User manual

14
Abtauen
Kühlraum
Die sich auf dem Verdampfer an
der Rückwand des Kühlraumes
bildende Reifschicht taut jede-
smal in den Stillstandzeiten des
Kompressors von selbst ab. Das
Tauwasser läuft über eine Rinne
in eine Plastikschale auf der
Rückseite des Gerätes und ver-
dunstet dort.
Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühl-
raumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig
zu reinigen, um zu vermeiden, daß das Abtauwasser auf Lebens-
mittel tropft.
Verwenden Sie den dafür vorgesehenen Stöpsel, der sich schon
im Ablaufloch befindet.
D037
Eiswürfel bereiten
1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum
stellen und gefrieren lassen.
2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwin-
den oder kurz unter fließendes Wasser halten.
Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit
spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ablösen, sonst besteht
die Gefahr, daß der Kältekreislauf beschädigt wird.
Gefrierkalender
• Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.
• Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit
in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen
Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und
deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab. Für Lebensmittel mit
hohem Fettanteil gilt immer der untere Wert.
27
180°
1
3
2
D249
2
Your appliance needs air
For safety reasons, minimum ven-
tilationmust be as shown Fig.
Attention: keep ventilation ope-
nings clear of obstruction;
A
B
NP005
100 mm10 mm
10 mm
Rehingeing the door
The side at which the door opens can be changed from the right side
(factory adjustment) to the left side, if the installation site requires.
Warning! When changing the side at which the door opens, the
appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the
mains beforehand.
Procced as follow:
1. Remove the bottom hinge (3), pin
(1) and feets (2).
2. Slide the bottom door off the centre
hinge (B).
3. Remove the centre hinge and slide
the top door off pin (G); unscrew
pin (G) and refit it on the opposite
side.
Rear spacers
In the bag with the documentation,
there are two spacers which must
be fitted.
Fit the spacers into the holes,
taking care to ensure that the
arrow (A) is positioned as shown in
figure.
Then turn them through 45° (arrow
(A) vertical) until they lock into pla-
ce.
PR60
A
45°