PE 150, SE 12-180 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukc
Please read and save these instructions! ENGLISH 12 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 15 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 21 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 24 Por favor leia e conserve em seu poder! PORTUGUES 27 Lees en let goed op deze adviezen! NEDERLANDS 30 Vær venlig at læse og opbevare! DANSK 33 Vennligst les og oppbevar! NORSK 36 Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner!
1 PE 150 4 1 SE12-180 2 2 3 3 5
1 PE 150 PE 150 2 SE 12-180 6 7
Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L‘interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear. O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Brytaren kan arreteras. Katkaisimen voi lukita.
SERVICE 10 1 5 2 6 ! 3 7 4 8 11
TECHNICAL DATA POLISHER/SANDER PE 150 SE 12-180 Production code....................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Rated input............................................................................... .......................1200 W....................
EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” fulfills all the relevant regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC and the following harmonized standards have been used: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 SYMBOLS TECHNISCHE DATEN CAUTION! WARNING! DANGER! Al
Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Polisseuse/Ponceuse PE 150 SE 12-180 Numéro de série....................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Puissance nominale de réception............................................ .......................1200 W..................
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice fileté, vérifiez que la profondeur du filetage est suffisante pour la longueur de la broche. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS PE 150: La ponceuse peut être utilisée pour le polissage de vernis, de revêtements, de matières synthétiques et autres surfaces planes. SE 12-180: La machine utilisée pour poncer le bois, les plastiques et le métal. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation normale.
provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. i) Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
DATOS TÉCNICOS Pulidora/Lijadora PE 150 SE 12-180 Número de producción............................................................. ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Potencia de salida nominal...................................................... .......................1200 W..........................
de protección FI debe enviarse la máquina para su reparación. En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado, cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente larga para aceptar la longitud del vástago. APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD PE 150: La pulidora puede utilizarse para pulir lacados, barnices, plásticos y otras superficies SE 12-180: La máquina está diseñada para lijar madera, plastico y metal.
filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva. i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho.
TECHNISCHE GEGEVENS Polijstmachine/Schuurmachine PE 150 SE 12-180 Productienummer..................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen............................................... .......................1200 W....................
binnenzijde (verwijdering van metaalslijpsel) en tevens de voorschakeling van een lekstroomschakelaar (FI) vereist. Na het aanspreken van de lekstroomschakelaar moet de machine ter reparatie worden opgestuurd.
emnet eller brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde. j) Hold altid kun el‑værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel. Kontakt med en spændingsførende ledning sætter også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød. k) Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj.
TEKNISKE DATA Polermaskin/Slipemaskin PE 150 SE 12-180 Produksjonsnummer................................................................ ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell inngangseffekt........................................................... .......................1200 W..........................
CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EF, 2004/108/EF og de følgende harmoniserte normative dokumentene.
j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt. k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg.
TEKNISET ARVOT Kiillotuskone/Hiomakone PE 150 SE 12-180 Tuotantonumero....................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Nimellinen teho......................................................................... .......................1200 W...............
KÄYNNISTYSVIRRANRAJOITUS + PEHMEÄKÄYNNISTYKSEN Koneen käynnistysvirta on monta kertaa suurempi kuin käyntivirta. Käynnistysvirranrajoitin suojaa käynnistysvirtaa ettei 16 A hidassulake laukea. Elektronisen pehmeäkäynnistyksen vuoksi kone kiihtyy jatkuvasti kunnes ennalta valittu nopeus on saavutettu ELEKTRONIIKKA Kuormituksen kasvaessa, pyörimisnopeuden säätö tapahtuu elektronisesti. Ylikuormituksen jatkuessa pidempään, elektroninen ohjausjärjestelmä hidastaa pyörimisnopeuden.
ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.
TEKNIK VERILER Polisaj aleti/Taşlama aleti PE 150 SE 12-180 Üretim numarası....................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Giriş gücü................................................................................. .......................1200 W.......
ELEKTRONIK Aletin elektronik sistemi, yüklenme artarken devir sayısını regüle eder Motor aşırı ölçüde zorlandığında aşırı zoralama koruma donanımı devreye girer. Motor sargılarının soğuması için alet yavaş çalışmaya devam eder. Yeterli soğuma sağlandıktan sonra alet tekrar çalıştırılabilir. Bu işlem için aleti kapatın ve açın CE UYGUNLUK BEYANI SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem. k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE Leštička/Brúska PE 150 SE 12-180 Výrobné číslo............................................................................ ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Menovitý príkon........................................................................ .......................1200 W...................
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu na opravu.
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu. i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego.
MŰSZAKI ADATOK Polírozógép/Csiszológép PE 150 SE 12-180 Gyártási szám.......................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel................................................... .......................1200 W.....................
Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése után a gépet be kell küldeni javításra.
j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje. Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi na kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar. k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.
TEHNIČKI PODACI Polirač/Brusač PE 150 SE 12-180 Broj proizvodnje........................................................................ ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Snaga nominalnog prijema....................................................... .......................1200 W..........................
ELEKTRONIKA Elektronika naknadno regulira broj okretaja kod porasta opterećenja Kod dužeg opterećenja elektronika preklapa na reducirani broj okretaja. Stroj radi sporo dalje zbog hlađenja namotaja motora. Nakon isključivanja i ponovnog uključivanja se strojem može raditi dalje u području nominalnog opterećenja. CE-IZJAVA KONFORMNOSTI SIMBOLI TEHNISKIE DATI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši dzirdes traucējumi. i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.
TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis/Šlifuoklis PE 150 SE 12-180 Produkto numeris..................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Vardinė imamoji galia............................................................... .......................1200 W...............
ELEKTRONINIS VALDYMAS Didėjant apkrovai, elektroninis valdymas perreguliuoja sūkių skaičių. Esant ilgesnei perkrovai, elektroninis valdymas sumažina sūkių skaičių. Įrenginys toliau lėtai veikia ir aušina variklio apvijas. Išjungus ir vėl įjungus, galima įrenginiu dirbti toliau vardinės apkrovos diapazone.
või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle. m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse. n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
PE 150 SE 12-180 ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Полировальная машина/Зачистная машина Серийный номер изделия...................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ...000001-999999 ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 Номинальная выходная мощность................................................... .......................1200 W..................
отложений металла и принудительное предварительное включение защитного выключателя тока утечки (FI). После срабатывания защитного выключателя FI следует отправить машинку в ремонт. Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы должна соответствовать длине шпинделя. ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ PE 150: Полировщик может быть использован для полировки лаков, облицовки, пластика и других гладких поверхностей.
ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè. Î÷èòå Âè òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò âúçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî ïðîäúëæèòåëíî âðåìå ñòå èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ. и) Âíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Âñåêè, êîéòî ñå íàìèðà â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà.
DATE TEHNICE Şlefuitor/Şlefuitor unghiular PE 150 SE 12-180 Număr producţie....................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 Putere nominală de ieşire......................................................... .......................1200 W................
Pentru sculele care se intenţionează a fi dotate cu roţi cu orificiu filetat, asiguraţi-vă că filetul roţii este destul de lung pentru a accepta lungimea axului. CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE PE 150: Maşina de lustruit poate fi utilizată pentru lustruirea lacurilor, acoperirilor, materialelor plastice şi altor suprafeţe netede. SE 12-180: Maşina de şlefuit poate fi utilizată pentru şlefuirea lemnului, materialelor plastice şi metalului.
изложени на гласна бучава, тоа може да предизвика губење на слухот. з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да се почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа, мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од директниот делокруг на работа.
技术数据 抛光机/磨机 PE 150 SE 12-180 生产号...................................................................................................... ..................... 4095 75 02... .............. 4122 81 02... ............................................................................................................... ..................... 4325 00 02... ...000001-999999 ...000001-999999 输入功率.................................................................................................. .....................
w w w. a e g - p t . c o m (01.