MSB2547D BG EL HU PT ES USER MANUAL Ръководство за употреба Микровълнова фурна Οδηγίες Χρήσης Φούρνος μικροκυμάτων Használati útmutató Mikrohullámú sütő Manual de instruções Forno microondas Manual de instrucciones Horno de microondas 2 21 41 60 79
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................2 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 6 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................7 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА........................................................................... 9 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................
БЪЛГАРСКИ Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ВНИМАНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.aeg.com Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места; – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвайте нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставяне на аксесоари или съдове за печене. Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • • • • 5 затоплянето на нагряващи подложки, чехли, гъби, влажни кърпи и други такива може да доведе до нараняване, запалване или пожар. Ако се отделя дим, изключете или издърпайте щепсела на уреда и дръжте вратата затворена, за да потушите всякакви пламъци. Микровълновото загряване на напитки може да доведе до закъсняло, изригващо кипване. Трябва да се внимава при боравене с опаковките.
www.aeg.com • Уредът трябва работи, докато декоративната врата е отворена (ако е приложимо). 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Инсталиране ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • • • • • • • • Отстранете всички опаковки Не инсталирайте и не използвайте повреден уред. Спазвайте иструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. Никога не дърпайте уреда за дръжката.
БЪЛГАРСКИ • • • Оставянето на мазнина или храна в уреда може да причини пожар. Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или метални предмети. Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите за безопасност на опаковката. 7 2.5 Изхвърляне ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. • • Изключете уреда от електрозахранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. 3.
www.aeg.com Символ 1 — 2 3 4 Функция Описание Екран Показва настройките и часа. Полета за на‐ стройка на мощ‐ ността Позволява да зададете ниво на мощност Поле за грил функция За да зададете микровълно‐ ва фурна / комбинирана / грил функция за готвене. Размразяване За да размразите храната според тегло или време. Старт / +30 сек За да включите уреда или да увеличите времето за готве‐ не за 30 секунди на пълна мощност.
БЪЛГАРСКИ 9 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Може да зададете часовника на 24 часова система. ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 4.1 Първоначално почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Грижи и почистване". • • Отстранете всички части и допълнителните опаковки от микровълновата фурна. Почистете уреда преди първата употреба. 4.2 Настройка на часовника Когато свържете уреда към електрозахранването или в случай на прекъсване на електрозахранването, дисплеят показва 0:00 и се чува звуков сигнал. 1.
www.aeg.com на дръжките. Навлизането на влага в отворите може да причини напукване на готварските съдове при нагряване. • Стъклената чиния е необходима е за работата на микровълновата фурна. Поставете храната или напитките върху нея. Размразяване на месо, птици, риба • Поставете замръзналата, опакована храна на малка обърната обратно чиния със съд под нея, така че течността от размразяването да се събира там. • Завъртете храната след половината от времето за размразяване.
БЪЛГАРСКИ Готварския съд / Материал Микровълни Размразя‐ ване Затопля‐ Готвене не Покритие за печене с безопасно за‐ 11 Едини‐ чен Грил X тваряне в микровълнова фурна 3) Чинии за печене, направени от ме‐ тал, например емайл, чугунени плоч‐ ки X X X Тави за печене, покрити с черен лак X X X X X X или силикон 3) Tава за печене Съдове за запържване, например ти‐ X ган за палачинки или хрупкаво плато X Готови пакетирани ястия 3) 1) Без сребърни, златни, платинени или метални покрития / дек
www.aeg.com Ми‐ кро‐ въл‐ нова мощ‐ ност Ниско Екран Средно ниско 100 Watt Средно 300 Watt Средно ви‐ соко 500 Watt 700 Watt Висока 900 Watt Грил и комбинирано печене Екран Настройка на мощността Натиснете 1 път Грил 100% 2 пъти Микровълни 36% Грил 64% 3 пъти Микровълни 55% Грил 45% 4 пъти 900 Watt 5.4 Бърз старт Максималното време за готвене е 95 минути. Може бързо да активирате микровълновата печка по следните начини.
БЪЛГАРСКИ Не използвайте размразяване на храна, която сте извадили от фризера повече от 20 минути или за замразена приготвена храна. За да активирате бутона за тегло на размразявания продукт, трябва да използвате между 100 г и 1000 г храна. За да размразите по-малко от 200г храна, поставете я на края на въртящата се поставка. 13 2. Натиснете полетата за настройки, за да въведете времето за размразяване или теглото. 3. Натиснете неколкократно , за да изберете нивото на мощност. 4.
www.aeg.com Разтопяване на масло Разтапяне на шоколад Торта с топинг 50 г 50 г 100 г 100 г 150 г 150 г 200 г 200 г 250 г 250 г 100 г 100 г 150 г 150 г 200 г 200 г 1 чаша 1 2 чаши 2 3 чаши 3 4 чаши 4 6. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 6.1 Вмъкване на въртящ се комплект ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не гответе храна без набора на въртящата се поставка. Използвайте само набора на въртящата се поставка, доставен заедно с микровълновата фурна.
БЪЛГАРСКИ 15 7. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ 7.1 Заключване за безопасност на деца Заключването за безопасност на деца предотвратява неумишлената работа с микровълновата фурна. за 3 секунди. Натиснете и задръжте Уредът издава звуков сигнал. Когато Заключването за безопасност на деца е активно, на дисплея се показва . За деактивиране на блокировката за безопасност на деца Натиснете и за 3 секунди. задръжте Уредът издава звуков сигнал. на пауза.
www.aeg.com Проблем Отстраняване Храната е прекалено суха. Задайте по-кратко време за готвене или избе‐ рете по-ниска мощност на микровълновата фурна. Храната не е размразена, гореща или приготвена, след като времето е изтекло. Задайте по-дълго време или по-голяма мощ‐ ност. Имайте предвид, че ястията се нуждаят от повече време на приготвяне. След като изтече времето на готве‐ не, храната е пренагрята в ъглите, но все още не е готова в средата.
БЪЛГАРСКИ 9.1 Бележки и съвети за почистване • • • • Почиствайте лицевата част на фурната с мека кърпа с гореща вода и препарат за почистване. За почистване на метални повърхности използвайте обикновен почистващ препарат. Почиствайте вътрешността на уреда след всяка употреба. След това ще можете да отстранявате мръсотията по-лесно и тя няма да загаря. Почиствайте упоритите замърсявания със специален почистващ препарат. • • • 17 Почиствайте редовно всички аксесоари и ги подсушавайте.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Отстраняване Във вътрешността на фурната има ис‐ кри. Има метални шишове или алу‐ Уверете се, че шишовете и миниево фолио, които докос‐ фолиото не докосват вътреш‐ ват вътрешните стени на фур‐ ните стени. ната. Наборът на въртя‐ Има предмет или мръсотия щата се поставка под стъклената подложка за издава скърцащ или готвене. драскащ звук. Почистете областта под стъ‐ клената подложка за готвене. Уредът спря да ра‐ боти без основател‐ на причина.
БЪЛГАРСКИ време, не я включвайте веднага след монтиране. Оставете я на стайна температура и абсорбирайте топлината. 11.2 Електрическа инсталация ВНИМАНИЕ! Свързването към електрическата инсталация трябва да се извърши само от квалифицирано лице. Производителят не поема отговорност, ако вие не спазите мерките за безопасност, посочени в глава "Информация за безопасност". 19 Разстояния при инсталиране Размери мм A 380 + 2 B 560 + 8 C 500 D 45 2.
www.aeg.com 4. Отворете вратата и фиксирайте микровълновата на кутията с гаечен ключ. 12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ................................................................21 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...........................................................................25 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ................................................................................. 26 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ........................................................................28 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.......................................................
www.aeg.com κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης Το εσωτερικό της συσκευής θερμαίνεται κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις που βρίσκονται εντός της συσκευής. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου όταν αφαιρείτε ή εισάγετε εξαρτήματα ή σκεύη. Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινα σκεύη, παρακολουθείτε τη συσκευή καθώς υπάρχει πιθανότητα ανάφλεξης. Η συσκευή προορίζεται για το ζέσταμα φαγητών και ροφημάτων. Η ξήρανση τροφίμων ή το στέγνωμα ρούχων και το ζέσταμα ειδικών μαξιλαριών με γέμιση θεραπευτικού υλικού, παντοφλών, σφουγγαριών, βρεγμένων πανιών και άλλων παρόμοιων αντικειμένων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, ανάφλεξη ή πυρκαγιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • 25 Η πίσω επιφάνεια των συσκευών πρέπει να τοποθετείται δίπλα σε τοίχο. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά λειαντικά καθαριστικά ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου, καθότι μπορεί να χαράξουν την επιφάνεια και αυτό μπορεί να προκαλέσει θραύση του γυαλιού. Προσέξτε τις ελάχιστες διαστάσεις του ντουλαπιού (κατά περίπτωση). Ανατρέξτε στο κεφάλαιο εγκατάστασης. Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί με τη διακοσμητική πόρτα ανοιχτή (κατά περίπτωση). 2.
www.aeg.com 2.3 Χρήση • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων και ηλεκτροπληξίας ή έκρηξης. • • • • • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε. Μην εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας και μη χρησιμοποιείτε το εσωτερικό της ως αποθηκευτικό χώρο. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 3.2 Πίνακας χειριστηρίων 1 2 9 3 8 4 5 6 7 Σύμβολο 1 — 2 3 4 7 8 9 Περιγραφή Οθόνη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις και την τρέχουσα ώρα. Πλήκτρα αφής ρυθμίσεων Ισχύος Για ρύθμιση του επιπέδου ισχύος των μικροκυμάτων Πλήκτρο αφής λει‐ τουργίας Γκριλ Για ρύθμιση της λειτουργίας μι‐ κροκυμάτων / συνδυαστικού μαγειρέματος / γκριλ. Απόψυξη Για την απόψυξη τροφίμων με βάση το βάρος ή τον χρόνο. Έναρξη / +30 δευτ.
www.aeg.com 3.3 Εξαρτήματα Σετ περιστρεφόμενου δίσκου Γυάλινος δίσκος και οδηγός με ροδάκια. Σχάρα γκριλ Χρησιμοποιείτε πάντα το σετ περιστρεφόμενου δίσκου για την προετοιμασία φαγητών στον φούρνο μικροκυμάτων. Χρήση για: • • ψήσιμο φαγητού συνδυαστικό μαγείρεμα 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 4.1 Πρώτος Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αφαιρέστε τη συσκευασία από αλουμινόχαρτο, τα μεταλλικά σκεύη, κ.λπ. πριν προετοιμάσετε το φαγητό. Μαγείρεμα • Αν είναι δυνατόν, μαγειρεύετε το φαγητό καλυμμένο με υλικό κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων. Μαγειρεύετε το φαγητό χωρίς καπάκι αν θέλετε να παραμείνει τραγανό • Μη μαγειρεύετε υπερβολικά τα φαγητά ρυθμίζοντας την ισχύ και τον χρόνο σε πολύ υψηλές τιμές. Το φαγητό μπορεί να στεγνώσει, να καεί ή να πιάσει φωτιά σε ορισμένα σημεία.
www.aeg.com Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικά Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Μικροκύματα Απόψυξη Γκριλ Ζέσταμα Μαγείρε‐ μα X X Πυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη χωρίς μεταλλικά εξαρτήματα, π.χ. πυρέξ, γυαλί ανθεκτικό στη θερμότητα Μη πυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη 1) X Γυαλί και κεραμικό γυαλί από πυρίμαχο υλικό / υλικό ανθεκτικό στο ψύχος (π.χ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5.2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φούρνου μικροκυμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τον φούρνο μικροκυμάτων να λειτουργεί αν δεν υπάρχει φαγητό στο εσωτερικό του. 1. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε το επίπεδο ισχύος. Για να επιλέξετε το κατάλληλο επίπεδο, δείτε τον παρακάτω πίνακα. Για να απενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων: • • περιμένετε έως ότου ο φούρνος μικροκυμάτων απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν λήξει ο χρόνος. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη End. ανοίξτε την πόρτα.
www.aeg.com 5.4 Γρήγορη έναρξη Ο μέγιστος χρόνος μαγειρέματος είναι 95 λεπτά. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε γρήγορα τον φούρνο μικροκυμάτων με τους ακόλουθους τρόπους. • • για να Πιέστε το ενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων για 30 δευτερόλεπτα σε πλήρη ισχύ. Ο χρόνος μαγειρέματος αυξάνεται κατά 30 δευτερόλεπτα με κάθε πρόσθετο πάτημα του κουμπιού. μια φορά. Ρυθμίστε Πιέστε το τον χρόνο μαγειρέματος με τα πλήκτρα αφής Ρύθμισης. Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων σε πλήρη ισχύ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Πιέστε τα πλήκτρα αφής Ρύθμισης για να ρυθμίσετε τον χρόνο ή το βάρος απόψυξης. 3. Πατήστε επανειλημμένα το για να επιλέξετε το επίπεδο ισχύος. 4. Πιέστε τα πλήκτρα αφής Ρύθμισης για να ρυθμίσετε τον χρόνο. 5. Πιέστε το για επιβεβαίωση και για ενεργοποίηση του φούρνου μικροκυμάτων. Στην οθόνη, ο χρόνος μετριέται αντίστροφα. Όταν ακούσετε ένα ηχητικό σήμα κατά τη λειτουργία απόψυξης, γυρίστε ή ανακατέψτε το φαγητό. 5.8 Αγαπημένο Μπορείτε να αποθηκεύσετε 3 Αγαπημένες ρυθμίσεις.
www.aeg.com 6. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 6.1 Τοποθέτηση του σετ περιστρεφόμενου δίσκου 6.2 Τοποθέτηση της σχάρας γκριλ Τοποθετήστε τη σχάρα γκριλ στον περιστρεφόμενο δίσκο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη μαγειρεύετε φαγητό χωρίς τον περιστρεφόμενο δίσκο. Χρησιμοποιείτε μόνο το σετ περιστρεφόμενου δίσκου που παρέχεται με τον φούρνο μικροκυμάτων. Ποτέ μη μαγειρεύετε φαγητό απευθείας πάνω στον γυάλινο δίσκο. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35 ολοκληρωθεί το μαγείρεμα. Η οθόνη απενεργοποιείται μετά από 5 λεπτά αδράνειας όταν η πόρτα είναι κλειστή: Όταν η λειτουργία Χρονοδιακόπτη κουζίνας είναι ενεργή δεν μπορεί να ρυθμιστεί κανένα άλλο πρόγραμμα. - η οθόνη απενεργοποιείται όταν το ρολόι δεν έχει ρυθμιστεί ή το ρολόι είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ, 1. Πιέστε το . 2. Πιέστε τα πλήκτρα αφής Ρύθμισης για να ρυθμίσετε τον χρόνο. Μετά από 2 δευτερόλεπτα, ο χρονοδιακόπτης αρχίζει αυτόματα να λειτουργεί.
www.aeg.com Πρόβλημα Αντιμετώπιση Μετά τη λήξη του χρόνου μαγειρέμα‐ τος, το φαγητό είναι πολύ ζεστό στην άκρη αλλά δεν είναι έτοιμο στη μέση. Την επόμενη φορά, ρυθμίστε χαμηλότερη ισχύ και περισσότερο χρόνο. Ανακατεύετε τα υγρά στο εν‐ διάμεσο, π.χ. τις σούπες. Για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα για το ρύζι, χρησιμοποιήστε ένα επίπεδο, φαρδύ πιάτο. 8.2 Απόψυξη Αποψύχετε πάντα το κρέας για ψητό με την παχιά πλευρά προς τα κάτω.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • χλιαρό νερό και ένα προϊόν καθαρισμού. Για να μαλακώσετε κατάλοιπα που αφαιρούνται δύσκολα, βράστε ένα ποτήρι με νερό στο φούρνο μικροκυμάτων σε πλήρη ισχύ για 2 με 3 λεπτά. • 37 Για να αφαιρέσετε οσμές, αναμίξτε σε ένα ποτήρι 2 κουταλάκια χυμό λεμονιού και βράστε στο φούρνο μικροκυμάτων σε πλήρη ισχύ για 5 λεπτά. 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 10.1 Τι να κάνετε αν...
www.aeg.com 10.2 Δεδομένα Σέρβις Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό μας ή το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. τεχνικών χαρακτηριστικών. Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται επάνω στη συσκευή. Μην αφαιρείτε την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από τη συσκευή. Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρβις βρίσκονται στην πινακίδα Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Μοντέλο (MOD.) ........................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 11.3 Εγκατάσταση του φούρνου μικροκυμάτων 1. Ελέγξτε ότι οι διαστάσεις του επίπλου συμφωνούν με τις αποστάσεις εγκατάστασης. C D A = B = 3. Εγκαταστήστε τον φούρνο μικροκυμάτων. Εάν στερεώσατε το στήριγμα, βεβαιωθείτε ότι ασφαλίζει στο πίσω μέρος της συσκευής. Αποστάσεις εγκατάστασης Διάσταση mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 500 D 45 2. Εάν το βάθος του ντουλαπιού είναι μεγαλύτερο από 300 mm, τοποθετήστε το πατρόν στον πάτο του ντουλαπιού και ελέγξτε ότι ταιριάζει.
www.aeg.com 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
MAGYAR 41 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.............................................................................. 41 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................45 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 46 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 47 5. NAPI HASZNÁLAT...........................................
www.aeg.com nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága FIGYELMEZTETÉS! Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
MAGYAR Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtót zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat. Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett kifutásos forrást eredményezhet, ezért óvatosan járjon el az edény kezelésekor. A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése érdekében.ellenőrizni kell azok hőmérsékletét.
MAGYAR 45 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
www.aeg.com 2.5 Ártalmatlanítás • FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Sütőtér világítás Biztonsági reteszelő rendszer Kijelző Kezelőpanel Ajtónyitó Hullámvezető borítás Grill Forgótányér-tengely 3.
MAGYAR Szimbólum 3 4 Funkció Megnevezés Grill funkciómező A mikrohullám / kombinált sü‐ tés / grill beállítása. Felolvasztás Az étel felolvasztása súly vagy idő alapján. Start / +30 mp A készülék elindítása vagy a sütési idő növelése 30 másod‐ percnyi maximális teljesítmény‐ nyel. Beállítómezők Az idő, a súly, a hőmérséklet vagy az Automata sütés funk‐ ció beállítása. Stop / Törlés A készülék kikapcsolása vagy a sütési beállítások törlése. Óra Az óra / emlékeztető beállítá‐ sa.
www.aeg.com • • Távolítson el minden alkatrészt és további csomagolást a mikrohullámú sütőből. Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket. 4.2 Az óra beállítása Amikor a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, illetve áramkimaradás után a kijelzőn 0:00 jelenik meg, és egy hangjelzés hallható. A pontos időt 24 órára osztott rendszerben lehet beállítani. 1. Nyomja meg kétszer a gombot. 2. A beállítómezők megnyomásával válassza ki az órák számát. 3.
MAGYAR • A felolvasztási idő felénél fordítsa meg az ételt. Ha lehetséges, válassza le, majd vegye ki a már felolvadt darabokat. Vaj, tortaszeletek és túró felolvasztása • Ne olvassza ki teljesen az ételt a készülékben, hanem hagyja szobahőmérsékleten felolvadni. Ez egyenletesebb eredményt biztosít. A felolvasztás előtt távolítson el minden fém vagy alumínium csomagolóanyagot.
www.aeg.com Főzőedény / anyaga Mikrohullám Felolvasz‐ tás Melegí‐ tés Grill Főzés Becsomagolt készételek 3) 1) Ezüst-, arany-, platina- vagy fémborítás/-díszítés nélkül 2) Kvarc- vagy fémrészek, illetve fémtartalmú bevonat nélkül 3) A maximális hőmérsékletekkel kapcsolatban kövesse a gyártó ajánlásait. A beállítások törléséhez nyomja meg Megfelelő a gombot. A mikrohullámú sütő kikapcsolása: X = Nem használható 5.
MAGYAR 51 Grill és Kombinált sütés Nyomja meg a Kijelző Teljesítménybeállítás gombot. 1x Grill 100% 2x Mikrohullám 36% Grill 64% 3x Mikrohullám 55% Grill 45% 4x 900 Watt 5.4 Gyors indítás A maximális főzési idő 95 perc. A mikrohullámú sütő gyorsan bekapcsolható az alábbi módszerekkel. • Nyomja meg az gombot, hogy a mikrohullámú sütő 30 másodpercre teljes teljesítménnyel bekapcsoljon. E gomb minden egyes megnyomásakor a sütés időtartama 30 másodperccel nő. • Nyomja meg egyszer az gombot.
www.aeg.com 5.7 Többlépcsős főzés Ha az egyik szakasz a felolvasztás, ennek kell az első szakasznak lennie. Az étel elkészítése legfeljebb 3 szakaszból állhat. Minden fagyasztott ételt 2 szakaszban készítsen el. Az egy lépésben történő sütéshez ugorja át az 1. és 2. lépéseket. gombot, és állítsa 1. Nyomja meg a be a felolvasztási módot. 2. A beállítómezők megnyomásával válassza ki a felolvasztási időtartamot vagy a súlyt. gomb többszöri 3. A megnyomásával válassza ki a teljesítményszintet. 4.
MAGYAR Csokoládés sütemény 1 csésze 1 2 csésze 2 3 csésze 3 4 csésze 4 6. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 6.1 Forgótányér készlet behelyezése 6.2 A grillező állvány behelyezése Helyezze a grillező állványt a forgótányérra. VIGYÁZAT! Ne használja a készüléket a forgótányér készlet nélkül. Csak a mikrohullámú sütőhöz mellékelt forgótányér készletet használja. Ne készítsen ételt közvetlenül az üvegtányéron. 1.
www.aeg.com 7.3 Készenléti és energiatakarékos funkció A Gyermekzár kikapcsolásához 3 másodpercig tartsa lenyomva a gombot. Hangjelzés hallatszik. A kijelzőn az aktuális idő látható az első áram alá helyezést követően vagy a főzés befejezése után. Ha a készülék ajtaja be van zárva, és a készülékkel semmilyen műveletet nem végeznek, a kijelző 5 perc után kikapcsol: 7.2 Konyhai időzítő Legfejebb 95 percet lehet beállítani. Amikor a Konyhai időzítő funkció aktív, más programot nem lehet beállítani.
MAGYAR Rizs esetében jobb eredményt lehet elérni a lapos, széles edényekkel. 8.2 Felolvasztás A sütnivaló húsokat mindig a kövér oldalukkal lefele olvassza fel. Letakart húst ne olvasszon fel, mivel ez felolvasztás helyett főzést eredményezhet. A teljes szárnyasokat mellükkel lefele olvassza fel. 8.3 Főzés Elkészítés előtt legalább 30 perccel vegye ki a hűtött húst vagy szárnyast a hűtőből. Elkészítés után a húst, szárnyast, halat és zöldséget hagyja lefedve állni.
www.aeg.com 10. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 10.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A készülék nem mű‐ ködik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A készülék nem mű‐ ködik. A készülék csatlakozódugója nincs bedugva. Csatlakoztassa a készülék táp‐ csatlakozóját a hálózatra. A készülék nem mű‐ ködik. A biztosítékdobozban kioldott a biztosíték. Ellenőrizze a biztosítékot.
MAGYAR 57 Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: Típus (MOD.) ........................................ Termékszám (PNC) ........................................ Sorozatszám (S.N.) ........................................ 11. ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 11.1 Általános információk VIGYÁZAT! A szellőzőnyílásokat ne takarja el. Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet. VIGYÁZAT! Ne csatlakoztassa a készüléket adapterhez vagy hosszabbító kábelhez.
www.aeg.com 3. Szerelje be a mikrohullámú sütőt. Ha rögzítette a bilincset, ellenőrizze, hogy beleakad-e a készülék hátsó részébe. C D A B Üzembe helyezési távolságok Méretek mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 500 D 45 2. Amennyiben a konyhaszekrény mélysége nagyobb 300 mm-nél, helyezze a sablont a konyhaszekrény aljára, és ellenőrizze, hogy megfelelően illeszkedik-e. Ha igen, jelölje meg a csavarok helyét. Távolítsa el a sablont, és rögzítse a bilincset a csavarokkal a megjelölt helyen.
MAGYAR 59 12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA............................................................................ 60 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................64 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 65 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................66 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA....................................
PORTUGUÊS 61 instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.aeg.com utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • • 63 Se observar saída de fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas. O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulições. Tenha cuidado quando manusear o recipiente. O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a sua temperatura deve ser verificada antes de ser consumido, para evitar queimaduras.
www.aeg.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. • Não puxe o aparelho pela pega.
PORTUGUÊS 2.5 Eliminação 65 • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Lâmpada Sistema de bloqueio de segurança Visor Painel de comandos Abertura da porta Cobertura guia-ondas Grelhador Eixo do prato rotativo 3.
www.aeg.com Símbolo 3 4 Função Descrição Botão da função de grelhador Para seleccionar a função de microondas / cozedura combinada / grelhador. Descongelar Para descongelar alimentos por peso ou tempo. Iniciar / +30 seg. Para iniciar o aparelho ou aumentar o tempo de cozedura em 30 segundos à potência máxima. Botões de definição Para seleccionar o tempo, o peso, a temperatura ou uma função de Cozedura automática.
PORTUGUÊS • Retire todas as peças e materiais de embalagem do microondas. • Limpe o aparelho antes da primeira utilização. 3. Prima para confirmar. 4. Prima as áreas de definição para definir os minutos. 5. Prima 4.2 Acertar a hora Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou após uma falha de corrente, o aparelho apresenta 0:00 no visor e emite um sinal sonoro. Pode acertar o relógio no formato de 24 horas. 1. Prima duas vezes. 2. Prima as áreas de definição para definir as horas.
www.aeg.com retire as partes que tenham começado a descongelar. Descongelar manteiga, porções de bolo e requeijão • Não descongele completamente estes alimentos no aparelho; deixe-os acabar de descongelar à temperatura ambiente. Obterá um resultado mais uniforme. Retire todas as partes da embalagem que sejam de metal ou alumínio antes de descongelar. Descongelar fruta e legumes • Se pretender que os legumes ou a fruta fiquem crus, não os descongele completamente no aparelho.
PORTUGUÊS Recipiente / Material Microondas Descongelar Utensílios para tostar, por exemplo, tacho ou chapa Aquecimento 69 Grelhador Cozinhar X X Refeições prontas em embalagens 3) 1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou outro metal 2) Sem quartzo ou componentes em metal, nem revestimentos metálicos 3) Tem de seguir as instruções do fabricante relativas às temperaturas máximas. Adequado Para cancelar a definição, prima Para desactivar o microondas: X Não adequado 5.
www.aeg.com Grelhador e Cozedura Combinada Visor Regulação da potência Prima 1 vez 100% Grelhador 2 vezes 36% Microondas 64% Grelhador 3 vezes 55% Microondas 45% Grelhador 4 vezes 900 Watt 5.4 Início rápido O tempo de cozedura máximo é de 95 minutos. Pode activar o microondas rapidamente como indicado em baixo. • Prima para activar o microondas por 30 segundos na potência máxima. O tempo de funcionamento aumenta 30 segundos com cada pressão adicional do botão. • Prima uma vez.
PORTUGUÊS 5.7 Cozinhar em múltiplas etapas Se uma das etapas for a descongelação, defina-a como primeira etapa. Pode cozinhar alimentos no máximo de 3 etapas. Cozinhe todos os alimentos congelados em 2 etapas. Para cozinhar em uma etapa, salte os passos 1 e 2. 1. Prima e seleccione o modo de descongelação. 2. Prima os botões de definição para definir o tempo de descongelação ou o peso. 3. Prima repetidamente para seleccionar o nível de potência. 4. Prima os botões de definição para definir o tempo.
www.aeg.com Bolo de chocolate 1 chávena 1 2 chávenas 2 3 chávenas 3 4 chávenas 4 6. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Instalar o conjunto do prato rotativo 6.2 Inserir a prateleira do grelhador Coloque a prateleira do grelhador sobre o conjunto do prato rotativo. CUIDADO! Não cozinhe alimentos sem o conjunto do prato rotativo. Utilize apenas o conjunto do prato rotativo fornecido com o microondas.
PORTUGUÊS Para desactivar o Bloqueio de Segurança para Crianças, prima continuamente durante 3 segundos. O aparelho emite um sinal sonoro. 73 7.3 Função de modo de espera e poupança de energia O visor apresenta a hora do dia após o aparelho ser ligado à alimentação eléctrica e após ser desactivado. O visor apaga-se após 5 minutos de inactividade quando a porta está fechada: 7.2 Temporizador de cozinha Pode definir o máximo de 95 minutos.
www.aeg.com Problema Solução Após o tempo de cozedura, os aliNa próxima vez, seleccione uma potência mais mentos aqueceram demasiado nas ex- baixa e um tempo de cozedura maior. Mexa os lítremidades, mas ainda não estão quidos, por exemplo sopa, a meio do tempo. prontos no meio. Para obter os melhores resultados com arroz, utilize um recipiente plano e largo. Cozinhe todos os legumes com o recipiente tapado. 8.2 Descongelar 8.
PORTUGUÊS água na potência máxima do microondas durante 2 a 3 minutos. • Para remover odores, misture 2 colheres de sopa de sumo de limão 75 num copo de água e ferva na potência máxima do microondas durante 5 minutos. 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desactivado. Active o aparelho. O aparelho não funciona. A ficha do aparelho não está ligada na tomada.
www.aeg.com 10.2 Dados para a Assistência Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características encontra-se no aparelho. Não remova a placa de características do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ........................................ Número do produto (PNC) ......
PORTUGUÊS 77 3. Instale o microondas. Se tiver fixado o suporte, certifique-se de que ele fixa a parte de trás do aparelho. C D A B Distâncias de instalação Dimensão mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 500 D 45 2. Se a profundidade do armário for superior a 300 mm, coloque o modelo no fundo do armário e verifique se cabe. Se couber, marque os pontos para os parafusos. Retire o modelo e fixe o suporte com os parafusos nos pontos marcados. Ignore este passo se a profundidade do armário for igual a 300 mm.
www.aeg.com 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
ESPAÑOL 79 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 79 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................83 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 84 4. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 85 5. USO DIARIO...........................................
www.aeg.com instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar.
ESPAÑOL 83 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
www.aeg.com 2.5 Desecho • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Bombilla Sistema de bloqueo de seguridad Pantalla Panel de control Abridor de la puerta Cubierta de guíaondas Grill Eje del plato giratorio 3.
ESPAÑOL Símbolo 85 Función Descripción Tecla de función de grill Para ajustar el microondas / cocción combinada / grill. Descongelar Para descongelar alimentos por peso o por tiempo. Inicio / +30 seg 5 Para iniciar el aparato o aumentar el tiempo de cocción 30 segundos a plena potencia. 6 Teclados de ajuste Para ajustar la hora, el peso, la temperatura o la función Cocción automática. 3 4 , 7 8 9 Parada / Borrar Para desactivar el aparato o eliminar los ajustes de cocción.
www.aeg.com 4.2 Ajuste de la hora Cuando conecte el aparato al suministro de red, o después de un corte del mismo, la pantalla muestra 0:00 y se emite una señal acústica. Puede ajustar la hora en formato de 24 horas. 1. Pulse dos veces. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar las horas. 5. Pulse para confirmar. Para cancelar los ajustes, pulse . La pantalla está activada 5 minutos en modo de espera. Aparece la hora del día.
ESPAÑOL Descongelar mantequilla, porciones de tarta o requesón • No descongele el alimento completamente en el aparato y deje que se descongele a temperatura ambiente. Produce un resultado más uniforme. Retire todos los embalajes o envoltorios metálicos o de aluminio antes de descongelar. Descongelar frutas y verduras • Si quiere mantener cruda la fruta o la verdura, no las descongele por completo en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente.
www.aeg.com Material/recipiente Microondas Descongelación Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato Crunch Calentamiento Grill Cocción X X Platos preparados con embalaje 3) 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
ESPAÑOL 89 Cocción grill y combinada Pantalla Ajuste de potencia Pulse 1 vez Grill 100% 2 veces Microondas 36% Grill 64% 3 veces Microondas 55% Grill 45% 4 veces 900 Watt 5.4 Inicio rápido El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. Puede activar rápido el microondas de los modos siguientes. • Pulse para activar el microondas durante 30 segundos a la potencia máxima. El tiempo de cocción aumenta 30 segundos con cada pulsación adicional del botón. • Pulse una vez.
www.aeg.com 5.7 Cocción en varias etapas Si una etapa es la descongelación, ajústela como la primera etapa. Puede cocinar alimentos en 3 etapas como máximo. Cocine todos los alimentos congelados en 2 fases. Para cocinar en una etapa, omita los pasos 1 y 2. y ajuste el modo de 1. Pulse descongelación. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar el tiempo o el peso de descongelación. 3. Pulse repetidamente para seleccionar el nivel de potencia. 4. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la hora.
ESPAÑOL Pastel de barro 1 taza 1 2 tazas 2 3 tazas 3 4 tazas 4 91 6. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Inserción del plato giratorio 6.2 Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el microondas. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. 1.
www.aeg.com Para desactivar el bloqueo de seguridad mantenga pulsado durante 3 segundos. Sonará una señal acústica. 7.2 Temporizador de cocina Puede ajustar como máximo 95 minutos. 7.3 Función de seguridad y de ahorro de energía La pantalla muestra la hora del día tras la primera conexión a la red o al terminar la cocción.
ESPAÑOL 93 Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos. todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. 8.2 Descongelación 8.4 Recalentar Descongele siempre el asado con la grasa hacia abajo. Cuando recaliente comida preparada envasada siga siempre las instrucciones que figuran en el envase. No descongele carne tapada, ya que podría cocinarse en lugar de descongelarse. 8.5 Grill Descongele siempre pechugas de ave enteras hacia abajo.
www.aeg.com 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El horno está apagado. Encienda el horno. El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato no funciona.
ESPAÑOL 95 Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ........................................ Número de producto (PNC) ........................................ Número de serie (S.N.) ........................................ 11. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Información general PRECAUCIÓN! No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. PRECAUCIÓN! No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores.
www.aeg.com 3. Coloque el microondas. Si ha fijado la abrazadera, asegúrese de que bloquea la parte posterior del aparato. C D A B Distancias de instalación Medidas mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 500 D 45 2. Si el fondo del armario tiene más de 300 mm, coloque la plantilla en el fondo del armario y compruebe si se ajusta. En caso afirmativo, marque los puntos para los tornillos. Retire la plantilla y sujete la abrazadera con los tornillos en el punto marcado.
ESPAÑOL 97 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.aeg.
ESPAÑOL 99
867300777-B-372017 www.aeg.