Integrierbare EinbauKühl-Gefrierkombination Integrating Fridge-Freezer Frigorifero-Congelatore Integrato Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and Installation Instructions Istruzioni per l’installazione e l’uso AUS ERFAHRUNG GUT
D _______________________ Inhalt Bildseiten Allgemeine Hinweise Wechsel des Türanschlags Einbauen, Ausrichten und Befestigen Türankoppelung Inbetriebnahme und Temperaturregelung Richtig lagern Einfrieren und Tiefkühllagern Eiswürfel bereiten Abtauen Reinigung und Pflege Störungen und Kundendienst Tips Seite 3-7 8 9 9/10 10 10 11 11 12 12/13 13 13/14 14 GB _______________________ Contents lllustration pages General instructions Rehingeing the door Installing, aligning, and fixing Connecting the door Star
A 50min. C 540 547 D 550min. 1775-1780 50min. 1772 1032 E 560min.
C G AEG12 AEG15 7 10 2,7 D H D E AEG13 8 H AEG16 11 F 90° AEG14 AEG17 9 12 4
90° 26-30 H AEG62 16 K AEG18 13 a 4 4 M a b N c c 1 5 2 5 3 5 b 3 6 M O 7 3 9 AEG19 14 8 8 A AEG21 17 AEG20 15 5 5
AEG22 AEG25 18 21 AEG23 AEG26 19 22 AEG006 AEG27 20 23 6
AEG110 24 AEG65 25 7 7
GB IMPORTANT! If the fridge-freezer you have purchased is replacing an older refrigerator or freezer still fitted with a snap catch or lock, you should render this lock unserviceable before throwing the appliance away or putting it out for environment-friendly refuse collection. In this way you can prevent children locking themselves in when playing and thus endangering their lives. Please make sure that the pipelines of your fridgefreezer are not damaged before collection for environment-friendly disposal.
GB Your fridge-freezer needs air The refrigerating unit does not require any maintenance. All it needs is proper ventilation. Air intake takes place through the base of the upright kitchen unit. Provision for air outlet must be made at the top behind the upright kitchen unit. In such a unit, a clear air inlet and outlet cross-section of at least 200 cm2 must be provided in the base and towards the room ceiling. Ensure that these openings are not obstructed by base panels, etc.
GB Unscrew the central door pivot and fit it on the left (Fig. 4). Remount the upper door and screw in the upper bolt on the LH side (Fig. 5). Unscrew the lower bolt on the RH side and screw it in on the LH side. Both doors can now be opened to the left. Installing, aligning, and fixing Figs. 6, 7, 8, 9, and 10 Insert the fridge-freezer in the recess of the upright kitchen unit until the upper limit strip (A) bears against the unit ceiling or intermediate panel and the lower door pivot (B) (Fig.
GB Correct storage Fig. 17 1 = Butter, cheese 2 = Eggs 3 = Drinks, preserves 4= Preserves 5 = Pastries, convenience foods, dairy produce 6 = Meat, salami, and fish 7 = Fruit and vegetables 8 = Storage compartments for frozen food and ice-cubes 9 = Compartment for freezing fresh food and storage compartment for frozen food For safety reasons (such as the risk of an explosion!) containers containing inflammable gases, e.g.
GB Storing frozen food in the freezer compartment and the do's and don'ts of storing frozen food Once the freezing process is completed, deepfrozen storage takes place in the temperature range below -18 °C. For storage of already frozen food, it is imperative to note the storage time specified by the manufacturer on the packaging. Make sure that only packaged food is stored in the freezer, since unpackaged food will soon dry out when exposed to the extreme cold.
GB pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting; remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; leave the door open, and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water; when defrosting is completed, dry the interior thoroughly; keep the scraper for future use; turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the
GB Faults and servicing Hints on proper use In order to keep your appliance in perfectly safe condition, you should arrange for repairs, particularly to the "live" parts, to be carried out only by qualified electricians. In the event of a break-down you should therefore contact your electrical dealer or our Customer Service Centre. Before calling the Service Centre, please check whether there is power in the mains socket (e. g. by plugging a lamp in).
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg Copyright by AEG AUS ERFAHRUNG GUT H 271 280 100 - 0596/00 - 151 2222 154-34 ET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 / 97