MR 4115i Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Uhrenradio für iPod Klokradio voor iPod • Radio-réveil pour iPod • Radio despertador para iPod • Rádio com relógio para iPod Radiosveglia per iPod • Clock Radio for iPod • Radio z budzikiem do odtwarzacza iPod • Radiós óra iPodhoz Радіоприймач із годинником для iPod iP
Inhalt Deutsch ITALIANO Inhalt Übersicht der Bedienelemente.................................... Seite Bedienungsanleitung...................................................... Seite Technische Daten.............................................................. Seite Garantiebedingungen..................................................... Seite Contenuto 3 4 8 8 NEDERLANDS 3 35 39 Spis treści 3 15 19 ESPAÑOL Lokalizacja kontrolek.....................................................
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles Localização dos controlos Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Deutsch 5 Rückseite (ohne Abbildung) AUX IN Buchse 5. Drücken Sie erneut auf die MEM/CLK-ADJ Taste, um die Uhrzeit abzuspeichern.
Deutsch iPod Kompatibilität Aufgrund der vielen verschiedenen iPod-Modelle und Generationen, die zurzeit auf dem Markt erhältlich sind, kann eine volle Kompatibilität nicht gewährleistet werden. Vergewissern Sie sich vor Anschluss Ihres iPod davon, dass dieser eine kompatible Schnittstelle besitzt. wünschten Sender ab. Das Display zeigt die Radiofrequenz und links daneben das Radioband an. • Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender. Versuchen Sie durch Positionsänderung und ab- bzw.
Deutsch Modus des iPods. Die Lautstärke steigt langsam an. HINWEIS: • Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres iPods, um den gewünschten Modus auszuwählen. • Wurde kein iPod angeschlossen, schaltet das Gerät automatisch auf die TUNER Funktion. • Abschließend wählen Sie nun mit den / Tasten die Lautstärke des Weckrufs aus. • Drücken Sie die ALARM 1 bzw. ALARM 2 Taste, im Display erscheint die Anzeige „ “ bzw. „ “. Die erste bzw. zweite Weckzeit ist aktiv.
Deutsch i-REPEAT/ (6 an der FB) Zum Aktivieren der Wiederholfunktion. i-MENU/BAND (19/5) Drücken Sie diese Taste, um das iPod Menü aufzurufen bzw. in das vorherige Menü zurückzukehren. i-ENTER (13/12) Drücken Sie diese Taste, um eine Funktion zu aktivieren bzw. um das nächste Menü anzeigen zu lassen. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Drücken Sie diese Tasten, um sich im iPod Menü hoch-/ runter zu bewegen.
Deutsch zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4.
NEDERLANDS Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door. • Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
NEDERLANDS Afstandsbediening 1 FUNC functieselectietoets 2 DISPLAY toets 3 (afspelen/onderbreken) toets 4 CLK-ADJ/MEM toets 5 BAND/i-MENU toets 6 i-REPEAT/ toets 7 SNOOZE toets 8 EQ toets 9 VOLUME+/VOLUME- geluidsniveau-toetsen 10 ALARM 1 toets 11 ALARM 2 toets 12 i-ENTER toets 13 i-SCROLL/PRESET / toetsen 14 TUNING /SKIP / toetsen (vooruit/achteruitspoelen) 15 / toets Eerste gebruik van het apparaat/inleiding • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
NEDERLANDS iPod compatibiliteit VHF = FM, Middengolf = MW Er kan ook niet gegarandeerd worden dat alle functies op afstand bediend kunnen worden. Gebruik indien nodig uw iPod zoals gewoonlijk, terwijl deze aangesloten is op het dockstation. • Stem af op de zender door op de / toetsen (18/14) te drukken. De radio toont de radiofrequentie en aan de linkerkant de radioband.
NEDERLANDS OPMERKING: • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw iPod om de gewenste stand in te stellen. • Als er geen iPod is aangesloten, wekt het apparaat u met de TUNER. • Gebruik nu de / toetsen om het geluidsniveau van het weksignaal in te stellen. • Druk op de ALARM 1 of ALARM 2 toets. De indicator “ ” of “ ” verschijnt op het scherm. De eerste of tweede ingestelde wektijd is nu geactiveerd. • Zet het apparaat in de Standby-stand met gebruik van de / toets (11/15).
NEDERLANDS i-REPEAT/ (6 op de afstandsbediening) Activeert de herhaalfunctie. i-MENU/BAND (19/5) Druk op deze toets om het iPodmenu te openen, of om terug te keren naar het vorige menu. i-ENTER (13/12) Druk op deze toets om een functie te activeren of om het volgende menu te openen. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Druk op deze toetsen om de weergave van het iPodmenu omhoog/omlaag te verschuiven. iPod opladen Nadat u uw iPod op het iPod-dock zet, wordt de batterij van de iPod opgeladen.
FRANÇAIS Indications générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec. • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
FRANÇAIS Télécommande 1 Touche de sélection des fonctions (FUNC) 2 Touche DISPLAY 3 Touche (Lecture/Pause) 4 Touche CLK-ADJ/MEM 5 Touche BAND/i-MENU 6 Touche i-REPEAT/ 7 Touche SNOOZE 8 Touche EQ 9 Touche de contrôle du volume VOLUME+/VOLUME10 Touche ALARM 1 11 Touche ALARM 2 12 Touche i-ENTER 13 Touches i-SCROLL/PRESET / 14 Touches TUNING /SKIP / (recherche avt/arr) 15 Touches / Première utilisation de l’appareil/Introduction • Avant la première utilisation de cet appareil, lire attentivement le manu
FRANÇAIS Une entière compatibilité des fonctions de télécommande ne peut pas non plus être garantie. Si nécessaire, utiliser l’iPod de façon normale en le laissant branché à la station de Docking. Fonctionnement général NOTE: Certains boutons peuvent se trouver aussi bien sur l’appareil que sur la télécommande. Des boutons identiques ont la même fonction. Activation/désactivation de l’appareil (11/15) L’appareil peut être mis en veille en appuyant sur / , Le témoin de veille s’allume.
FRANÇAIS • Mettre l’appareil en mode veille avec la touche / (11/15). Eteindre le réveil Appuyer sur / pour éteindre le réveil jusqu’au lendemain. NOTE: Si la fonction Snooze est activée, appuyer deux fois sur / pour désactiver la fonction réveil jusqu’au jour suivant. Fonction Snooze (réveil retardé) Appuyer sur SNOOZE (3/7) pour désactiver la sonnerie pendant environ 9 minutes. Désactivation du réveil • Pour désactiver la première heure de réveil, appuyer sur la touche ALARM 1 (6).
FRANÇAIS 19 Chargement de l’iPod selon les derniers règlements de sécurité. La batterie de l’iPod se met en charge une fois l’iPod connecté au dock iPod. Pour cela, l’appareil doit être branché à l’alimentation. “Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour la connexion à un iPod et a été certifié par le développeur pour se conformer aux normes de performance de Apple.
ESPAÑOL Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario. • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad.
ESPAÑOL 21 Mando a distancia 1 Botón de selección de funcionamiento FUNC 2 Botón DISPLAY (Reproducir/Pausa) 3 Botón 4 Botón CLK-ADJ/MEM 5 Botón BAND/i-MENU 6 Botón i-REPEAT/ 7 Botón SNOOZE 8 Botón EQ 9 Botones de control de volumen VOLUME+/VOLUME10 Botón ALARM 1 11 Botón ALARM 2 12 Botón i-ENTER 13 Botones / i-SCROLL/PRESET 14 Botones TUNING /SKIP / (Búsqueda adelante/ atrás) 15 Botón / Colocación de la batería Primer uso del dispositivo/Introducción Si el control remoto va a estar en desuso durante un
ESPAÑOL Compatibilidad con el iPod Debido al gran número de modelos y generaciones de iPod disponibles en el mercado en la actualidad, no podemos garantizar la compatibilidad con todos ellos. Antes de conectar su iPod, compruebe que la interfaz es compatible. Asimismo, tampoco podemos garantizar la compatibilidad de todas las funciones del control remoto. Por tanto, en caso necesario, deberá utilizar el iPod conectado a la estación de puertos según el procedimiento habitual.
ESPAÑOL • La reproducción de su iPod comenzará en el modo establecido a la hora de alarma establecida. El volumen aumentará lentamente. Nota: • Siga el manual de su iPod para seleccionar el modo deseado. • Si no hay ningún iPod conectado, el dispositivo le despertará en modo TUNER. • Por último, seleccione el volumen de la señal de alarma mediante los botones / . • Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 y aparecerán el indicador “ ” o el “ ” en pantalla. La primera o la segunda alarma quedarán activadas.
ESPAÑOL i-ENTER (13/12) Pulse este botón para activar una función o para abrir el siguiente menú. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Pulse estos botones para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el menú del iPod. Carga de iPod Después de conectar su iPod a la toma del iPod la batería del iPod se cargará. Para ello, la unidad debe estar conectada al suministro eléctrico. NOTA: • Utilice el adaptador de puerto suministrado con el iPod para asegurarse de que el iPod se ajusta correctamente.
PORTUGUÊS Directrizes gerais de segurança Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o juntamente com o Certificado de Garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem original com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também o manual do utilizador. • Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o dispositivo a chuva ou a humidade.
PORTUGUÊS Controlo Remoto 1 Botão de selecção de operação de FUNC 2 Botão DISPLAY 3 Botão (Reprodução/Pausa) 4 Botão CLK-ADJ/MEM 5 Botão BAND/i-MENU 6 Botão i-REPEAT/ 7 Botão SNOOZE 8 Botão EQ 9 Botões de controlo de volume VOLUME+/VOLUME10 Botão ALARM 1 11 Botão ALARM 2 12 Botão i-ENTER 13 Botões / i-SCROLL/PRESET 14 Botões TUNING /SKIP / (Pesquisar para a frente/para trás) 15 Botão / Primeira Utilização do Aparelho/Introdução • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente o manua
PORTUGUÊS Compatibilidade iPod Dados os vários e diferentes modelos do iPod e as gerações actualmente disponíveis no mercado, não podemos garantir uma compatibilidade total. Antes de ligar o seu iPod, assegure-se de que tem uma ligação compatível. A compatibilidade total das funções do controlo remoto também não pode ser garantida. Se necessário, utilize então o seu iPod normalmente, enquanto estiver ligado à estação de ligação.
PORTUGUÊS • Por fim, seleccione agora o volume do sinal do alarme através dos botões / . • Pressione os botões ALARM 1 ou ALARM 2, os indicadores “ ” ou “ ” aparecem no ecrã. A primeira ou a segunda hora de despertar é activada. • Mude a unidade para o modo de espera utilizando o botão / (11/15). Desligar O Alarme Prima o botão / para desligar o alarme até ao dia seguinte.
PORTUGUÊS i-ENTER (13/12) Pressione este botão para activar uma função ou para apresentar o menu seguinte. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Pressione estes botões para percorrer para cima ou para baixo o menu do iPod. Carregamento do iPod Ao ligar o iPod ao acoplamento de iPod, a bateria do iPod é carregada. Para fazer isto, a unidade deve estar ligada à corrente eléctrica. INDICAÇÃO: • Utilize o adaptador da porta fornecido com o iPod, para garantir que o iPod é encaixado correctamente.
ITALIANO Linee guida generali sulla sicurezza Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell‘utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell‘utente. • Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, ambienti umidi).
ITALIANO 10 11 12 13 14 15 Tasto ALARM 1 Tasto ALARM 2 Tasto i-ENTER Tasti i-SCROLL/PRESET / Tasti TUNING /SKIP / (Ricerca avanti/Indietro) Tasto / Prima messa in funzione del dispositivo/introduzione • Al primo utilizzo del dispositivo leggere attentamente il manuale. • Scegliere un luogo idoneo per il dispositivo, cioè un‘area asciutta, regolare e non scivolosa in cui si può facilmente utilizzare il dispositivo. • Accertarsi che il dispositivo sia ben areato.
ITALIANO Accendere/spegnere il dispositivo (11/15) Premendo il tasto / , è possibile mettere il dispositivo in modalità standby. La spia di standby si accende. Premendo nuovamente il tasto si accende il dispositivo. Luminosità del display È possibile selezionare o spegnere la luminosità del display con il tasto DIMMER (2). Volume Premendo i tasti VOL(UME)+/VOL(UME)- (15/9) è possibile regolare il volume desiderato. Telecomando a raggi infrarossi Per il controllo wireless entro una distanza di 5m.
ITALIANO Funzione Snooze Premere il tasto SNOOZE (3/7) per disattivare la sveglia per ca. 9 minuti. Disattivazione della sveglia • Per disattivare il primo orario di sveglia, premere il tasto ALARM 1 (6). L'indicatore “ ” compare sul display. • Per disattivare il secondo orario di sveglia, premere il tasto ALARM 2 (5). L'indicatore “ ” compare sul display.
ITALIANO Presa AUX IN (retro del dispositivo) Collegare qualsiasi altra fonte analogica. È anche possibile ascoltare altre unità di riproduzione come lettore MP3, lettore CD ecc. attraverso l‘altoparlante mediante questo jack. 1. Collegare il dispositivo esterno tramite presa stereo 3,5mm alla presa AUX IN. 2. Ora selezionare la modalità AUX con il tasto FUNCTION (17/1). 3. Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale del dispositivo audio esterno. 4.
ENGLISH General Safety Guidelines Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any third person, include the user manual as well. • To avoid the risk of fire or electric shock, you should not expose the device to rain or humidity. Do not use the device near water (e.g. bathroom, swimming pool, humid cellars).
9 10 11 12 13 14 15 ENGLISH VOLUME+/VOLUME- volume control buttons ALARM 1 button ALARM 2 button i-ENTER button i-SCROLL/PRESET / buttons TUNING /SKIP / buttons (search fwd/bwd) / button First Use of the Device/Introduction • Before the first use of the device, read the user manual carefully. • Select a proper place for the device such as a dry, and even non slip area where you can easily operate the device. • Make sure the device is vented sufficiently.
ENGLISH Switch device on/off (11/15) By pressing the / button, you can put the device into standby mode. The Standby lamp Lights up. Pressing the button again will switch the device on. Display brightness You can select or switch off the display brightness with the DIMMER button (2). Volume By pressing the VOL(UME)+/VOL(UME)- buttons (15/9) you can adjust the desired volume. Infrared Remote Control For wireless control within a distance of 5m. If the distance decreases you should change the batteries.
ENGLISH Deactivate Alarm • To deactivate the first wake-up time, press the ALARM 1 button (6). The indicator “ ” goes out on the display. • To deactivate the second wake-up time, press the ALARM 2 button (5). The indicator “ ” goes out on the display. NOTE: If you have activated the Snooze function, you must switch the unit on and off using the / button, before you can deactivate the wake-up time.
ENGLISH 39 3. You will find further instructions in the manual of your external sound source. 4. You can listen to the playback from the external unit via the speaker. You can adjust the volume with the VOL(UME)+/VOL(UME)- volume buttons (15/9). NOTE: Set the volume of the external device to a reasonable level. Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.
JĘZYK POLSKI Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytkowania. • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wolno narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu wody (np.
JĘZYK POLSKI Pilot 1 FUNC – przycisk wyboru funkcji operacyjnej 2 Przycisk DISPLAY 3 przycisk (odtwarzanie/pauza) 4 Przycisk CLK-ADJ/MEM 5 Przycisk BAND/i-MENU 6 Przycisk i-REPEAT/ 7 Przycisk SNOOZE 8 Przycisk EQ 9 VOLUME+/VOLUME- przycisk sterowania głośnością 10 Przycisk ALARM 1 11 Przycisk ALARM 2 12 Przycisk i-ENTER 13 Przyciski i-SCROLL/PRESET / 14 TUNING /SKIP / -przyciski wyszukiwania (do przodu/do tyłu) 15 Przycisk / Pierwsze użycie urządzenia/wprowadzenie • Przed pierwszym użyciem urządzenia, pros
JĘZYK POLSKI Zgodność odtwarzacza iPod Z uwagi na dostępność na rynku wielu różnych modeli i generacji odtwarzaczy iPod, nie można zapewnić pełnej zgodności. Przed podłączeniem odtwarzacza iPod należy sprawdzić, czy jego interfejs jest zgodny. Nie można także zagwarantować pełnej zgodności funkcji zdalnych. Dlatego też w razie konieczności po podłączeniu odtwarzacza iPod do stacji dokującej należy korzystać z niego w normalny sposób.
JĘZYK POLSKI WSKAZÓWKA: • Skorzystać z instrukcji IPoda, aby wybrać odpowiedni tryb. • Jeśli nie ma podłączonego iPoda, urządzenie budzi w trybie TUNER. • Na koniec ustawić głośność alarmu za pomocą przycisku / . • Nacisnąć przycisk ALARM 1 lub ALARM 2; na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ ” lub „ ”. Uaktywniona zostanie pierwsza lub druga godzina budzenia. • Wyłączyć urządzenie do trybu czuwania za pomocą przycisku / (11/15).
JĘZYK POLSKI i-MENU/BAND (19/5) Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić menu odtwarzacza iPod lub wrócić do poprzedniego menu. i-ENTER (13/12) Nacisnąć ten przycisk, aby uaktywnić funkcję lub wyświetlić następne menu. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Nacisnąć te przyciski, aby przewinąć w górę/w dół menu odtwarzacza iPod. Ładowanie iPoda Pod podłączeniu iPoda do odpowiedniego portu, ładuje się jego bateria. Aby tak się stało, urządzenie musi być podłączone do zasilania.
JĘZYK POLSKI zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów, • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszcze
MAGYARUL Általános Biztonsági Rendszabályok A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akkor a használati útmutatót is mellékelje. • Az áramütésveszély elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek, illetve nedvességnek. Ne használja a készüléket víz közelében (pl.
MAGYARUL Távirányító 1 FUNC funkcióválasztó gomb 2 DISPLAY gomb 3 (lejátszás/megállítás) gomb 4 CLK-ADJ/MEM gomb 5 BAND/i-MENU gomb 6 i-REPEAT/ gomb 7 SNOOZE gomb 8 EQ gomb 9 VOLUME+/VOLUME- hangerőszabályozó gombok 10 ALARM 1 gomb 11 ALARM 2 gomb 12 i-ENTER gomb 13 i-SCROLL/PRESET / gombok 14 TUNING /SKIP / gombok (keresés előre/hátra) 15 / gomb Első használat / Bevezetés • Az első használat előtt figyelmesen olvassa át a Használati útmutatót.
MAGYARUL iPod kompatibilitás A kereskedelemben kapható iPod típusok nagy száma miatt a teljes kompatibilitás nem garantálható. Az iPod készüléke csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készülék rendelkezik kompatibilis csatlakozóval. A távirányítási funkciók teljes kompatibilitása szintén nem garantálható. Ezért, ha szükséges használja normál módon az iPod készülékét, miközben be van dugva a dokkoló állomásba.
MAGYARUL MEGJEGYZÉS: • A kívánt üzemmód kiválasztásához tájékozódjon az iPod kézikönyvéből. • Ha a készülékhez nincs iPod csatlakoztatva, akkor TUNER módban fog ébreszteni. • Végül állítsa be az ébresztő hangerejét a / gombokkal. • Nyomja meg az ALARM 1 vagy az ALARM 2 gombot, az „ ” vagy a „ ” jelzés jelenik meg a kijelzőn. Azt mutatják, hogy az első vagy a második ébresztési idő aktív. • Kapcsolja Készenlét üzemmódba a készüléket a / gomb (11/15) segítségével.
MAGYARUL i-MENU/BAND (19/5) Nyomja meg ezt a gombot az iPod menü előhívásához vagy az előző menüre való visszatéréshez. i-ENTER (13/12) Nyomja meg ezt a gombot egy funkció aktiválásához vagy a következő menü megjelenítéséhez. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Nyomja meg ezeket a gombokat a le/fel görgetéshez az iPod menüben. Az iPod Töltése Amikor csatlakoztatja az iPodot az iPod csatlakozóhoz, elkezdődik az akkumulátor töltése. Ehhez a készüléknek az elektromos hálózathoz csatlakoztatva kell lennie.
УКРАЇНСЬКА Загальні інструкції з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його разом із гарантійним талоном, чеком і, якщо можливо, оригінальною упаковкою включно із вмістом. Якщо ви передаєте пристрій іншій особі, передайте також посібник користувача. • Щоб запобігти пожежі чи ураженню електричним струмом, не ставте пристрій під дощем чи у вологому місці.
УКРАЇНСЬКА 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 кнопка BAND/i-MENU кнопка i-REPEAT/ кнопка SNOOZE кнопка EQ кнопки регулювання гучності VOLUME+/VOLUMEкнопка ALARM 1 кнопка ALARM 2 кнопка i-ENTER кнопки i-SCROLL/PRESET / кнопки TUNING /SKIP / (пошук вперед/ назад) 15 кнопка / Використання пристрою вперше / ознайомлення • • • • Перед першим використанням пристрою уважно прочитайте посібник користувача. Виберіть підходяще місце для пристрою, сухе, рівне і не ковзке, де легко можна управляти пристроєм.
УКРАЇНСЬКА Сумісність із iPod У зв’язку з великим різноманіттям поколінь і моделей iPod, доступних у магазинах, повна сумісність не гарантується. Перш ніж під’єднувати iPod, перевірте сумісність його інтерфейсу. Також не може гарантуватись повна сумісність функцій пульта дистанційного керування. Якщо потрібно, щоб iPod працював нормально, підключіть його до док-станції. Загальна інформація про роботу пристрою ПРИМІТКА. Деякі кнопки існують як на пристрої, так і на пульті дистанційного керування.
УКРАЇНСЬКА ПРИМІТКА. Для вибору потрібного режиму дивіться посібник користувача iPod. • Якщо iPod не під’єднано, будильник пристрою увімкнеться в режимі TUNER. • • • • І нарешті, виберіть рівень гучності для сигналу будильника за допомогою кнопок / . Натисніть кнопку ALARM 1 або ALARM 2, на дисплеї відобразиться індикатор “ ” або “ ”. Буде активовано перший або другий сигнал будильника. Увімкніть режим очікування за допомогою кнопки / (11/15).
УКРАЇНСЬКА i-MENU/BAND (19/5) Натисніть цю кнопку, щоб відкрити меню iPod або повернутись до попереднього меню. i-ENTER (13/12) Дозволяє активувати функцію або відобразити наступне меню. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Ця кнопка використовується для прокрутки вгору/ вниз у меню iPod. Заряджання iPod Батарея iPod почне заряджатись після під’єднання iPod до роз’єму для iPod. Для цього пристрій слід під’єднати до розетки. ПРИМІТКА. • Використовуйте адаптер, що додається до iPod, для належного під’єднання iPod.
GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка MR 4115i 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24