D F E I GB Musik-Center für iPod/iPhone Chaîne compacte stéréo pour iPod/iPhone centro musical para ipod/iphone Centro musicale per iPod/iPhone Music center for iPod/iPhone Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual MUSIK-CENTER FÜR iPOD/iPHONE MC 4458 iP iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................ Seite Bedienungsanleitung......................................................... Seite Technische Daten................................................................ Seite Garantie................................................................................. Seite Entsorgung...........................................................................
Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CD-Fach Dock Anschluss PUSH (drücken) CD-Fach öffnen LCD-Display IR Sensor für die Fernbedienung (Stopp) Taste (Wiedergabe/Pause) Taste USB Anschluss LINE IN Anschluss VOLUME (Lautstärkeregler) Funktionswahltaste Taste (Ein / Betriebsbereitschaft) Kontrollleuchte (Betriebsbereitschaft) Rückseite (ohne Abbildung) Lautsprecheranschlüsse (R/L) AC Netzanschluss FM ANT.
Deutsch Einstellen der Uhrzeit (im Standby) • Halten Sie die MEMORY/VIDEO SELECT Taste (12 an der FB) ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. • Stellen Sie mit den / Taste (5 an der FB) die Stunden ein. • Drücken Sie die MEMORY/VIDEO SELECT Taste, um die Eingabe zu speichern. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. • Stellen Sie mit den / Taste die Minuten ein. • Bestätigen Sie Ihre Eingabe erneut mit der MEMORY/ VIDEO SELECT Taste. Die Uhrzeit wird gespeichert.
Deutsch 7 zum nächsten Radiosender. Im Display wird die jeweilige Frequenz angezeigt. 3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender haben Sie folgende Möglichkeiten: a) Schalten Sie das Gerät in den Mono-Betrieb. Drücken Sie hierfür die ST/MONO Taste (11 an der FB). Im Display wird kurz die Anzeige „St - OFF“ angezeigt. b) Versuchen Sie, durch Positionsänderung und ab- bzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbessern. 3.
Deutsch HINWEIS: • Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CDs kann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CDMedien nicht garantiert werden. Beschreibung der CD Tasten (7/7) Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Im Display erscheint das Symbol „ “ und die abgelaufene Spielzeit blinkt. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort. (5 an der FB) / Während der Musikwiedergabe: Mit können Sie zum nächsten bzw.
Deutsch MEMORY/VIDEO SELECT (12 an der FB) • Zum Einstellen der Uhrzeit im Standby. • Dient zum ein- und ausschalten der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des Gerätes. Ein = Das Videosignal wird an der Buchse ausgegeben. Aus = Das Videosignal wird nur auf dem aufgesteckten iPod/iPhone wiedergeben. Programmierte Wiedergabe Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. (Nur bei CD/USB Betrieb) 1. Drücken Sie die STOP/AUTO Taste (6/9). 2. Drücken Sie die PROG/MENU Taste (21 an der FB).
Deutsch HINWEIS: 2. Starten Sie erneut die Wiedergabe der gewünschten Videodatei. USB Anschluss (8) Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien kommen.
Deutsch Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2.
Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français Liste des différents éléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Compartiment à CD Connexion à la station d’accueil PUSH (appuyer) pour ouvrir le tiroir à CD Écran LCD IR Capteur pour la télécommande Bouton (Stop) (Lecture/Pause) Bouton Raccord USB Connexion LINE IN VOLUME (bouton de volume) Bouton de sélection de fonction Bouton (marche/veille) Lampe témoin (Préparation opérationnelle) Face arrière (pas d’image) Raccordements haut-parleurs (R/L) Raccordement électrique AC Antenne fle
Français Réglage de l’heure (en veille) • Maintenez le bouton MEMORY/VIDEO SELECT (12 sur la télécommande) enfoncé pendant environ 2 secondes. L’affichage de l’heure clignote. • Réglez les heures à l’aide des boutons / (5 sur la télécommande). • Appuyez sur le bouton MEMORY/VIDEO SELECT pour enregistrer la saisie. L’affichage des minutes clignote. • Réglez les minutes à l’aide du bouton / . • Confirmez à nouveau votre saisie à l’aide du bouton MEMORY/VIDEO SELECT. L’heure du jour est enregistrée.
Français voulue. Lorsque vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé, l’appareil passe à la station de radio suivante. L’écran montre la fréquence. 3. En cas de mauvaise réception et de bruit atmosphérique sur la station reçue, vous pourrez : a) Mettre l’appareil en fonctionnement Mono. Pour cela, appuyez sur le bouton ST/MONO (11 sur la télécommande). L’indication “St - OFF” s’affiche pendant un court instant.
Français Laissez toujours le couvercle fermé. NOTE : • Lorsqu’un disque est inséré à l’envers ou lorsqu’il ny a pas de disque, “NO dISC“ (pas de disque) apparait sur l’écran. • La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants. Description des touches à CD (7/7) Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Le symbole “ “ s’affiche et le temps de lecture écoulé clignote.
Français / (5 sur la télécommande) En mode IPOD : Appuyez sur ce bouton pour parcourir le menu de l’iPod/ iPhone vers le haut ou vers le bas. MEMORY/VIDEO SELECT (12 sur la télécommande) • Permet de régler l’heure du jour en veille. • Permet d’activer et de désactiver la connexion VIDEO OUT à l’arrière de l’appareil. Marche = Le signal vidéo vient de la connexion. Arrêt = Le signal vidéo est uniquement reproduit sur l’iPod/iPhone relié.
Français Raccordement USB (8) Cet appareil est équipé des derniers développements techniques relatives à l’USB. Le grand nombre de médias de sauvegarde USB différents proposés à l’heure actuelle ne permet pas de garantir une compatibilité complète avec tous les médias de sauvegarde USB. Il est donc possible dans certains cas rares que des problèmes de lecture de support d’enregistrement USB surviennent. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil. SOURCE (11/8) jusqu’à ce 1.
Français Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Español Indicación de los elementos de manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Compartimento de CD Conexión PUSH (empujar) abrir bandeja de CD Visualizador LCD IR Sensor para el mando a distancia Botón (Stop) (Reproducción/Pausa) Botón Conexión USB Conexión LINE IN VOLUME (regulador de volumen) Botón de selección de función Botón (encendido/ espera) Testigo (preparación operativa) Parte posterior (sin imagen) Conexiones de altavoz (R/L) Conexión a la red AC Cable de antena FM ANT.
Español Ajuste de la hora (en espera) • Mantenga pulsado el botón MEMORY/VIDEO SELECT (12 en el mando a distancia) aprox. 2 segundos. La indicación de hora comenzará a parpadear. • Establezca las horas con el botón / (5 en el mando a distancia). • Pulse el botón MEMORY/VIDEO SELECT para guardar la entrada. La indicación de minutos comenzará a parpadear. • Establezca los minutos con el botón / . • Confirme la entrada de nuevo con el botón MEMORY/ VIDEO SELECT. Se guardará la hora.
Español 2. Use los botones TUN+ (6 en el mando a distancia) y TUN- (18 en el mando a distancia) para sintonizar la emisora deseada. Cuando mantenga pulsado uno de los botones, la unidad sintonizará hasta la siguiente emisora. La pantalla mostrará la frecuencia sintonizada. 3. Si la recepción es demasiado débil y la emisora tiene interferencias atmosféricas, dispondrá de las siguientes posibilidades: a) Ponga el dispositivo en funcionamiento mono.
Español Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada. NOTA: • Cuando se introduzca un disco al revés o no se haya introducido ningún disco, se mostrará “NO dISC” (sin disco) en pantalla. • No se puede garantizar la reproducción de discos compactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitud de software y medios de discos compactos disponibles. Descripción de las teclas CD (7/7) Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla.
Español / (5 en el mando) En modo IPOD: Pulse este botón para ascender o descender en el menú del iPod/iPhone. MEMORY/VIDEO SELECT (12 en el mando a distancia) • Establecer la hora en espera. • Sirve para activar y desactivar la conexión VIDEO OUT en la parte posterior del dispositivo. Activado = la señal video se transmite por la conexión. Desactivado = la señal video solamente se reproduce en el iPod/iPhone conectado.
Español NOTA: 1. Si no se muestra ninguna imagen en su dispositivo de reproducción, pulse el botón MEMORY/VIDEO SELECT otra vez. Se detendrá la reproducción de video. 2. Inicie de nuevo la reproducción del archivo de video. Conexión USB (8) Este aparato está desarrollado según los últimos avances técnicos en el campo USB.
Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
Italiano Elementi di comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Vano CD Connessione Docking PUSH (Spingi) per aprire il vassoio CD Visore LCD IR Sensore per il telecomando Tasto (Stop) (riproduzione/pausa) Tasto Collegamento USB Connessione LINE IN VOLUME (regolatore volume) Tasto di selezione funzione Tasto (acceso/standby) Spia di esercizio (preparazione operativa) Retro (nessuna immagine) Collegamenti altoparlanti (R/L) Collegamento alla rete AC Antenna a filo FM ANT.
Italiano • Impostare le ore con il tasto / (5 sul telecomando). • Spingere il tasto MEMORY/VIDEO SELECT per salvare l’immissione. La visualizzazione dei minuti inizia a lampeggiare. • Impostare i minuti con il tasto / . • Confermare nuovamente l’immissione con il tasto MEMORY/VIDEO SELECT. L’ora del giorno è salvata. NOTA: In caso di interruzione di alimentazione elettrica, la memoria/il display dell‘ora vanno persi. Sicurezza trasporto vano CD • Aprire il vano CD (1) premendo il tasto PUSH (3).
Italiano Salvataggio delle stazioni radio L’unità può salvare fino a 20 stazioni radio. Per salvare una stazione, procedere come di seguito: 1. Trovare una stazione come descritto in “Trovare stazioni”. 2. Premere il tasto MEMORY/VIDEO SELECT (12 sul telecomando). Il display inizia a lampeggiare. 3. Utilizzare i tasti e (5 sul telecomando) per selezionare la memoria quando la stazione deve essere salvata. 4. Premere di nuovo il tasto MEMORY/VIDEO SELECT.
Italiano (5 sul telecomando) / Durante la riproduzione musicale: Con potete saltare al prossimo brano o a quello seguente, ecc. • Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani. (L’audio è impostato su silenzioso.) Il tasto può essere usato nella maniera seguente: Premere 1 volta = Premere 2 volte = Premere 3 volte = Dà avvio al brano attuale dall’inizio. Passa al brano successivo. Riproduce un brano precedente ecc.
Italiano traccia “00” o “000” del file del CD MP3/dati lampeggia. (5 sul Scegliere il brano desiderato con i tasti / telecomando) e premere nuovamente il tasto PROG/ MENU. Il display segnala la posizione di memoria P02. NOTA: • È anche possibile immettere direttamente i brani. Premere il tasto 10+ (3 sul telecomando) invece dei e immettere la traccia desiderata tasti / con i tasti numerici sul telecomando.
Italiano Spinotti LINE IN (9) Collegare I dispositive di riproduzione analogica. Quando si effettua il collegamento a questo spinotto, è possible anche ascoltare altri dispositive, come lettori MP3 o CD ecc. attraverso gli altoparlanti. 1. Collegare il dispositivo esterno per mezzo dello presa da 3,5 mm allo spinotto LINE IN. 2. Utilizzare il tasto SOURCE (11/8) per selezionare il modo LINE IN. 3. È possibile sentire l’audio dal dispositivo esterno dagli altoparlanti.
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following: The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels. The symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.
English 11 function selection button 12 button (on/standby) 13 Control lamp (Operational readiness) Reverse Side (no picture) Loudspeaker connections (R/L) AC Mains connection FM ANT.
English CD deck transport protection • Please open the CD compartment (1) by pressing the PUSH button (3). • Remove the transport protection from the CD player if present before use. iPod/iPhone Compatibility Due to the large variety of iPod and iPhone models and generations on the market, full compatibility cannot be guaranteed. Before connecting your iPod/iPhone, ensure that it has a compatible interface. Full compatibility of the remote functions also cannot be guaranteed.
English Call a stored radio station • You can call the stored radio stations with the number buttons (2 on the remote control). For stored radio stations above 10, first press the 10+ button. • Alternatively, you can also use the buttons and (5 on the remote control). Automatic scanning Push the STOP/AUTO button (9 on the remote control). With this, the entire frequency range is scanned automatically for stations. The stations found by scanning are stored in ascending order in the memory locations 1 to 20.
English Press three times = This plays the song before etc. If the button is kept pressed down, the machine starts to search through the tracks. (The sound is thereby set to mute.) STOP (6/9) The music playback is stopped. If an audio CD is inserted, the overall number of songs and the playback time of the CD are now displayed. In case of an MP3 CD or USB storage medium, the number of folders and the overall number of songs will be displayed.
English NOTE: • When the storage capacity of the titles to be programmed has been reached, the message “FLL” will appear on the display. buttons and 3. Select the next track with the / press the PROG/MENU button again. Repeat the procedure until all the desired tracks are selected. 4. Press the button (7/7). The playback starts. The first selected title number is shown on the display, and the indicator or MP3 lights up. 5. Press once the STOP/AUTO button to stop the playback while retaining the program. 6.
English 2. Now use SOURCE button (11/8) to select LINE IN mode. 3. You can hear the sound from the external device through the loudspeakers. You can change the volume with the VOLUME control (10) or the VOL+/VOL- buttons (17 on the remote control). The CD buttons are not active. 4. For further functions please refer to the user manual of the external audio device. NOTE: Set the volume of the external device to a proper audible level.
Stand 12/11 MC 4458 iP Elektro-technische Vertriebsges.