D NL F E I GB PL H UA RUS Uhrenradio Keukenradio Radio réveil Radio reloj Radio Sveglia Clock Radio Radio z zegarem Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни UHRENRADIO MRC 4137 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации 04 14 22 30 38 46 54 63 71 78
Inhalt Deutsch English Inhalt Übersicht der Bedienelemente.......Seite 3 Bedienungsanleitung........................Seite 4 Technische Daten...............................Seite 10 Garantie................................................Seite 11 Entsorgung..........................................Seite 13 Contents Overview of the Components........ Page 3 Instruction Manual............................ Page 46 Technical Data.................................... Page 52 Disposal..........................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch 5 • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Deutsch Übersicht der Bedienelemente 1 SNOOZE/LIGHT Taste 2 VOL+/AL1 Taste 3 VOL-/AL2 Taste 4 SCAN- Taste 5 SCAN+ Taste 6 MEMO/CH+ Taste 7 SLEEP Taste 8 SET Taste 9 MODE Taste 10 Display Display 11 Weckzeit 1 12 Weckzeit 2 13 Schlummer aktiv 14 Einschlaftimer aktiv 15 Jahr 16 Lautstärke 17 Speicherplatz 18 Monat 19 Tag 20 Radiofrequenz 21 Uhrzeit-Modus 22 Radio-Modus Rückseite (ohne Abbildung) Netzkabel Wurfantenne USB Ladebuchse für Smartphones Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Wäh
Deutsch 7 Stromversorgung • Achten Sie auf die Netzspannung! Welches die richtige Spannung für Ihr Gerät ist, steht auf dem Typenschild. • Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose. • Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. USB Ladebuchse Über diese Buchse können Sie z.B. Ihr Smartphone aufladen, wenn sich das Uhrenradio nicht im Radiobetrieb befindet.
Deutsch HINWEIS: Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden keine Taste, werden die Einstellungen automatisch übernommen. 12 oder 24 Stundenanzeige Wahlweise können Sie für die Uhrzeitanzeige auch die 12 Stunden Anzeige verwenden. Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint im Display „PM“ für Nachmittags. Drücken Sie die SLEEP Taste im Uhrzeit-Modus, um zwischen der 12 und 24 Stundenanzeige umzuschalten. Radio hören Sender suchen 1. Drücken Sie die MODE Taste, um das Radio einzuschalten. 2.
Deutsch 9 • Ist die Weckzeitzeit erreicht, blinkt das Symbol für die erste bzw. zweite Weckzeit. Weckzeit einstellen 1. Drücken Sie die VOL+/AL1 Taste. Die aktuell eingestellte Weckzeit wird angezeigt. 2. Drücken Sie erneut die VOL+/AL1 Taste. Die Stunden blinken. HINWEIS: • Mit der MODE Taste können Sie nun zwischen dem Summer- oder Radio wählen. Das Symbol „ “ erscheint im Display, wenn Sie Radio ausgewählt haben. • Drücken Sie innerhalb von ca.
Deutsch • Um sich die noch verbleibende Zeit anzeigen zu lassen, drücken Sie kurz die SLEEP Taste. Reinigung ACHTUNG: • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel. Störungsbehebung Symptome Gerät lässt sich nicht bedienen.
Deutsch 11 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2.
Deutsch Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24. de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt.
Deutsch 13 Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nederlands Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wj hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Nederlands 15 • Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst. • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
Nederlands Overzicht van de bedieningselementen 1 SNOOZE/LIGHT knop 2 VOL+/AL1 knop 3 VOL-/AL2 knop 4 SCAN- knop 5 SCAN+ knop 6 MEMO/CH+ knop 7 SLEEP knop 8 SET knop 9 MODE knop 10 Scherm Scherm 11 Wektijd 1 12 Wektijd 2 13 Sluimerfunctie actief 14 Slaaptimer actief 15 Jaar 16 Volume 17 Geheugenlocatie 18 Maand 19 Dag 20 Radio frequentie 21 Tijdmodus 22 Radiomodus Achterkant (niet getoond) Elektriciteitskabel Dipoolantenne USB oplaadcontact voor smartphones Opstarten van het apparaat/ In
Nederlands 17 Elektriciteit • Let op de netspanning! Het typeplaatje vermeldt het juiste voltage voor uw apparaat. • Steek de stekker in een goed geïnstalleerd stopcontact. • Als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt worde, moet de stekker uit het stopcontact getrokken worden. USB oplaadcontact U kunt dit oplaadcontact bijvoorbeeld gebruiken voor het opladen van uw Smartphone, wanneer uw wekkerradio zich niet in de radiomodus bevindt. Gebruik de USB kabel van uw smartphone voor de verbinding.
Nederlands OPMERKING: Als u binnen 3 seconden geen enkele knop indrukt, worden de instellingen automatisch opgeslagen. 12 of 24 uur weergave U kunt optioneel ook de tijdweergave gebruiken voor de 12 uur. “PM” staat voor de middag in de 12 uur weergave. Druk op de SLEEP knop in de tijdmodus om tussen de 12 en 24 uur weergave te wisselen. Naar de radio luisteren Zenders zoeken 1. Druk op de MODE knop om de radio aan te zetten. 2. Controleer het volume met de VOL+/AL1 of de VOL-/AL2 knop. 3.
Nederlands 19 • Als de wektijd wordt bereikt, zal het symbool knipperen voor de eerste, of respectievelijk de tweede wektijd. De wektijd instellen 1. Druk op de VOL+/AL1 knop. The huidige ingestelde wektijd wordt weergegeven. 2. Druk nogmaals op de VOL+/AL1 knop. De uren gaan knipperen. OPMERKING: • U kunt nu de MODUS knop gebruiken om tussen de zoemer en de radio te kiezen. Het symbool “ “ verschijnt op het scherm als u de radio heeft gekozen.
Nederlands • De OFF instelling zal de functie deactiveren. • Om de overgebleven tijd te zien, drukt u kort op de SLEEP knop. Reiniging LET OP: • Dompel het apparaat nooit onder water. • Gebruik geen draadborstels of andere schurende materialen. • Gebruik geen bijtende of schurende schoonmaakmiddelen. • Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos. • Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen.
Nederlands 21 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français 23 • Des sources d’inflammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil. • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
Français Liste des différents éléments de commande 1 Bouton SNOOZE/LIGHT 2 Bouton VOL+/AL1 3 Bouton VOL-/AL2 4 Bouton SCAN5 Bouton SCAN+ 6 Bouton MEMO/CH+ 7 Bouton SLEEP 8 Bouton SET 9 Bouton MODE 10 Écran Écran 11 Heure d’alarme 1 12 Heure d’alarme 2 13 Rappel d’alarme actif 14 Rappel de veille actif 15 Année 16 Volume 17 Emplacement en mémoire 18 Mois 19 Jour 20 Fréquence radio 21 Mode d’heure 22 Mode radio Arrière (non illustré) Câble d’alimentation secteur Antenne dipolaire Prise d
Français 25 Alimentation électrique • Soyez attentif à l’alimentation électrique ! La plaque descriptive mentionne la tension correcte pour votre appareil. • Insérez la fiche dans une prise électrique correctement installée. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez la fiche de la prise électrique. Prise de recharge USB Utilisez cette prise pour mettre en charge votre Smartphone, par exemple, si votre radioréveil n’est pas en fonctionnement radio.
Français NOTE : Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 3 secondes, les réglages sont adoptés automatiquement. Affichage 12 ou 24 heures Facultativement, vous pouvez choisir d’utiliser l’affichage de l’heure pour afficher au format 12 heures. “PM” sera affiché pendant l’après-midi lors de l’affichage au format 12 heures. Appuyez sur le bouton SLEEP en mode d’heure pour passer de l’affichage 12 heures à l’affichage 24 heures. Écouter la radio Parcourir les stations 1.
Français 27 • Lorsque l’heure d’alarme est atteinte, le symbole clignotera pour la première ou la seconde alarme, respectivement. Réglage de l’heure de l’alarme 1. Appuyez sur le bouton VOL+/AL1. L’heure de l’alarme configurée est affichée. 2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton VOL+/AL1 une nouvelle fois. Les heures clignoteront. NOTE : • Vous pouvez à présent utiliser le bouton MODE pour choisir entre le ronfleur et la radio. Le symbole “ “ apparait sur l’écran si vous avez sélectionné la radio.
Français • Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP pour réduire le temps par incréments de 10. • Le réglage OFF désactivera la fonction. • Pour afficher le temps restant, appuyez brièvement sur le bouton SLEEP. Nettoyage ATTENTION : • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • N’utilisez pas une brosse métallique ou un autre objet abrasif. • N’utilisez pas un détergent corrosif ou abrasif. • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Français 29 Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Español 31 • No exponga el dispositivo a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el dispositivo. • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encendidas, no deben ponerse sobre el dispositivo. • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario.
Español Indicación de los elementos de manejo 1 Botón SNOOZE/LIGHT 2 Botón VOL+/AL1 3 Botón VOL-/AL2 4 Botón SCAN5 Botón SCAN+ 6 Botón MEMO/CH+ 7 Botón SLEEP 8 Botón SET 9 Botón MODE 10 Pantalla Pantalla 11 Hora de alarma 1 12 Hora de alarma 2 13 Descanso activo 14 Temporizador de reposo activo 15 Año 16 Volumen 17 Ubicación de memoria 18 Mes 19 Día 20 Frecuencia de radio 21 Modo hora 22 Modo radio Posterior (no mostrado) Cable de alimentación Antena dipolar Toma de carga USB para smar
Español 33 Alimentación • Preste atención a la tensión. La placa identificadora lista la tensión correcta para su dispositivo. • Introduzca el enchufe en una toma de corriente correctamente instalada. • Si no va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, el enchufe debería desconectarse de la toma de corriente. Toma de carga USB Puede utilizar esta toma para cargar su smartphone, por ejemplo si el radiodespertador no está en modo radio. Use el cable USB de su smartphone para la conexión.
Español NOTA: Si no pulsa ningún botón durante 3 segundos, la configuración se adoptará automáticamente. Indicación de 12 o 24 horas Opcionalmente, puede usar la indicación de hora en formato de 12 horas. Se mostrará “PM” para la tarde en la indicación de 12 horas. Pulse el botón SLEEP en modo hora para cambiar entre la indicación de 12 y 24 horas. Escuchar la radio Explorar emisoras 1. Pulse el botón MODE para encender la radio. 2. Controle el volumen con el botón VOL+/AL 1 o VOL-/AL 2. 3.
Español 35 • Cuando llegue la hora de alarma, el símbolo parpadeará para la primera, o respectivamente la segunda, hora de alarma. Configurar la hora de alarma 1. Pulse el botón VOL+/AL1. Se mostrará la hora de alarma establecida. 2. Pulse de nuevo el botón VOL+/AL1. Las horas parpadearán. NOTA: • Ahora puede usar el botón MODE para elegir entre timbre y radio. Aparecerá el símbolo “ “ en pantalla si ha seleccionado radio.
Español • La posición OFF desactivará la función. • Para ver el tiempo restante, pulse brevemente el botón SLEEP. Limpieza ATENCIÓN: • No sumerja el aparato en agua. • No use cepillos de alambre ni otros objetos abrasivos. • No use agentes limpiadores cáusticos ni abrasivos. • Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe. • Debe limpiar el aparato con un paño poco humedecido y sin detergentes.
Español 37 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
Italiano 39 • Non esporre il dispositivo a perdite o schizzi d’acqua e non mettere recipiente con liquidi, ad es. vasi con fiori, sul dispositivo. • Fonti di accensione esposte come candele che bruciano non devono essere messe sul dispositivo. • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente.
Italiano Elementi di comando 1 Tasto SNOOZE/LIGHT 2 Tasto VOL+/AL1 3 Tasto VOL-/AL2 4 Tasto SCAN5 Tasto SCAN+ 6 Tasto MEMO/CH+ 7 Tasto SLEEP 8 Tasto SET 9 Tasto MODE 10 Display Display 11 Ora sveglia 1 12 Ora sveglia 2 13 Snooze attivo 14 Timer Sleep attivo 15 Anno 16 Volume 17 Posizione memoria 18 Mese 19 Giorno 20 Frequenza radio 21 Modalità ora 22 Modalità radio Retro (non mostrato) Cavo di alimentazione Antenna bipolare Presa di caricamento USB per smartphone Avvio del dispositivo
Italiano 41 Alimentazione • Far attenzione alla tensione di corrente! La targhetta del modello elenca la tensione corretta del dispositivo. • Inserire la spina in una presa correttamente installata. • Se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo, l’adattatore di rete deve essere rimosso dalla presa. Presa di caricamento USB Puoi usare questa presa elettrica per caricare il tuo Smartphone, per esempio se la tua radiosveglia non è in modalità radio.
Italiano NOTA: Se non si preme nessun tasto entro 3 secondi, le impostazioni sono adottate automaticamente. Visualizzazione 12 o 24 ore Opzionalmente è possibile usare la visualizzazione a 12 ore per la visualizzazione dell’ora. “PM” indicherà il pomeriggio nella visualizzazione a 12 ore. Premere il tasto SLEEP in modalità ora per selezionare la visualizzazione tra 12 e 24 ore. Come ascoltare la radio Ricerca di stazioni 1. Premere il tasto MODE per accendere la radio. 2.
Italiano 43 • Quando si raggiunge l’ora della sveglia, il simbolo lampeggerà per il primo orario della sveglia o il secondo. Impostazione dell’orario della sveglia 1. Premere il tasto VOL+/AL1. L’orario della sveglia impostato correntemente viene visualizzato. 2. Premere di nuovo il tasto VOL+/AL1. Le ore lampeggeranno. NOTA: • Usare il tasto MODE per selezionare cicalino o radio. Il simbolo “ “ compare sul display se si seleziona la radio.
Italiano • Premere ripetutamente il tasto SLEEP per ridurre l’ora in passaggi di 10. • L’impostazione OFF disattiverà la funzione. • Per visualizzare il tempo ancora rimanente, premere brevemente il tasto SLEEP. Pulizia ATTENZIONE: • Non immergete l’apparecchio in acqua. • Non usare una spazzola metallica o altri oggetti abrasivi. • Non usare alcun agente caustic o abrasivo. • Prima di pulire estraete la spina. • Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito senza additivi.
Italiano 45 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
English Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
English 47 • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage. • For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similary qualified person.
English 5 SCAN+ button 6 MEMO/CH+ button 7 SLEEP button 8 SET button 9 MODE button 10 Display Display 11 Alarm time 1 12 Alarm time 2 13 Snooze active 14 Sleep timer active 15 Year 16 Volume 17 Memory location 18 Month 19 Day 20 Radio frequency 21 Time mode 22 Radio mode Rear (not shown) Mains supply cable Dipole antenna USB charging socket for smartphones Start-up of the device/Introduction • Choose a suitable location for the device. Suitable would be a dry, level, non-slip surface.
English 49 USB charging socket You may use this socket to charge your Smartphone, for example, if your clock radio is not in radio operation. Use the USB cable of your smartphone for the connection. NOTE: • Due to the different types of smartphones offered nowadays, and their different charging capacities, the charging duration depends on the smartphone used and its operating condition. • Playback of audio files through this socket is not possible.
English Listening to the radio Scanning stations 1. Press the MODE button to switch on the radio. 2. Control the volume with the VOL+/AL1 or the VOL-/AL2 button. 3. If you press the SCAN+ or the SCAN- button briefly, the device will scan to the next radio station. NOTE: If there is interference on the received station, try to improve the reception by changing the position and by unwinding or winding the antenna. Presetting radio stations 1. Search for a station as described in “Scanning stations”.
English 51 NOTE: • If you don’t press any button within about 5 seconds, the settings are adopted automatically. 3. Set the hours with the SCAN+/SCAN- buttons. 4. Confirm the setting with the VOL+/AL1 button. 5. Repeat points 3 and 4 to set the minutes. To set the second alarm time, repeat the above steps each with the VOL-/AL2 button. Shutting off of the alarm signal To shut off the alarm signal until the next day, press the VOL+/AL1 or the VOL-/AL2 button.
English • Remove the plug before cleaning. • Clean the appliance with a slightly humid cloth without any additives. Troubleshooting Symptoms The unit cannot be operated. Cause The unit is blocked and “hangs”. Solution Pull the mains plug for approximately 5 seconds. Then connect the unit again. Technical Data Model:......................................................................................................................................MRC 4137 Power supply:............................
English 53 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Język polski Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
Język polski 55 • Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z kwiatami. • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
Język polski Przegląd elementów obsługi 1 Przycisk SNOOZE/LIGHT 2 Przycisk VOL+/AL1 3 Przycisk VOL-/AL2 4 Przycisk SCAN 5 Przycisk SCAN + 6 Przycisk MEMO/CH+ 7 Przycisk SLEEP 8 Przycisk SET 9 Przycisk MODE 10 Wyświetlacz Wyświetlacz 11 Czas alarmu 1 12 Czas alarmu 2 13 Aktywna drzemka 14 Aktywny timer funkcji sen 15 Rok 16 Głośność 17 Lokalizacja pamięci 18 Miesiąc 19 Dzień 20 Częstotliwość radiowa 21 Tryb czasu 22 Tryb radia Tył (niepokazany) Kabel sieciowy Antena dipolowa Gniazdko ła
Język polski 57 Zasilanie • Uważać na napięcie sieciowe! Na plakietce znamionowej znajduje się prawidłowe napięcie dla urządzenia. • Włożyć wtyczkę do odpowiednio zainstalowanego gniazdka zasilania. • Jeśli nie używamy urządzenia przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Gniazdko ładowania USB Można użyć tego gniazdka w celu naładowania przykładowo swojego smartfonu, jeśli radio z zegarem nie pracuje w trybie radia. Należy użyć kabla USB w smartfonie dla tego połączenia.
Język polski WSKAZÓWKA: Jeśli nie naciśniemy żadnego przycisku w ciągu 3 sekund, ustawienia zostaną zapisane automatycznie. 12 lub 24 – godzinny wyświetlacz Można również opcjonalnie użyć wyświetlacza czasu dla wyświetlacza 12 godzinnego. “PM” pojawi się popołudniami na wyświetlaczu 12 godzinnym. Nacisnąć przycisk SLEEP w trybie czasu, aby przełączyć między 12 a 24 godzinnym wyświetlaczem. Słuchanie radia Skanowanie stacji 1. Nacisnąć przycisk MODE, aby włączyć radio. 2.
Język polski 59 • O ustalonej godzinie alarmu będzie migał symbol pierwszego lub odpowiednio drugiego czasu alarmu. Ustawienie czasu alarmu 1. Nacisnąć przycisk VOL+/AL1. Pokazany jest czas alarmu ustawiony na bieżąco. 2. Nacisnąć przycisk VOL+/AL1 ponownie. Migają godziny. WSKAZÓWKA: • Można użyć teraz przycisku MODE, aby wybrać między dźwiękiem budzika a radiem. Symbol “ “ pojawi się na wyświetlaczu, jeśli wybierzemy radio.
Język polski Czyszczenie UWAGA: • Proszę nie wsadzać urządzenia do wody. • Nie należy używać drucianych szczotek ani innych ściernych przedmiotów. • Nie należy używać żrących ani silnie działających środków czyszczących. • Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci. • Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki bez środków czyszczących.
Język polski 61 Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Magyarul 63 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Magyarul • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket, pl. virágvázát a készülékre. • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára. Ha a készülék, különösen a hálózati csatlakozó kábel megsérült, a készüléket nem szabad üzembe helyezni, hanem előbb szakemberrel meg kell javíttatni.
Magyarul 65 A kezelőelemek áttekintése 1 SNOOZE/LIGHT gomb 2 VOL+/AL1 gomb 3 VOL-/AL2 gomb 4 SCAN- gomb 5 SCAN+ gomb 6 MEMO/CH+ gomb 7 SLEEP gomb 8 SET gomb 9 MODE gomb 10 Kijelző Kijelző 11 Ébresztési idő 1 12 Ébresztési idő 2 13 Szundi bekapcsolva 14 Alvás időzítő bekapcsolva 15 Év 16 Hangerő 17 Memória hely 18 Hónap 19 Nap 20 Rádió frekvencia 21 Idő mód 22 Rádió mód Hátsó oldal (nincs ábrázolva) Áramvezeték Kétpólusú antenna USB töltő csatlakozó okostelefonokhoz A készülék bekapcsolás
Magyarul Áramellátás • Ügyeljen a hálózati feszültségre! A készüléken van egy típus lap, ami felsorolja a megfelelő feszültségeket. • Dugja be a csatlakozót egy megfelelően földelt konnektorba. • Ha a készüléket hosszabb időn keresztül nem használja, húzza ki a csatlakozót a konnektorból. USB töltő csatlakozó Ezt az aljzatot okostelefon töltésére használhatja, például amikor az órás radio nincs radio üzemmódban. Használja az okostelefonja USB kábelét a csatlakoztatáshoz.
Magyarul 67 MEGJEGYZÉS : Ha nem nyom meg semmilyen gombot 3 másodpercen belül, a beállításokat automatikusan elfogadja. 12 vagy 24 órás kijelzés Opcionálisan használhatja a kijelzőt 12 órás kijelzőként. Délutánonként a “PM” felirat meg fog jelenni a 12 órás kijelzéskor. Nyomja meg a SLEEP gombot, hogy váltson a 12 és 24 órás kijelzések közt. Rádióhallgatás Állomások keresése 1. Nyomja meg a MODE gombot, hogy bekapcsolja a rádiót. 2. A hangerőt a VOL+/AL1 vagy a VOL-/AL2 gombokkal állíthatja be. 3.
Magyarul Ébresztési idő beállítása 1. Nyomja meg a VOL+/AL1 gombot. A jelenleg beállított ébresztési időt jelzi ki a készülék. 2. Nyomja meg a VOL+/AL1 gombot újra. Az órák villogni fognak. MEGJEGYZÉS : • Használhatja a MODE gombot, hogy válasszon a riasztó és a rádió közt. A “ “ szimbólum megjelenik, ha a rádiót választotta. • Ha semmilyen gombot nem nyom meg 5 másodpercen belül, akkor automatikusan elfogadja a beállításokat. 3. Állítsa be az órákat a SCAN+/SCAN- gombokkal. 4.
Magyarul 69 Tisztítás VIGYÁZAT: • Ne mártsa a készüléket vízbe! • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat. • Ne használjon semmilyen maró vagy karcoló tisztítószert. • Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból! • Enyhén nedves ruhával, adalékszer nélkül tisztítsa a készüléket! Hibaelhárítás Hibajelenség A készülék nem működtethető. Ok Megoldás A készülék blokkolva van és Húzza ki a tápkábelt kb. 5 másod„lefagyott“. percre. Majd csatlakoztassa újra a készüléket.
Magyarul Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Українська 71 Інструкції з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи, які використовуються в цій інструкції Важлива інформація, що стосується безпеки, спеціально позначена. Дуже важливо прочитати ці інструкції для уникнення нещасних випадків і пошкодження пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Цей символ попереджає про небезпеку для здоров’я і можливість травмування користувача. УВАГА.
Українська • Не піддавайте прилад дії крапель чи бризів води і не ставте на прилад посудин, заповнених рідиною, як-от вазу для квітів. • Не можна ставити на прилад джерел відкритого вогню, наприклад запалені свічі. • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний ремонт може нести значний ризик для користувача. Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель живлення, припиніть використання виробу та віднесіть його для ремонту до спеціаліста. Постійно перевіряйте кабель живлення на наявність пошкоджень.
Українська 73 Огляд елементів управління 1 Кнопка SNOOZE/LIGHT 2 Кнопка VOL+/AL1 3 Кнопка VOL-/AL2 4 Кнопка SCAN 5 Кнопка SCAN+ 6 Кнопка MEMO/CH+ 7 Кнопка SLEEP 8 Кнопка SET 9 Кнопка MODE 10 Дисплей Дисплей 11 Час будильника 1 12 Час будильника 2 13 Індикація увімкнення функції повторення дзвінка через певний проміжок часу 14 Індикація увімкнення таймера сну 15 Рік 16 Гучність 17 Індикація розміщення в пам’яті 18 Місяць 19 День 20 Радіочастота 21 Режим налаштування часу 22 Режим радіо Звор
Українська Джерело живлення • Зверніть увагу на напругу в мережі! Правильна напруга для пристрою вказана на табличці. • Вставте вилку в належно встановлену розетку. • Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, вилку потрібно витягти з розетки. Роз’єм для заряджання USB Використовуйте це гніздо для заряджання смартфону, наприклад, якщо радіо-годинник не працює в режимі радіомовлення. Для з’єднання використовуйте USB-кабель смартфону. ПРИМІТКА.
Українська 75 ПРИМІТКА. Якщо не натиснути жодної кнопки упродовж 3-х секунд, налаштування будуть прийняті автоматично. Відображення 12 чи 24-годинного часу Додатково також можна використовувати 12-годинне відображення часу. В12годинному режимі після полудня на дисплеї відображатиметься індикація “PM”. Для перемикання між 12 і 24-годинним режимами натискайте кнопку SLEEP. Прослуховування радіо Пошук станцій 1. Щоб перейти в режим радіо, натисніть кнопку MODE. 2.
Українська • Коли настане встановлений час, символ блиматиме для першого або другого часу будильника. Налаштування часу будильника 1. Натисніть кнопку VOL+/AL1. Відобразиться поточний встановлений час будильника. 2. Натисніть кнопку VOL+/AL1 ще раз. Будуть блимати години. ПРИМІТКА. • Тепер за допомогою кнопки MODE можна вибрати між звуковим сигналом і радіо. Якщо ви виберете радіо, на екрані з’явиться символ “ “.
Українська 77 • Натискайте кнопку SLEEP кілька разів поспіль, щоб зменшити час із кроком 10. • Налаштування OFF вимикає цю функцію. • Щоб відобразити час, що залишився, натисніть кнопку SLEEP. Чищення УВАГА. • Не занурюйте пристрій у воду. • Не використовуйте дротяну щітку чи інші абразивні матеріали. • Не використовуйте ніяких їдких чи абразивних мийних засобів. • Перед чищенням вийміть штекер із розетки. • Чистьте пристрій злегка вологою ганчіркою без будьяких засобів.
Русский Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Русский 79 • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посторонними предметами, например газетой, скатертью, шторой и т.д. • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство сосуды с водой, например вазы. • Источники открытого огня, например горящие свечи, не должны располагаться на устройстве. • Ни в коем случае не вскрывайте электроприбор. Непрофессиональный ремонт представляет большую опасность для потребителя.
Русский • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором.
Русский 81 Запуск устройства / Введение • Выберете подходящее место для размещения устройства. Подходит сухая, ровная, нескользкая поверхность. • Чувствительные поверхности, например, дисплей, могут быть защищены фольгой. Снимите фольгу. Электропитание • Обратите внимание на напряжение электросети! На табличке типа устройства приводится информация о правильном напряжении для него. • Вставьте вилку сетевого шнура в установленную соответствующим образом сетевую розетку.
Русский Время Настройка времени (в режиме времени) 1. Нажимайте кнопку SET в течение примерно двух секунд, пока дисплей не начнет мигать с индикацией года. 2. Установите год кнопками SCAN+/SCAN-. 3. Подтвердите настройку кнопкой SET. 4. Повторите операции 2 и 3 для настройки месяца, даты и времени. ПРИМЕЧАНИЯ: Если Вы не нажимаете никаких кнопок в течение трех секунд, настройки принимаются автоматически.
Русский 83 Вызов предварительно установленных станций Во время работы радио многократно нажимайте кнопку MEMO/CH+. Предварительно установленные адреса будут вызываться один за другим. Функция будильника Общие сведения • Теперь Вы можете задать время будильника в режиме времени. • Желаете, чтобы Вас будило радио? Заранее установите соответствующую громкость и радиостанцию. • Когда достигается время будильника, символ будет мигать для первого и соответственно для второго времени будильника.
Русский • Чтобы выключить время срабатывания будильника, нажмите кнопку снова. Символ времени срабатывания будильника погаснет. Функция короткого сна (SNOOZE) Автоматически настроенный сигнал будильника может быть выключен примерно на 9 минут с помощью кнопки SNOOZE/LIGHT. На дисплее появится сигнал “ “. Отложенное выключение Вы хотите заснуть под музыку радио? • Включите радио и нажмите кнопку SLEEP. На дисплее появится число 90 (минуты) и символ “ “.
Русский 85 Технические данные Модель:....................................................................................................................... MRC 4137 Электропитание:...........................................................................................
GARANTIEKARTE warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort • karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list • garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض ةقاطب MRC 4137 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de g