MFD2025S CS EN ET LV LT SK USER MANUAL Návod k použití Mikrovlnná trouba User Manual Microwave Oven Kasutusjuhend Mikrolaineahi Lietošanas instrukcija Mikroviļņu krāsns Naudojimo instrukcija Mikrobangų krosnelė Návod na používanie Mikrovlnná rúra 2 18 34 50 66 82
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ........................................................................ 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................5 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................8 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
www.aeg.com ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; – pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení. Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
ČESKY • • • • • • • • • • 5 Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypněte nebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby se případné plameny uhasily. Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést k utajenému varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí kapaliny. S nádobou je proto nutné zacházet opatrně. Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou byste měli zamíchat nebo protřepat, a před podáním si ještě ověřit jejich teplotu, aby se dítě nespálilo.
www.aeg.com • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Pokud je spotřebič spojen se zásuvkou pomocí prodlužovacího kabelu, přesvědčte se, že je kabel uzemněný. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku.
ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 3 7 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Žárovka Bezpečnostní blokovací zámek Displej Ovládací panel Kryt vlnovodu Gril Hřídel otočného talíře 3.2 Ovládací panel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1 2 3 Symbol Funkce Popis — Displej Ukazuje nastavení a aktuální čas. Tlačítko Časované rozmrazování K rozmrazování potravin podle nastaveného času. Tlačítko hodin Slouží k nastavení hodin.
www.aeg.com Symbol 4 5 6 7 Funkce Popis Tlačítko Automatické pečení K použití funkce automatického pečení. Tlačítko Vymazat Slouží k vypnutí mikrovlnné trou‐ by nebo vymazání nastavení přípravy jídel. Tlačítko funkce Slouží k volbě mikrovlnné / grilo‐ vací / kombinované funkce přípravy jídel. Ovladač nastavení Slouží k nastavení doby přípravy, hmotnosti nebo funkce. Tlačítko Start Slouží ke spuštění spotřebiče nebo prodloužení času přípravy o 60 sekund při plném výkonu.
ČESKY 1. Opakovaným stisknutím zvolte systém 12 nebo 24 hodin. 2. Otočením ovladače nastavení nastavte požadovanou hodinu. 3. Potvrďte stisknutím 9 4. Otočením ovladače nastavení času nastavte minuty. 5. Potvrďte stisknutím . . 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Všeobecné informace o používání spotřebiče • Po vypnutí spotřebiče nechte jídlo několik minut odstát. • Před přípravou pokrmu sejměte obal z hliníkové fólie, kovové nádoby atd.
www.aeg.
ČESKY • • jídla. Tuto funkci používejte ke kontrole jídel. vyčkáním, dokud se mikrovlnná trouba nevypne automaticky, když uplyne doba přípravy. otevřením dvířek spotřebiče. Mikrovlnná trouba automaticky přestane pracovat. Zavřením dvířek a stisknutím • stiskněte . Když se mikrovlnná trouba automaticky vypne, zazní zvukový signál. pokračujte v přípravě 5.
www.aeg.com 2. Otočením ovladače nastavení nastavte požadovanou hmotnost nebo dobu. U rozmrazování dle hmotnosti se čas nastavuje automaticky. 4. Otočením ovladače nastavení nastavte výkon. 3. Stisknutím potvrďte nastavení a spusťte mikrovlnnou troubu. 7. Stisknutím potvrďte nastavení a spusťte mikrovlnnou troubu. Po každé fázi zazní zvuková signalizace. 5.6 Vícefázová příprava jídla Pokud je jednou z fází rozmrazování, nastavte ji jako fázi první. 5.
ČESKY Symboly Nabídka Množství Maso 250 g 350 g 450 g Těstoviny 50 g (přidejte 450 ml vody) 100 g (přidejte 800 ml vody) Brambory 200 g 400 g 600 g Pizza 200 g 400 g Polévka 200 ml 400 ml A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 6.2 Odložený start Mikrovlnnou troubu lze naprogramovat maximálně ve třech fázích. 1. Stiskněte . 2. Otočením ovladače nastavení nastavte výkon . 3. Potvrďte stisknutím 4. Otočením ovladače nastavení nastavte dobu přípravy. 13 5. Stisknutím naprogramujte spuštění mikrovlnné trouby. 6.
www.aeg.com 7.2 Vložení grilovacího roštu Vložení grilovacího roštu na soupravu otočného talíře. 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 8.1 Dětská bezpečnostní pojistka Stiskněte a podržte po dobu tří sekund. Zazní zvukový signál. Když je dětská bezpečnostní pojistka Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání náhodnému použití mikrovlnné trouby. zapnutá, na displeji se zobrazuje . 9. TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 9.
ČESKY 9.3 Vaření 9.5 Gril Chlazené maso a drůbež vždy vyndejte z chladničky alespoň 30 minut před přípravou. Ploché kusy potravin grilujte uprostřed grilovacího roštu. 15 Po dokončení přípravy nechte maso, drůbež, ryby a zeleninu zakrytou odstát. V polovině nastavené doby přípravy potraviny obraťte a pokračujte v grilování. Ryby potřete trochou oleje či rozpuštěného másla. 9.6 Kombinovaná příprava Veškerou zeleninu je třeba vařit při plném výkonu mikrovlnné trouby.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič není zapojen do zá‐ suvky. Zapojte spotřebič do zásuvky. Spotřebič nefunguje. Spálená pojistka v pojistkové skříňce. Zkontrolujte pojistku. Jestliže se pojistka spálí vícekrát, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič nefunguje. Dvířka nejsou správně zavřená. Ujistěte se, že dvířka nic neblo‐ kuje. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Je nutné vyměnit žárovku. Uvnitř spotřebiče do‐ chází k jiskření.
ČESKY POZOR! Nezapojujte spotřebič do adaptérů či prodlužovacích kabelů. Mohlo by dojít k přetížení a riziku požáru. POZOR! Minimální výška instalace je 85 cm. • • • • Mikrovlnná trouba je určena pouze k použití na kuchyňské pracovní desce. Musí být umístěna na stabilní a plochý povrch. Mikrovlnnou troubu umístěte mimo oblast, kde se nachází pára, horký vzduch či stříkající voda.
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................19 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 21 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 22 4. BEFORE FIRST USE.................................................................................................24 5. DAILY USE................
ENGLISH 1. 19 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
ENGLISH • • • • • • • • 21 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed.
www.aeg.com • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock or explosion. • Do not change the specification of this appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not apply pressure on the open door. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not use the appliance as a work surface and do not use the cavity for storage purposes.
ENGLISH 23 3.2 Control Panel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1 Symbol Function Description — Display Shows the settings and current time. Time defrosting button To defrost food by time. Clock button To set the clock. Auto cook button To use Auto cooking. Clear button To deactivate the microwave or to delete the cooking settings. Function button To set the microwave / grill / combi cooking function. Setting knob To set the cooking time or weight or function.
www.aeg.com 3.3 Accessories Turntable set Glass cooking tray and roller guide. Grill Rack Always use the turntable set to prepare food in the microwave. Use for: • grilling food • combi cooking 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Initial Cleaning CAUTION! Refer to chapter "Care and Cleaning". • Remove all the parts and additional packaging from the microwave. • Clean the appliance before first use. display shows 0:00 and an acoustic signal sounds. 1.
ENGLISH • Dishes which contain sauce must be stirred from time to time. • Vegetables that have a firm structure, such as carrots, peas or cauliflower, must be cooked in water. • Turn larger pieces after half of the cooking time. • If possible, cut vegetables into similarsized pieces. • Use flat, wide dishes. • Do not use cookware made of porcelain, ceramic or earthenware with small holes, e. g. on handles or unglazed bottoms. Moisture going into the holes can cause the cookware to crack when it is heated.
www.aeg.com Cookware / Material Microwave Grilling Defrosting Heating Cooking Roasting dishes made of metal, e. g. enamel, cast iron -- -- -- X Baking tins, black lacquer or silicon- -- -- -- X Baking tray -- -- -- X Browning cookware, e. g.
ENGLISH 27 Other functions Power setting Function mode Grill G Full Grill Combi Cooking C–1 55 % Microwaves, 45 % Grill C–2 36 % Microwaves, 64 % Grill 5.4 Quick Start The maximum cooking time is 95 minutes. Press to activate the microwave for 60 seconds at full power. The cooking time increases by 60 seconds with each additional press of the button. 5.
www.aeg.com 6. AUTOMATIC PROGRAMMES 1. Press . 2. Turn the Setting knob to set the desired menu. WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Auto cooking Use this function to easily cook favourite food. The microwave automatically sets the optimum settings. Symbols 3. Press to confirm. 4. Turn the Setting knob to set the weight of the menu. to confirm and activate the 5. Press microwave.
ENGLISH 29 The microwave activates automatically when the set time is reached. 7. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to Safety chapters. 7.2 Inserting the grill rack Place the grill rack on the turntable set. 7.1 Inserting the turntable set CAUTION! Do not cook food without the turntable set. Use only the turntable set provided with the microwave. Never cook food directly on the glass cooking tray. 1. Place the roller guide around the turntable shaft. 2.
www.aeg.com 9.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find details for the amount Look for a similar food. Increase or shorten the of food prepared. length of the cooking times according to the following rule: Double the amount = almost double the time, Half the amount = half the time The food got too dry. Set shorter cooking time or select lower microwave power. The food is not defrosted, hot or Set longer cooking time or set higher power. cooked after the time came to an end.
ENGLISH 10.1 Notes and tips on cleaning • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special cleaner. 31 • Clean all accessories regularly and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
www.aeg.com 11.2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the appliance. Do not remove the rating plate from the appliance. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ........................................ Product number (PNC) ........................................ Serial number (S.N.) ...........................
ENGLISH Dimension mm C 0 33 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 35 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 37 3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................38 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST....................................................................... 40 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...........................
EESTI 1. 35 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades. Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage kütteelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi seadet kasutada, enne kui pädev isik on selle ära parandanud.
EESTI • • • • • • • • 37 Laste lutipudelite ja toidupurkide sisu tuleb raputada või segada ning temperatuuri tuleb põletuste vältimiseks enne tarbimist proovida. Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi seadmes soojendada, kuna need võivad lõhkeda ka pärast mikrolainetega kuumutamise lõppu. Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja toidujäägid eemaldada. Seadme ebapuhtana hoidmine võib kaasa tuua pinna kahjustumise, mis võib seadme kasutusiga vähendada ja tekitada ohtlikke olukordi.
www.aeg.com 2.3 Kasutamine • • HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht! • • • • • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. Äge suruge avatud uksele. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoidke selle sisemuses asju. 2.4 Hooldus ja puhastus • • 2.
EESTI 39 3.2 Juhtpaneel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1 Sümbol Funktsioon Kirjeldus — Ekraan Näitab seadeid ja kehtivat kel‐ laaega. Ajastatud sulatuse nupp Toidu sulatamiseks kindla aja jooksul. Kella nupp Kella valimiseks. 2 3 Automaatse küpsetuse Automaatse küpsetuse valimi‐ nupp seks. 4 5 6 7 8 9 Tühistusnupp Mikrolaineahju väljalülitamiseks või küpsetusseadete kustutami‐ seks. Funktsiooninupp Mikrolaine- / grilli- / kombineeri‐ tud režiimi valimiseks.
www.aeg.com 3.3 Tarvikud Pöördaluse komplekt Klaasalus ja pöörlemisjuhik. Grillrest Mikrolaineahjus toidu valmistamiseks kasutage alati pöördaluse komplekti. Kasutage: • • grillimiseks kombineeritud küpsetamiseks 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Esmane puhastamine ETTEVAATUST! Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". • • Eemaldage mikrolaineahjust kõik osad ja pakkematerjalid. Enne esmakordset kasutamist tuleb seade puhastada. 4.
EESTI • Juurvilju, millel on tugev struktuur (nt porgand, herned, lillkapsas) tuleks valmistada vees. • Pöörake suuremaid tükke poole valmistamisaja järel. • Võimalusel lõigake juurviljad sarnase suurusega tükkideks. • Kasutage lamedaid ja laiu nõusid. • Ärge kasutage portselanist või keraamilisi toidunõusid või väikeste aukudega savinõusid (nt käepidemel või glasuurimata põhjal). Aukudesse sattuv niiskus võib soojendamisel põhjustada nõu mõranemise.
www.aeg.
EESTI 43 Muud funktsioonid Võimsusseade Funktsiooni režiim Grill G Täisgrill Kombineeritud küpsetamine C–1 55 % mikrolained, 45 % grill C–2 36 % mikrolained, 64 % grill 5.4 Kiirkäivitus Maksimaalne küpsetusaeg on 95 minutit. Vajutage , et lülitada mikrolaineahi täisvõimsusel 60 sekundiks sisse. Iga nupuvajutusega pikeneb küpsetusaeg 60 sekundi võrra. 5.
www.aeg.com 6. AUTOMAATPROGRAMMID 1. Vajutage . 2. Sobiva menüü valimiseks keerake seadete nuppu. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 6.1 Automaatne küpsetamine Kasutage seda funktsiooni oma lemmiktoidu hõlpsaks valmistamiseks. Mikrolaineahi valib automaatselt sobivaimad seaded. Sümbolid 3. Kinnitamiseks vajutage . 4. Menüü kaalu valimiseks keerake seadete nuppu. 5.
EESTI 8. Minutite valimiseks keerake seadete nuppu. 9. Seadistuse lõpetamiseks vajutage nuppu Kui valitud aeg jõuab kätte, käivitub mikrolaineahi automaatselt. . 7. TARVIKUTE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 7.2 Grillresti paigaldamine Paigutage grillrest pöördaluse komplektile. 7.1 Pöördaluse komplekti paigaldamine ETTEVAATUST! Ärge valmistage seadmes toitu ilma pöördaluse komplektita. Kasutage ainult seadmega kaasasolevat pöördaluse komplekti.
www.aeg.com 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 9.1 Soovitused mikrolaineahju kasutamiseks Probleem Lahendus Te ei leia andmeid valmistatava toidu koguse kohta. Otsige sarnast toitu. Pikendage või lühendage valmistusaega järgmise reegli abil: Topeltkogus = peaaegu topeltaeg, pool kogust = pool aega Toit on liiga kuiv. Määrake lühem valmistusaeg või valige madalam mikrolaine võimsus. Toit pole pärast aja möödumist endi‐ selt üles sulanud, soe või valmis.
EESTI 47 10. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 10.1 Nõuandeid puhastamiseks • • • • • • Puhastage seadme esikülge pehme lapiga ning sooja vee ja pesuvahendiga. Kasutage metallpindade puhastamiseks tavalist puhastusainet. Puhastage seadme sisemust pärast igakordset kasutamist. Nii saate mustust hõlpsamini eemaldada ja see ei kõrbe kinni. • Eemaldage tugev mustus spetsiaalse puhastusvahendi abil. Puhastage kõiki tarvikuid regulaarselt ja laske neil kuivada.
www.aeg.com 11.2 Hooldusteave Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesilt asub seadme küljes. Ärge andmesilti seadme küljest eemaldage. Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.) ........................................ Tootenumber (PNC) ........................................ Seerianumber (S.N.) ........................................ 12.
EESTI Mõõtmed mm B 200 C 0 49 13. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................51 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................53 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 54 4. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES.......................................................... 56 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ............................................................
LATVIEŠU 1. 51 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS! Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
www.aeg.com Viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vai ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Ja durvis vai durvju blīves ir bojāti, ierīci nedrīkst izmantot, līdz bojājumu novērsīs kvalificēta persona.
LATVIEŠU • • • • • • • • 53 Barošanas pudelīšu saturs un mazu bērnu pārtikas burciņas ir jāapmaisa vai jāsakrata un pirms pasniegšanas jāpārbauda to temperatūra, lai izvairītos no apdegumiem. Olas čaumalās un veselas cieti novārītas olas nedrīkst uzsildīt ierīcē, jo tās var uzsprāgt pat pēc tam, kad mikroviļņu sildīšana ir beigusies. Ierīce regulāri jātīra un jālikvidē visas pārtikas paliekas.
www.aeg.com 2.3 Izmantošana • BRĪDINĀJUMS! Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks. • • • • • • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. Nebalstieties uz atvērtām durvīm. Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav bloķētas. Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu un neizmantojiet tilpni priekšmetu uzglabāšanai. 2.4 Apkope un tīrīšana • • 2.5 Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
LATVIEŠU 55 3.2 Vadības panelis 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1 Simbols Funkcija Apraksts — Displejs Rāda iestatījumus un pulksteņa laiku. Uz laiku balstīta atkau‐ Lai atkausētu ēdienu, balstoties sēšana uz laiku. 2 3 4 5 6 7 8 9 , Pulksteņa poga Pulksteņa iestatīšanai. Automātiskās gatavo‐ šanas poga Automātiskās cepšanas izman‐ tošanai. Nodzēšanas poga Lai izslēgtu mikroviļņu krāsni vai dzēstu gatavošanas iestatīju‐ mus.
www.aeg.com 3.3 Piederumi Rotējošā paliktņa komplekts Stikla gatavošanas plātne un rullīša vadotne. Grila restes Gatavošanai mikroviļņu krāsnī noteikti izmantojiet rotējošā paliktņa komplektu. Izmantojiet: • • cepšanai uz grila kombinētai gatavošanai 4. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 4.1 Pirmā tīrīšana UZMANĪBU! Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". • • Izņemiet visas detaļas un papildu iepakojumu no mikroviļņu krāsns.
LATVIEŠU • Gatavojot atdzesētu vai saldētu pārtiku, iestatiet ilgāku gatavošanas laiku. • Ēdienus, kas satur mērci, laiku pa laikam jāsamaisa. • Cieti dārzeņi, tādi kā burkāni, pupas vai ziedkāposti, jāvāra ūdenī. • Apgrieziet lielākos gabalus uz otru pusi, kad pagājusi puse gatavošanai atvēlētā laika. • Ja iespējams, sagrieziet dārzeņus vienāda izmēra gabaliņos. • Izmantojiet plakanus, platus traukus. • Nelietojiet porcelāna, keramikas vai māla ēdiena gatavošanas traukus ar maziem caurumiņiem, piem.
www.aeg.com Ēdiena gatavošanas trauki/materiāls Mikroviļņi Grilēšana Atkausēša‐ Karsēša‐ Ēdiena na na gatavo‐ šana Kartons, papīrs X -- -- -- Pārtikas plēve X -- -- -- Plēve cepšanai ar mikroviļņu krāsnij X X X -- -- -- -- X Cepšanas kārbas, melnas lakas vai silī‐ -- -- -- X -- -- -- X Apbrūnināšanai paredzētie ēdiena gata‐ -vošanas trauki, piem.
LATVIEŠU 59 5.3 Jaudas iestatījumu tabula Jaudas iestatījums Aptuvena jaudas procentuāla izteiksme Jauda P100 100 % 800 Watt P80 80 % 640 Watt P50 50 % 400 Watt P30 30 % 240 Watt P10 10 % 80 Watt Citas funkcijas Jaudas iestatījums Funkcijas režīms Grils G Pilns grils Kombinētā gatavošana C–1 55 % Mikroviļņi, 45 % grils C–2 36 % Mikroviļņi, 64 % grils 5.4 Ātra darba sākšana Maksimālais gatavošanas laiks ir 95 minūtes.
www.aeg.com Produktus var gatavot maksimāli 3 posmos. 1. Nospiediet uz svaru balstītas atkausēšanas gadījumā vai uz laiku balstītas atkausēšanas gadījumā. 2. Pagrieziet iestatījumu regulatoru atkausēšanas laika vai svara iestatīšanai. . 3. Apstipriniet ar 4. Pagrieziet iestatījumu regulatoru jaudas līmeņa iestatīšanai. 5. Apstipriniet ar . 6. Pagrieziet iestatījumu regulatoru laika ievadīšanai. 7. Nospiediet , lai apstiprinātu un aktivizētu mikroviļņu krāsni. Pēc katra posma atskan skaņas signāls.
LATVIEŠU Apzīmējumi Izvēlne Daudzums Kartupeļi 200 g 400 g 600 g Pica 200 g 400 g Zupa 200 ml 400 ml A-6 A-7 A-8 6.2 Atliktais starts Mikroviļņu krāsni var ieprogrammēt maksimāli 3 posmiem. 1. Nospiediet . 2. Pagrieziet iestatījumu regulatoru jaudas līmeņa iestatīšanai. . 3. Apstipriniet ar 4. Pagrieziet iestatījumu regulatoru, lai iestatītu gatavošanas laiku. 61 5. Nospiediet , lai ieprogrammētu mikroviļņu krāsns startu. 6. Pagrieziet iestatījumu regulatoru stundu ievadīšanai. 7.
www.aeg.com 8. PAPILDFUNKCIJAS 8.1 Bērnu drošības funkcija Atskanēs skaņas signāls. Ja bērnu drošības slēdzis ieslēgts, Bērnu drošības funkcija neļauj nejauši ieslēgt mikroviļņu krāsni. Nospiediet un turiet displejā parādās . 3 sekundes. 9. PADOMI UN IETEIKUMI BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 9.1 Padomi mikroviļņu lietošanā Problēma Risinājums Jūs varat atrast informāciju gatavoja‐ mam ēdiena daudzumam. Meklējiet informāciju par līdzīgu ēdiena daudz‐ umu.
LATVIEŠU 9.5 Grilēšana Grilējiet plakanus produktus grila plaukta vidusdaļā. Apgrieziet pārtiku otrādi, kad pagājusi puse gatavošanai atvēlētā laika, un turpiniet grilēt. 63 Kad pagājusi puse gatavošanai atvēlētā laika, apgrieziet ēdienu uz otru pusi un turpiniet. Kombinētajai gatavošanai pieejami 2 režīmi. Katrs režīms apvieno mikroviļņu un grila funkcijas dažādos periodos un ar dažādu jaudas iestatījumu. 9.6 Kombinētā gatavošana Izmantojiet kombinēto gatavošanu, lai noteikti ēdieni būtu kraukšķīgi.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Tilpnē ir dzirksteles. Ievietoti metāla trauki vai trauki ar metāla apdari. Izņemiet trauku no ierīces. Tilpnē ir dzirksteles. Iekšējām sieniņām pieskaras metāla iesmi vai alumīnija folija. Pārliecinieties, ka iesmi un folija nepieskaras iekšējām sieniņām. Rotējošais paliktnis rada skrāpējošu vai griezīgu skaņu. Zem stikla gatavošanas paplā‐ Notīriet laukumu zem stikla ga‐ tes ir kāds priekšmets vai netīru‐ tavošanas paplātes. mi.
LATVIEŠU 12.2 Elektroinstalācija 12.3 Minimālie attālumi BRĪDINĀJUMS! Elektriskos uzstādīšanas darbus var veikt tikai kvalificētas personas. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības norādījumus, kas minēti sadaļā „Drošības informācija”. Mikroviļņu krāsns aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu. Kabelim ir zemējuma vads ar zemējuma spraudkontaktu. Spraudkontakts ir jāpieslēdz kontaktligzdai, kas ir pareizi uzstādīta un iezemēta.
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 67 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS............................................................................... 69 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................70 4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART...............................................................72 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS...................................................
LIETUVIŲ 1. 67 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS! Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimo elementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines. Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
LIETUVIŲ • • • • • • • • 69 Prieš šildydami vaikiškus gėrimus buteliukuose ir maistelį stiklainėliuose, produktus sumaišykite arba suplakite; prieš maitindami visuomet patikrinkite maisto temperatūrą, kad išvengtumėte nudegimų. Prietaise negalima šildyti kiaušinių su lukštais ir kietai virtų kiaušinių, nes jie gali sprogti, netgi pasibaigus šildymui mikrobangų krosnelėje. Prietaisą reikia reguliariai valyti ir šalinti maisto likučius.
www.aeg.com 2.3 Naudojimas • ĮSPĖJIMAS! Sužalojimo, nudegimų ir elektros smūgio arba sprogimo pavojus. • • • • • • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Nespauskite atvirų durelių. Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų uždengtos. Nenaudokite prietaiso vietoj darbastalio ir nelaikykite jame jokių daiktų. 2.4 Valymas ir priežiūra • • 2.5 Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti.
LIETUVIŲ 71 3.2 Valdymo skydelis 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1 Simbolis Funkcija Aprašas — Ekranas Rodo nuostatas ir esamą laiką. Atšildymo laiko mygtu‐ Maistui atšildyti nustačius laiką. kas 2 3 4 5 6 7 8 9 Laikrodžio mygtukas Nustatyti laikrodį. Automatinio gaminimo mygtukas Naudoti automatinio gaminimo funkciją. Valymo mygtukas Mikrobangų krosnelei išjungti ar‐ ba maisto gaminimo nuostatoms panaikinti. Funkcijų mygtukas Nustatyti mikrobangų / grilio / kombinuotojo gaminimo funkciją.
www.aeg.com 3.3 Priedai Sukamojo pagrindo komplektas Stiklinis kepimo padėklas ir ritininis kreiptuvas. Grilio grotelės Ruošdami maistą šioje mikrobangų krosnelėje, visada naudokite sukamojo pagrindo komplektą. Naudokite: • • maisto kepimui ant grotelių; kombinuotajam gaminimui; 4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 4.1 Pradinis valymas DĖMESIO Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. • • Išimkite visas dalis ir papildomas pakuotės medžiagas iš mikrobangų krosnelės.
LIETUVIŲ • • • • • • • • • • nuostatas. Maistas gali išdžiūti, sudegti arba vietomis prisvilti. Nenaudokite prietaiso kiaušiniams su lukštais virti ir sraigėms gaminti, nes šie produktai gali sprogti. Kepdami kiaušinius, pirmiausiai pradurkite trynius. Prieš kepdami produktus su odele arba lupenomis, pavyzdžiui, bulves, pomidorus, dešreles, subadykite juos šakute, kad jie nesprogtų. Atšaldytiems arba užšaldytiems maisto produktams gaminti nustatykite ilgesnį kepimo laiką.
www.aeg.
LIETUVIŲ 75 5.3 Galios nuostatų lentelė Galios nuostata Apytikris galios procentas Galia P100 100 % 800 Watt P80 80 % 640 Watt P50 50 % 400 Watt P30 30 % 240 Watt P10 10 % 80 Watt Kitos funkcijos Galios nuostata Funkcijos režimas Grilis G Visas grilis Kombinuotasis gaminimas C–1 55 % Mikrobangos, 45 % grilis C–2 36 % Mikrobangos, 64 % grilis 5.4 Greitasis paleidimas Didžiausia maisto gaminimo trukmė – 95 minutės.
www.aeg.com Po kiekvieno veiksmo girdimas garso signalas. Galite gaminti maistą ne daugiau kaip 3 etapais. 1. Paspauskite kad būtų atšildoma pagal svorį, arba , kad būtų atšildoma pagal laiką. 2. Pasukite nuostatų rankenėlę pageidaujamam atšildymo laikui ar svoriui nustatyti. , kad 3. Paspauskite patvirtintumėte. 4. Pasukite nuostatų rankenėlę galios lygiui nustatyti. 5. Paspauskite , kad patvirtintumėte. 6. Pasukite nuostatų rankenėlę laikui nustatyti. 5.
LIETUVIŲ Simboliai Meniu Kiekis Makaronai 50 g (įpilkite 450 ml vandens) 100 g (įpilkite 800 ml van‐ dens) Bulvės 200 g 400 g 600 g Pica 200 g 400 g Sriuba 200 ml 400 ml A-5 A-6 A-7 A-8 6.2 Atidėtas paleidimas Jūs galite užprogramuoti mikrobangų krosnelę ne daugiau kaip 3 etapams. 1. Paspauskite . 2. Pasukite nuostatų rankenėlę, kad nustatytumėte galios lygį , kad 3. Paspauskite patvirtintumėte. 4. Sukite nuostatų rankenėlę gaminimo laikui nustatyti. 6.
www.aeg.com 7.2 Grilio grotelių įdėjimas Įdėkite grilio groteles ant sukamojo pagrindo komplekto. 8. PAPILDOMOS FUNKCIJOS 8.1 Vaikų saugos užraktas Vaikų saugos užraktas apsaugo nuo atsitiktinio mikrobangų krosnelės naudojimo. Paspauskite ir palaikykite sekundes. Pasigirsta garso signalai. Kai vaikų saugos užraktas yra įjungtas, ekrane rodoma . 3 9. PATARIMAI ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 9.
LIETUVIŲ 9.2 Atšildymas Mėsos gabalą visada atšildykite riebia puse žemyn. Neatšildykite mėsos uždengę, antraip ji gali ne atšilti, o iškepti. Nepjaustytą paukštieną visada atšildykite krūtinėle žemyn. 9.3 Maisto gaminimas Mėsą arba paukštieną iš šaldytuvo visada ištraukite likus bent 30 minučių iki kepimo. Pagaminę mėsą, paukštieną, žuvį ir daržoves, trumpam palikite juos uždengtus. Šiek tiek patepkite žuvis aliejumi arba tirpintu sviestu. Visos daržovės turėtų būti gaminamos visa mikrobangų galia.
www.aeg.com 11.1 Ką daryti, jeigu... Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Prietaisas neveikia. Prietaisas neprijungtas prie elektros tinklo. Įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą. Prietaisas neveikia. Perdegė saugiklių dėžėje esan‐ tis saugiklis. Patikrinkite saugiklį. Jeigu sau‐ giklis perdega kelis kartus iš ei‐ lės, kreipkitės į kvalifikuotą elek‐ triką. Prietaisas neveikia. Netinkamai uždarytos durelės.
LIETUVIŲ 12.1 Bendra informacija Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesiimate skyriuje „Saugos informacija“ nurodytų saugos priemonių. DĖMESIO Neuždenkite ventiliavimo angų. Antraip prietaisas gali perkaisti. DĖMESIO Nejunkite prietaiso prie adapterių arba ilginimo laidų. Antraip kyla prietaiso perkaitimo ir gaisro pavojus. DĖMESIO Mažiausias įrengimo aukštis yra 85 cm. • • • • Mikrobangų krosnelę galima naudoti tik virtuvėje ant stalviršio. Ją reikia statyti ant stabilaus, lygaus paviršiaus.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................83 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 85 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................87 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................88 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE...................................................
SLOVENSKY 1. 83 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE! Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
www.aeg.com vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí, – pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch. Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • 85 podobných predmetov je zakázané a môže viesť k poraneniu, vznieteniu alebo požiaru. Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa plamene udusili. Po ohreve nápojov môže dôjsť k prudkému oneskorenému vreniu. S nádobou preto zaobchádzajte opatrne.
www.aeg.com povrchu a či sú vetracie otvory a priestor pod spotrebičom voľné (aby bolo zabezpečené dostatočné vetranie). 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete.
SLOVENSKY 87 3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Celkový prehľad 1 2 3 7 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Osvetlenie Bezpečnostný blokovací systém Displej Ovládací panel Kryt prívodu vĺn Gril Otočný hriadeľ 3.2 Ovládací panel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1 2 3 Symbol Funkcia Popis — Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas. Tlačidlo rozmrazova‐ nia podľa času Na rozmrazovanie potravín pod‐ ľa času. Tlačidlo Hodiny Na nastavenie času na hodi‐ nách.
www.aeg.com Symbol 4 5 6 7 Funkcia Popis Tlačidlo Automatické pečenie Slúži na použitie funkcie auto‐ matického pečenia. Tlačidlo Vymazať Na vypnutie mikrovlnnej rúry alebo zrušenie nastavení peče‐ nia. Tlačidlo Funkcia Na nastavenie funkcie mikrovĺn/ grilu/kombinovaného pečenia. Ovládač nastavenia Na nastavenie času prípravy, hmotnosti alebo funkcie. Tlačidlo Štart Na spustenie spotrebiča alebo predĺženie času prípravy o 60 sekúnd pri plnom výkone.
SLOVENSKY 1. Opakovaným stláčaním vyberte režim 12 alebo 24 hodín. 2. Otočením ovládača nastavenia nastavte hodiny. 3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla 89 4. Otočením ovládača nastavenia času zadajte počet minút. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . . 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Všeobecné informácie o používaní spotrebiča • Po vypnutí spotrebiča nechajte jedlo niekoľko minút odstáť.
www.aeg.com odstrániť vrchný kovový obal a prepichnúť plastovú fóliu). Vhodný kuchynský riad a materiály Kuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra Gril Rozmrazo‐ Zohrie‐ vanie vanie Pečenie Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre (bez kovových súčastí, napr. Py‐ rex, teplovzdorné sklo) X X X X Sklo a porcelán nevhodné na použitie v X -- -- -- Sklo a sklokeramika vyrobené z mate‐ riálu vhodného na použitie v rúre alebo mrazuvzdorného materiálu (napr.
SLOVENSKY 5.2 Zapnutie a vypnutie mikrovlnnej rúry Vypnutie mikrovlnnej rúry: • UPOZORNENIE! Nenechajte mikrovlnnú rúru v činnosti, keď v nej nie je žiadne jedlo. • počkajte, kým sa mikrovlnná rúra automaticky nevypne po uplynutí nastaveného času. otvorte dvierka. Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne. Ak chcete pokračovať v príprave pokrmu, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Túto možnosť používajte na skontrolovanie jedla. 1. Stlačte tlačidlo Funkcia. 2.
www.aeg.com Rozmrazovanie podľa hmotnosti nepoužívajte pre pokrmy, ktoré sú mimo mrazničky dlhšie než 20 minút, ani pre hotové mrazené pokrmy. Rozmrazovanie podľa hmotnosti je možné zapnúť len pre pokrmy s hmotnosťou vyššou než 100 g a nižšou než 2 000 g. Ak chcete rozmraziť potraviny s hmotnosťou nižšou než 200 g, položte ich na okraj otočného taniera. 1. Ak chcete nastaviť rozmrazovanie a podľa hmotnosti, stlačte tlačidlo ak chcete nastaviť rozmrazovanie podľa času, stlačte tlačidlo . 2.
SLOVENSKY 93 4. Otočením ovládača nastavenia nastavte hmotnosť pre dané menu. 5. Stlačením tlačidla potvrďte nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru. Symboly Menu Množstvo Zohrievanie 200 g 400 g 600 g Zelenina 200 g 300 g 400 g Ryba 250 g 350 g 450 g Mäso 250 g 350 g 450 g Cestoviny 50 g (pridajte 450 ml vody) 100 g (pridajte 800 ml vody) Zemiaky 200 g 400 g 600 g Pizza 200 g 400 g Polievka 200 ml 400 ml A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 6.
www.aeg.com 7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.2 Vkladanie grilovacieho roštu Grilovací rošt položte na otočný tanier. 7.1 Vkladanie súpravy otočného taniera UPOZORNENIE! Spotrebič nepoužívajte bez súpravy otočného taniera. Používajte iba súpravu otočného taniera dodanú s mikrovlnnou rúrou. Nikdy nevarte jedlo priamo na sklenenom tanieri na varenie. 1. Vodiaci kruh umiestnite okolo otočného hriadeľa. 2. Sklenený tanier položte na vodiaci kruh. 8.
SLOVENSKY 95 9.1 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Problém Riešenie Nemôžete nájsť informácie o množ‐ stve určitého pripravovaného jedla. Vyhľadajte podobné jedlo. Predĺžte alebo skráťte časy varenia podľa tohto pravidla: Dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobný čas, Polovič‐ né množstvo = polovičný čas Jedlo sa príliš vysušilo. Nastavte kratší čas varenia alebo zvoľte nižší mi‐ krovlnný výkon. Po uplynutí času jedlo nie je rozmra‐ zené, horúce alebo uvarené.
www.aeg.com 10. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 10.1 Poznámky a rady ohľadom čistenia • • • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite bežný čistiaci prostriedok. Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Jednoduchšie tak odstránite nečistoty, ktoré sa potom nepripália. • • • • Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič prestal fun‐ Vyskytla sa porucha. govať bez zjavnej prí‐ činy. 11.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. 97 Ak sa táto situácia zopakuje, za‐ volajte do autorizovaného ser‐ visného strediska. štítku. Typový štítok je na spotrebiči. Typový štítok neodstraňujte zo spotrebiča.
www.aeg.com uzemnenie nebezpečenstvo úrazu elektr. prúdom. 12.3 Minimálne vzdialenosti A Rozmer mm A 300 B 200 C 0 B C 13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti.
SLOVENSKY 99
867300780-A-342016 www.aeg.