MSB2547D BG EL HU PT ES USER MANUAL Ръководство за употреба Микровълнова фурна Οδηγίες Χρήσης Φούρνος μικροκυμάτων Használati útmutató Mikrohullámú sütő Manual de instruções Forno microondas Manual de instrucciones Horno de microondas 2 21 40 59 77
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................2 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 6 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................7 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА........................................................................... 9 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................
БЪЛГАРСКИ Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ВНИМАНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.aeg.com Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места; – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвайте нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставяне на аксесоари или съдове за печене. Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • • • • 5 затоплянето на нагряващи подложки, чехли, гъби, влажни кърпи и други такива може да доведе до нараняване, запалване или пожар. Ако се отделя дим, изключете или издърпайте щепсела на уреда и дръжте вратата затворена, за да потушите всякакви пламъци. Микровълновото загряване на напитки може да доведе до закъсняло, изригващо кипване. Трябва да се внимава при боравене с опаковките.
www.aeg.com • Уредът трябва работи, докато декоративната врата е отворена (ако е приложимо). 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Инсталиране ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • • • • • • • • Отстранете всички опаковки Не инсталирайте и не използвайте повреден уред. Спазвайте иструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. Никога не дърпайте уреда за дръжката.
БЪЛГАРСКИ • • • Оставянето на мазнина или храна в уреда може да причини пожар. Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или метални предмети. Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите за безопасност на опаковката. 7 2.5 Изхвърляне ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. • • Изключете уреда от електрозахранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. 3.
www.aeg.com Символ 1 — 2 3 4 Функция Описание Екран Показва настройките и часа. Полета за на‐ стройка на мощ‐ ността Позволява да зададете ниво на мощност Поле за грил функция За да зададете микровълно‐ ва фурна / комбинирана / грил функция за готвене. Размразяване За размразяване на храната по зададено тегло. Старт / +30 сек За да включите уреда или да увеличите времето за готве‐ не за 30 секунди на пълна мощност.
БЪЛГАРСКИ 9 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Може да зададете часовника на 24 часова система. ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 4.1 Първоначално почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Грижи и почистване". • • Отстранете всички части и допълнителните опаковки от микровълновата фурна. Почистете уреда преди първата употреба. 4.2 Настройка на часовника Когато свържете уреда към електрозахранването или в случай на прекъсване на електрозахранването, дисплеят показва 0:00 и се чува звуков сигнал. 1.
www.aeg.com на дръжките. Навлизането на влага в отворите може да причини напукване на готварските съдове при нагряване. • Стъклената чиния е необходима е за работата на микровълновата фурна. Поставете храната или напитките върху нея. Размразяване на месо, птици, риба • Поставете замръзналата, опакована храна на малка обърната обратно чиния със съд под нея, така че течността от размразяването да се събира там. • Завъртете храната след половината от времето за размразяване.
БЪЛГАРСКИ Готварския съд / Материал Микровълни Размразя‐ ване Затопля‐ Готвене не Покритие за печене с безопасно за‐ 11 Едини‐ чен Грил X тваряне в микровълнова фурна 3) Чинии за печене, направени от ме‐ тал, например емайл, чугунени плоч‐ ки X X X Тави за печене, покрити с черен лак X X X X X X или силикон 3) Tава за печене Съдове за запържване, например ти‐ X ган за палачинки или хрупкаво плато X Готови пакетирани ястия 3) 1) Без сребърни, златни, платинени или метални покрития / дек
www.aeg.com Ми‐ кро‐ въл‐ нова мощ‐ ност Ниско Екран Средно ниско 100 Watt 300 Watt Средно Средно ви‐ соко 500 Watt 700 Watt Висока 900 Watt Грил и комбинирано печене Екран Настройка на мощността Натиснете 1 път Грил 100% 2 пъти Микровълни 36% Грил 64% 3 пъти Микровълни 55% Грил 45% 4 пъти 900 Watt 5.4 Бърз старт Максималното време за готвене е 95 минути. Може бързо да активирате микровълновата печка по следните начини.
БЪЛГАРСКИ 2. Натиснете и , за да зададете теглото. Времето се задава автоматично. 3. Натиснете , за да потвърдите и пуснете микровълновата фурна. 5.7 Многоетапно готвене Ако единият етап е размразяване, задайте го като първи етап. Може да готвите храна на максимум 3 етапа. Гответе всякакви замразени храни на 2 етапа. За да готвите само на един етап, прескочете стъпки 1 и 2. 1. Натиснете и задайте режим на размразяване. 2. Натиснете полетата за Настройка, за да зададете теглото за размразяване. , за 3.
www.aeg.com Торта с топинг 1 чаша 1 2 чаши 2 3 чаши 3 4 чаши 4 6. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 6.1 Вмъкване на въртящ се комплект 6.2 Поставяне на решетка за грил Поставете скарата за грил на въртящия се комплект. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не гответе храна без набора на въртящата се поставка. Използвайте само набора на въртящата се поставка, доставен заедно с микровълновата фурна. Никога не гответе храна директно върху стъклената подложка за готвене. 1.
БЪЛГАРСКИ 15 7.3 Функция за оставане в готовност и икономия на енергия За деактивиране на блокировката за безопасност на деца Натиснете и задръжте за 3 секунди. Уредът издава звуков сигнал. На дисплея се показва часа след първото включване или когато приключи готвенето. Дисплеят се дезактивира след 5 минути неактивност, когато вратата е затворена: 7.2 Кухненски таймер Можете да зададете максимално 95 минути. Когато функцията Кухненски таймер е активна, не може да нагласите друга програма.
www.aeg.com За по-добри резултати за ориз използвайте, плоска, широка така. зеленчуци трябва да бъдат покрити при топлинна обработка. 8.2 Размразяване 8.4 Повторно затопляне Винаги размразявайте месото с плоската страна надолу. Когато претопляте готови ястия винаги следвайте инструкциите, написани на опаковката. Не размразявайте покрито месо, тъй като това може да причини готвене вместо размразяване. 8.5 Единичен грил Винаги размразявайте цяло пиле с гърдите надолу.
БЪЛГАРСКИ 17 10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 10.1 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Отстраняване Уредът не работи. Уредът е деактивиран. Активирайте уреда. Уредът не работи. Уредът не е включен в контак‐ Включете уреда в захранване‐ та. то. Уредът не работи. Предпазителят в таблото е из‐ Проверете предпазителя. Ако горял. предпазителят изгори повече от един път, свържете се с квалифициран електротехник. Уредът не работи.
www.aeg.com Препоръчваме да запишете данните тук: Модел (MOD.) ........................................ PNC (номер на продукт) ........................................ Сериен номер (S.N.) ........................................ 11. ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 11.1 Обща информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не блокирайте вентилационните отвори. Ако го направите, уредът може да прегрее. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не свързвайте уреда към адаптери или удължители.
БЪЛГАРСКИ 19 3. Инсталация на микровълновата фурна. Ако сте поправили конзолата, се уверете, че заключва гърба на уреда. C D A B Разстояния при инсталиране Размери мм A 380 + 2 B 560 + 8 C 500 D 45 2. Ако дълбочината на кутията е над 300 мм, поставете подпора върху дъното на кутията и проверете дали пасва. Ако пасва, отбележете местата за гайки. Отстранете шаблона и фиксирайте скобата с винтовете в маркираното място. Пропуснете тази стъпка, ако дълбочината на кутията е 300мм. = = 4.
www.aeg.com 12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ................................................................21 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...........................................................................25 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ................................................................................. 26 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ........................................................................28 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.......................................................
www.aeg.com κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης Το εσωτερικό της συσκευής θερμαίνεται κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις που βρίσκονται εντός της συσκευής. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου όταν αφαιρείτε ή εισάγετε εξαρτήματα ή σκεύη. Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινα σκεύη, παρακολουθείτε τη συσκευή καθώς υπάρχει πιθανότητα ανάφλεξης. Η συσκευή προορίζεται για το ζέσταμα φαγητών και ροφημάτων. Η ξήρανση τροφίμων ή το στέγνωμα ρούχων και το ζέσταμα ειδικών μαξιλαριών με γέμιση θεραπευτικού υλικού, παντοφλών, σφουγγαριών, βρεγμένων πανιών και άλλων παρόμοιων αντικειμένων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, ανάφλεξη ή πυρκαγιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • 25 Η πίσω επιφάνεια των συσκευών πρέπει να τοποθετείται δίπλα σε τοίχο. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά λειαντικά καθαριστικά ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου, καθότι μπορεί να χαράξουν την επιφάνεια και αυτό μπορεί να προκαλέσει θραύση του γυαλιού. Προσέξτε τις ελάχιστες διαστάσεις του ντουλαπιού (κατά περίπτωση). Ανατρέξτε στο κεφάλαιο εγκατάστασης. Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί με τη διακοσμητική πόρτα ανοιχτή (κατά περίπτωση). 2.
www.aeg.com 2.3 Χρήση • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων και ηλεκτροπληξίας ή έκρηξης. • • • • • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε. Μην εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας και μη χρησιμοποιείτε το εσωτερικό της ως αποθηκευτικό χώρο. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 3.2 Πίνακας Χειριστηρίων 1 2 9 3 8 4 5 6 7 Σύμβολο 1 — 2 3 4 7 8 9 Περιγραφή Οθόνη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις και την τρέχουσα ώρα. Πλήκτρα αφής ρυθμίσεων Ισχύος Για ρύθμιση του επιπέδου ισχύος των μικροκυμάτων Πλήκτρο αφής λει‐ τουργίας Γκριλ Για ρύθμιση της λειτουργίας μι‐ κροκυμάτων / συνδυαστικού μαγειρέματος / γκριλ. Απόψυξη Για την απόψυξη τροφίμων με βάση το βάρος. Έναρξη / +30 δευτ.
www.aeg.com 3.3 Εξαρτήματα Σετ περιστρεφόμενου δίσκου Γυάλινος δίσκος και οδηγός με ροδάκια. Σχάρα γκριλ Χρησιμοποιείτε πάντα το σετ περιστρεφόμενου δίσκου για την προετοιμασία φαγητών στον φούρνο μικροκυμάτων. Χρήση για: • • ψήσιμο φαγητού συνδυαστικό μαγείρεμα 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 4.1 Πρώτος Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αφαιρέστε τη συσκευασία από αλουμινόχαρτο, τα μεταλλικά σκεύη, κ.λπ. πριν προετοιμάσετε το φαγητό. Μαγείρεμα • Αν είναι δυνατόν, μαγειρεύετε το φαγητό καλυμμένο με υλικό κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων. Μαγειρεύετε το φαγητό χωρίς καπάκι αν θέλετε να παραμείνει τραγανό • Μη μαγειρεύετε υπερβολικά τα φαγητά ρυθμίζοντας την ισχύ και τον χρόνο σε πολύ υψηλές τιμές. Το φαγητό μπορεί να στεγνώσει, να καεί ή να πιάσει φωτιά σε ορισμένα σημεία.
www.aeg.com Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικά Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Μικροκύματα Απόψυξη Γκριλ Ζέσταμα Μαγείρε‐ μα X X Πυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη χωρίς μεταλλικά εξαρτήματα, π.χ. πυρέξ, γυαλί ανθεκτικό στη θερμότητα Μη πυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη 1) X Γυαλί και κεραμικό γυαλί από πυρίμαχο υλικό / υλικό ανθεκτικό στο ψύχος (π.χ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5.2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φούρνου μικροκυμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τον φούρνο μικροκυμάτων να λειτουργεί αν δεν υπάρχει φαγητό στο εσωτερικό του. 1. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε το επίπεδο ισχύος. Για να επιλέξετε το κατάλληλο επίπεδο, δείτε τον παρακάτω πίνακα. Για να απενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων: • • περιμένετε έως ότου ο φούρνος μικροκυμάτων απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν λήξει ο χρόνος. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη End. ανοίξτε την πόρτα.
www.aeg.com 5.4 Γρήγορη έναρξη Ο μέγιστος χρόνος μαγειρέματος είναι 95 λεπτά. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε γρήγορα τον φούρνο μικροκυμάτων με τους ακόλουθους τρόπους. • • για να Πιέστε το ενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων για 30 δευτερόλεπτα σε πλήρη ισχύ. Ο χρόνος μαγειρέματος αυξάνεται κατά 30 δευτερόλεπτα με κάθε πρόσθετο πάτημα του κουμπιού. μια φορά. Ρυθμίστε Πιέστε το τον χρόνο μαγειρέματος με τα πλήκτρα αφής Ρύθμισης. Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων σε πλήρη ισχύ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του Αγαπημένου προγράμματος 33 2. Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων. 1. Σε κατάσταση αναμονής, πιέστε το επανειλημμένα για να επιλέξετε τη ρύθμιση 1, 2 ή 3. Αγαπημένο Μενού Στον φούρνο μικροκυμάτων υπάρχει ένα προγραμματισμένο Αγαπημένο Μενού. Μπορείτε να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
www.aeg.com 6.2 Τοποθέτηση της σχάρας γκριλ Τοποθετήστε τη σχάρα γκριλ στον περιστρεφόμενο δίσκο. 7. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ 7.1 Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά Το Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά εμποδίζει την ακούσια λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων. για 3 Πιέστε παρατεταμένα το δευτερόλεπτα. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Όταν το Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά είναι ενεργοποιημένο, η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη . Για να απενεργοποιήσετε το Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά πιέστε για 3 δευτερόλεπτα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35 λειτουργία Κλειδώματος Ασφαλείας για Παιδιά. 8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 8.1 Συμβουλές για τον φούρνο μικροκυμάτων Πρόβλημα Αντιμετώπιση Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την ποσότητα φαγητού που ετοιμάζετε. Αναζητήστε ένα παρόμοιο φαγητό. Αυξήστε ή μειώστε τη διάρκεια του χρόνου μαγειρέματος σύμφωνα με τον παρακάτω κανόνα: Διπλή πο‐ σότητα = σχεδόν διπλάσιος χρόνος, Μισή πο‐ σότητα = μισός χρόνος Το φαγητό στέγνωσε πολύ.
www.aeg.com 8.6 Συνδυαστικό Μαγείρεμα Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία συνδυαστικού μαγειρέματος για να διατηρήσετε τραγανά ορισμένα φαγητά. Υπάρχουν 2 λειτουργίες για Συνδυαστικό Μαγείρεμα. Η κάθε λειτουργία συνδυάζει τις λειτουργίες των μικροκυμάτων και του γκριλ σε διαφορετικές χρονικές περιόδους και επίπεδα ισχύος. Μόλις περάσει ο μισός χρόνος μαγειρέματος, γυρίστε τα φαγητά και συνεχίστε. 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 9.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λει‐ τουργεί. Δεν έχει κλείσει καλά η πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζει κάτι την πόρτα. Ο λαμπτήρας δεν λει‐ τουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματι‐ κός. Ο λαμπτήρας θα πρέπει να αντι‐ κατασταθεί. Στην οθόνη εμφανίζε‐ Το κλείδωμα ασφαλείας για παι‐ διά είναι ενεργοποιημένο. Απενεργοποιήστε το Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά. Πιέστε ται η ένδειξη . παρατεταμένα το ρόλεπτα.
www.aeg.com 11.1 Γενικές πληροφορίες ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη φράζετε τα ανοίγματα αερισμού. Διαφορετικά, η συσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη συνδέετε τη συσκευή σε προσαρμογείς ή καλώδια επέκτασης. Μπορεί να προκληθεί υπερφόρτωση και κίνδυνος πυρκαγιάς. ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ελάχιστο ύψος εγκατάστασης είναι 85 cm. • • • • • Ο φούρνος μικροκυμάτων προορίζεται για εντοιχιζόμενη χρήση μόνο. Πρέπει να τοποθετείται σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 4. Ανοίξτε την πόρτα και στερεώστε τον φούρνο μικροκυμάτων στο ντουλάπι με βίδες. = = 3. Εγκαταστήστε τον φούρνο μικροκυμάτων. Εάν στερεώσατε το στήριγμα, βεβαιωθείτε ότι ασφαλίζει στο πίσω μέρος της συσκευής. 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.............................................................................. 40 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................44 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 45 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 46 5. NAPI HASZNÁLAT......................................
MAGYAR 41 nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága FIGYELMEZTETÉS! Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
www.aeg.com Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
MAGYAR • • • • • • • • • • • • 43 Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtót zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat. Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett kifutásos forrást eredményezhet, ezért óvatosan járjon el az edény kezelésekor. A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése érdekében.ellenőrizni kell azok hőmérsékletét.
www.aeg.com 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
MAGYAR 2.5 Ártalmatlanítás • FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • 45 Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Sütőtér világítás Biztonsági reteszelő rendszer Kijelző Kezelőpanel Ajtónyitó Hullámvezető borítás Grill Forgótányér-tengely 3.
www.aeg.com Szimbólum 3 4 Funkció leírása Grill funkciómező A mikrohullám / kombinált sü‐ tés / grill beállítása. Felolvasztás Élelmiszerek súly szerinti felen‐ gedéséhez. Start / +30 mp A készülék elindítása vagy a sütési idő növelése 30 másod‐ percnyi maximális teljesítmény‐ nyel. Beállítómezők Az idő, a súly, a hőmérséklet vagy az Automata sütés funk‐ ció beállítása. Stop / Törlés A készülék kikapcsolása vagy a sütési beállítások törlése. Óra Az óra / emlékeztető beállítá‐ sa.
MAGYAR • • Távolítson el minden alkatrészt és további csomagolást a mikrohullámú sütőből. Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket. 4.2 Az óra beállítása Amikor a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, illetve áramkimaradás után a kijelzőn 0:00 jelenik meg, és egy hangjelzés hallható. A pontos időt 24 órára osztott rendszerben lehet beállítani. 1. Nyomja meg kétszer a gombot. 2. A beállítómezők megnyomásával válassza ki az órák számát. 47 3. A megerősítéshez nyomja meg az gombot.
www.aeg.com • A felolvasztási idő felénél fordítsa meg az ételt. Ha lehetséges, válassza le, majd vegye ki a már felolvadt darabokat. Vaj, tortaszeletek és túró felolvasztása • Ne olvassza ki teljesen az ételt a készülékben, hanem hagyja szobahőmérsékleten felolvadni. Ez egyenletesebb eredményt biztosít. A felolvasztás előtt távolítson el minden fém vagy alumínium csomagolóanyagot.
MAGYAR Főzőedény / anyaga Mikrohullám Felolvasz‐ tás Melegí‐ tés 49 Grill Főzés Becsomagolt készételek 3) 1) Ezüst-, arany-, platina- vagy fémborítás/-díszítés nélkül 2) Kvarc- vagy fémrészek, illetve fémtartalmú bevonat nélkül 3) A maximális hőmérsékletekkel kapcsolatban kövesse a gyártó ajánlásait. A beállítások törléséhez nyomja meg Megfelelő a gombot. A mikrohullámú sütő kikapcsolása: X = Nem használható 5.
www.aeg.com Grill és Kombinált sütés Nyomja meg a Kijelző Teljesítménybeállítás gombot. 1x Grill 100% 2x Mikrohullám 36% Grill 64% 3x Mikrohullám 55% Grill 45% 4x 900 Watt 5.4 Gyors indítás A maximális főzési idő 95 perc. A mikrohullámú sütő gyorsan bekapcsolható az alábbi módszerekkel. • • Nyomja meg az gombot, hogy a mikrohullámú sütő 30 másodpercre teljes teljesítménnyel bekapcsoljon. E gomb minden egyes megnyomásakor a sütés időtartama 30 másodperccel nő. Nyomja meg egyszer az gombot.
MAGYAR 3. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a teljesítményszintet. 4. A beállítómezők megnyomásával válassza ki az időtartamot. 5. Nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz és a mikrohullámú sütő bekapcsolásához. A kijelzőn a visszaszámlálás megkezdődik. Amikor felolvasztás üzemmód közben hangjelzés hallható, fordítsa meg vagy rendezze át az ételt. 5.8 Kedvenc 1. Válassza ki a memóriába mentendő funkciót és paramétereket. Tájékozódjon a beállítani kívánt funkcióhoz kapcsolódó eljárásról. 2.
www.aeg.com 6.1 Forgótányér készlet behelyezése VIGYÁZAT! Ne használja a készüléket a forgótányér készlet nélkül. Csak a mikrohullámú sütőhöz mellékelt forgótányér készletet használja. 6.2 A grillező állvány behelyezése Helyezze a grillező állványt a forgótányérra. Ne készítsen ételt közvetlenül az üvegtányéron. 1. Helyezze a görgős vezetőelemet a forgótányér-tengely köré. 2. Helyezze az üvegtányért a görgős vezetőelemre. 7. TOVÁBBI FUNKCIÓK 7.
MAGYAR 7.3 Készenléti és energiatakarékos funkció A kijelzőn az aktuális idő látható az első áram alá helyezést követően vagy a főzés befejezése után.
www.aeg.com Kenjen egy kevés étolajat vagy olvasztott vajat a halra. A beállított idő félidejében fordítsa meg az ételt, és folytassa a grillezést. Minden zöldséget maximális mikrohullámú teljesítményen kell főzni. 8.6 Kombinált sütés A zöldség minden 250 grammjához adjon 30 - 45 ml hideg vizet. Az ételek ropogósságának megőrzéséhez használja a kombinált sütést. Elkészítés előtt a friss zöldségeket vágja egyenlő darabokra. Minden zöldséget pároljon lefedve. 8.
MAGYAR 55 10.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A készülék nem mű‐ ködik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A készülék nem mű‐ ködik. A készülék csatlakozódugója nincs bedugva. Csatlakoztassa a készülék táp‐ csatlakozóját a hálózatra. A készülék nem mű‐ ködik. A biztosítékdobozban kioldott a biztosíték. Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a biztosíték többször is kiold, for‐ duljon szakképzett villanyszere‐ lőhöz. A készülék nem mű‐ ködik.
www.aeg.com 11. ÜZEMBE HELYEZÉS A gyártó semmilyen felelősséget nem nem vállal, ha a „Biztonsági információk” c. fejezetben található óvintézkedéseket nem tartja be. FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 11.1 Általános információk VIGYÁZAT! A szellőzőnyílásokat ne takarja el. Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet. VIGYÁZAT! Ne csatlakoztassa a készüléket adapterhez vagy hosszabbító kábelhez. Ez túlterhelést és tüzet okozhat.
MAGYAR aljára, és ellenőrizze, hogy megfelelően illeszkedik-e. Ha igen, jelölje meg a csavarok helyét. Távolítsa el a sablont, és rögzítse a bilincset a csavarokkal a megjelölt helyen. 57 4. Nyissa ki az ajtót, és rögzítse a mikrohullámú sütőt a konyhaszekrényhez a csavarral. Ugorja át ezt a lépést, ha a konyhaszekrény mélysége 300 mm. = = 3. Szerelje be a mikrohullámú sütőt. Ha rögzítette a bilincset, ellenőrizze, hogy beleakad-e a készülék hátsó részébe. 12.
www.aeg.com kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
PORTUGUÊS 59 ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA............................................................................ 59 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................63 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 64 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................65 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA......................................
www.aeg.com instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
PORTUGUÊS utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Se observar saída de fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas. O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulições. Tenha cuidado quando manusear o recipiente. O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a sua temperatura deve ser verificada antes de ser consumido, para evitar queimaduras.
PORTUGUÊS 63 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. • Não puxe o aparelho pela pega.
www.aeg.com 2.5 Eliminação • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Lâmpada Sistema de bloqueio de segurança Visor Painel de comandos Abertura da porta Cobertura guia-ondas Grelhador Eixo do prato rotativo 3.
PORTUGUÊS Símbolo 3 4 Função Descrição Botão da função de grelhador Para selecionar a função de micro-ondas / cozedura combinada / grelhador. Descongelar Para descongelar alimentos por peso. Iniciar / +30 seg. Para ativar o aparelho ou aumentar o tempo de cozedura em 30 segundos à potência máxima. Botões de definição Para selecionar o tempo, o peso, a temperatura ou uma função de Cozedura automática. Parar / Anular Para desativar o aparelho ou cancelar as definições de cozedura.
www.aeg.com • Retire todas as peças e materiais de embalagem do microondas. • Limpe o aparelho antes da primeira utilização. 3. Prima para confirmar. 4. Prima as áreas de definição para definir os minutos. 5. Prima 4.2 Acertar a hora Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou após uma falha de corrente, o aparelho apresenta 0:00 no visor e emite um sinal sonoro. Pode acertar o relógio no formato de 24 horas. 1. Prima duas vezes. 2. Prima as áreas de definição para definir as horas.
PORTUGUÊS retire as partes que tenham começado a descongelar. Descongelar manteiga, porções de bolo e requeijão • Não descongele completamente estes alimentos no aparelho; deixe-os acabar de descongelar à temperatura ambiente. Obterá um resultado mais uniforme. Retire todas as partes da embalagem que sejam de metal ou alumínio antes de descongelar. Descongelar fruta e legumes • Se pretender que os legumes ou a fruta fiquem crus, não os descongele completamente no aparelho.
www.aeg.com Recipiente / Material Microondas Descongelar Utensílios para tostar, por exemplo, tacho ou chapa Aquecimento Grelhador Cozinhar X X Refeições prontas em embalagens 3) 1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou outro metal 2) Sem quartzo ou componentes em metal, nem revestimentos metálicos 3) Tem de seguir as instruções do fabricante relativas às temperaturas máximas. Adequado Para cancelar a definição, prima Para desactivar o microondas: X Não adequado 5.
PORTUGUÊS 69 Grelhador e Cozedura Combinada Visor Regulação da potência Prima 1 vez 100% Grelhador 2 vezes 36% Microondas 64% Grelhador 3 vezes 55% Microondas 45% Grelhador 4 vezes 900 Watt 5.4 Início rápido O tempo de cozedura máximo é de 95 minutos. Pode activar o microondas rapidamente como indicado em baixo. • Prima para activar o microondas por 30 segundos na potência máxima. O tempo de funcionamento aumenta 30 segundos com cada pressão adicional do botão. • Prima uma vez.
www.aeg.com 4. Prima os botões de definição para selecionar o tempo. 5. Prima para confirmar e ativar o micro-ondas. O visor apresenta o tempo em contagem decrescente. Quando ouvir um sinal sonoro durante o modo de descongelação, vire ou mexa os alimentos. 1. Seleccione a função e os parâmetros que pretende guardar. Consulte o procedimento correspondente à função que pretender seleccionar. 2. Prima continuamente durante 2 segundos.
PORTUGUÊS 6.1 Instalar o conjunto do prato rotativo CUIDADO! Não cozinhe alimentos sem o conjunto do prato rotativo. Utilize apenas o conjunto do prato rotativo fornecido com o microondas. 71 6.2 Inserir a prateleira do grelhador Coloque a prateleira do grelhador sobre o conjunto do prato rotativo. Nunca cozinhe alimentos directamente no prato de vidro. 1. Coloque a guia com roletes em torno do eixo do prato rotativo. 2. Coloque o prato de vidro sobre a guia com roletes. 7. FUNÇÕES ADICIONAIS 7.
www.aeg.com 7.3 Função de modo de espera e poupança de energia O visor apresenta a hora do dia após o aparelho ser ligado à alimentação eléctrica e após ser desactivado.
PORTUGUÊS Passe um pouco de óleo ou manteiga derretida sobre o peixe. Vire os alimentos a meio do tempo definido e continue a grelhar. Todos os legumes devem ser cozinhados com a potência máxima do microondas. 8.6 Cozedura combinada Adicione 30 - 45 ml de água fria por cada 250 g de legumes. Utilize a Cozedura Combinada para deixar alguns alimentos estaladiços. Corte os legumes frescos em pedaços de tamanho igual antes de os cozinhar. Cozinhe todos os legumes com o recipiente tapado.
www.aeg.com 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desactivado. Active o aparelho. O aparelho não funciona. A ficha do aparelho não está ligada na tomada. Ligue a ficha do aparelho. O aparelho não funciona. O disjuntor no quadro eléctrico está desligado. Verifique o disjuntor. Se o disjuntor disparar mais do que uma vez, contacte um electricista qualificado. O aparelho não funciona. A porta não está bem fechada.
PORTUGUÊS 75 11. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo “Informações de segurança”. 11.1 Informações gerais CUIDADO! Não obstrua as ranhuras de ventilação. Se o fizer, o aparelho pode sobreaquecer. CUIDADO! Não ligue o aparelho a adaptadores de tomadas ou cabos de extensão. Isso pode provocar sobrecarga e risco de incêndio.
www.aeg.com os pontos para os parafusos. Retire o modelo e fixe o suporte com os parafusos nos pontos marcados. 4. Abra a porta e fixe o microondas no móvel com o parafuso. Ignore este passo se a profundidade do armário for igual a 300 mm. = = 3. Instale o microondas. Se tiver fixado o suporte, certifique-se de que ele fixa a parte de trás do aparelho. 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
ESPAÑOL 77 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 77 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................81 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 82 4. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 83 5. USO DIARIO...........................................
www.aeg.com instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar.
ESPAÑOL 81 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
www.aeg.com 2.5 Desecho • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Bombilla Sistema de bloqueo de seguridad Pantalla Panel de control Abridor de la puerta Cubierta de guíaondas Grill Eje del plato giratorio 3.
ESPAÑOL Símbolo 83 Función Descripción Tecla de función de grill Para ajustar el microondas / cocción combinada / grill. Descongelar Para descongelar alimentos por peso. Inicio / +30 seg 5 Para iniciar el aparato o aumentar el tiempo de cocción 30 segundos a plena potencia. 6 Teclados de ajuste Para ajustar la hora, el peso, la temperatura o la función Cocción automática. 3 4 , 7 8 9 Parada / Borrar Para desactivar el aparato o eliminar los ajustes de cocción.
www.aeg.com 4.2 Ajuste de la hora Cuando conecte el aparato al suministro de red, o después de un corte del mismo, la pantalla muestra 0:00 y se emite una señal acústica. Puede ajustar la hora en formato de 24 horas. 1. Pulse dos veces. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar las horas. 5. Pulse para confirmar. Para cancelar los ajustes, pulse . La pantalla está activada 5 minutos en modo de espera. Aparece la hora del día.
ESPAÑOL Descongelar mantequilla, porciones de tarta o requesón • No descongele el alimento completamente en el aparato y deje que se descongele a temperatura ambiente. Produce un resultado más uniforme. Retire todos los embalajes o envoltorios metálicos o de aluminio antes de descongelar. Descongelar frutas y verduras • Si quiere mantener cruda la fruta o la verdura, no las descongele por completo en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente.
www.aeg.com Material/recipiente Microondas Descongelación Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato Crunch Calentamiento Grill Cocción X X Platos preparados con embalaje 3) 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
ESPAÑOL 87 Cocción grill y combinada Pantalla Ajuste de potencia Pulse 1 vez Grill 100% 2 veces Microondas 36% Grill 64% 3 veces Microondas 55% Grill 45% 4 veces 900 Watt 5.4 Inicio rápido El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. Puede activar rápido el microondas de los modos siguientes. • Pulse para activar el microondas durante 30 segundos a la potencia máxima. El tiempo de cocción aumenta 30 segundos con cada pulsación adicional del botón. • Pulse una vez.
www.aeg.com 5. Pulse para confirmar y activar el microondas. En la pantalla aparece la cuenta atrás del tiempo. Al oír una señal acústica durante el modo de descongelación, de la vuelta o recoloque la comida. Consulte el procedimiento de la función que desea ajustar. 5.8 Favorito Uso del programa favorito Puede guardar 3 ajustes favoritos. 1. En el modo de espera, pulse varias veces para elegir el ajuste 1, 2 o 3.
ESPAÑOL 6.1 Inserción del plato giratorio PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el microondas. 89 6.2 Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. 1. Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. 2. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía 7. FUNCIONES ADICIONALES 7.
www.aeg.com 7.3 Función de seguridad y de ahorro de energía La pantalla muestra la hora del día tras la primera conexión a la red o al terminar la cocción.
ESPAÑOL 91 Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g de verduras. Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo establecido y continúe el asado. Corte las verduras en pedazos del mismo tamaño antes de cocinarlos. Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. 8.6 Cocción combinada 8.4 Recalentar Cuando recaliente comida preparada envasada siga siempre las instrucciones que figuran en el envase. 8.5 Grill Ase los alimentos de poco espesor en el centro de la rejilla del grill.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato no funciona. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada bloquea la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar. La pantalla muestra El bloqueo de seguridad para niños está activado.
ESPAÑOL 11.1 Información general PRECAUCIÓN! No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. PRECAUCIÓN! No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores. Pueden producirse sobrecargas o riesgo de incendio. 93 El cable tiene un cable de tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar a una toma correctamente instalada y conectada a tierra.
www.aeg.com 4. Abra la puerta y sujete el microondas al armario con un tornillo. = = 3. Coloque el microondas. Si ha fijado la abrazadera, asegúrese de que bloquea la parte posterior del aparato. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos.
ESPAÑOL 95
867300777-C-152018 www.aeg.