Operation Manual

19
Português
Por
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
De modo a garantir uma aptidão constante de operação, deve-se
vericar se as escovas de carvão da máquina estão danicadas num
dos centros de assistência técnica AEG.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre
que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas in-
struções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho
a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços
de Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser
solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições
na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina,
tirar a cha da tomada.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas eléctricas eelectrónicas usadas e
a transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.
Classe de protecção II, ferramenta eléctrica, na qual
a protecção contra choque eléctrico não só depende
de um isolamento básico, mas na qual medidas de
segurança suplementares, como isolamento duplo ou
isolamento reforçado, são aplicadas.
Nåo furar a carcaça da máquina, para nåo afectar o isolamento de
protecção da mesma (usar unicamente autocolantes).
Antes de efectuar qualquer intervenção no aspirador, desligá-lo da rede.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Aplainar só com lâminas aadas e nunca sobre metal (pregos,
parafusos).
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A plaina aplaina superfícies, faz rebaixos e quebra arestas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual
foi concebido.
DICAS DE TRABALHO
Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em
funcionamento.
Assentar a máquina com a placa dianteira sobre a peça a trabalhar e
ligá-la antes de as lâminas entrarem em contacto com a peça.
A ranhura em V na placa dianteira permite uma biselagem segura
de bordos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito
sob „Dados técnicos“ corresponde com todas as disposições relevantes
da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE e dos
seguintes documentos normativos harmonizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-14:2009 + A2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2013-06-14
Alexander Krug / Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de
rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede
sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma
construção da classe de protecção II.