RCB63326OX IT PT RU ES USER MANUAL Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instruções Combinado Инструкция по эксплуатации Холодильник-морозильник Manual de instrucciones Frigorífico-congelador 2 16 30 46
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 4 3. PANNELLO COMANDI...............................................................................................6 4. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 8 5. PULIZIA E CURA...........
ITALIANO 3 sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • • • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
www.aeg.com • • • • • • • Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es.
www.aeg.com • Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. 2.6 Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 2.7 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
ITALIANO 3.3 Regolazione della temperatura Per regolare la temperatura, premere il tasto temperatura. Ogni volta che viene premuto il tasto, la temperatura impostata si sposta di 1 posizione e la spia LED corrispondente si illumina. Premere il tasto della temperatura ripetutamente fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta. L'impostazione viene memorizzata. La selezione è progressiva, variando da + 2°C a + 8°C. Impostazione più fredda: +2°C.
www.aeg.com Se la temperatura viene impostata su 5°C o su un livello superiore, la temperatura all'interno dello scomparto LongFresh 0° sarà superiore a 3°C. 3.7 Indicatore porta aperta Qualora la porta sia stata lasciata aperta per circa 5 minuti, si attiva l'indicatore porta aperta. Il tasto temperatura e l'indicatore LED della temperatura attualmente impostata lampeggia. 3.
ITALIANO 4.2 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FROSTMATIC prima di introdurre gli alimenti. Per conservare grandi quantità di cibo, togliendo dall'apparecchiatura tutti i cassetti e sistemando il cibo sul ripiano di vetro, si ottengono risultati migliori.
www.aeg.com temperatura all'interno dell'apparecchiatura è elevata. 4. Mettere il coperchio del filtro. 4.7 Filtro CLEANAIR CONTROL Questo filtro ai carboni attivi assorbe i cattivi odori e mantiene il gusto e l'aroma ottimali per tutti gli alimenti contenuti nello scomparto del frigorifero. Alla consegna il filtro è contenuto in una confezione di plastica. Per installare il filtro nell'apparecchiatura: 1. Togliere il coperchio del filtro.
ITALIANO 5.2 Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. 11 normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti.
www.aeg.com 6.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è rumorosa. L'apparecchio non è apControllare se l'apparecchiatupoggiato in modo corretto. ra è appoggiata in modo stabile. L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tempe- "Allarme/spia porta aperta" o ratura è ancora troppo alta. "Allarme/spia di alta temperatura". La temperatura all'interno del forno è troppo alta.
ITALIANO 13 Problema Possibile causa Soluzione Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'acqua viene scaricata nella bacidi sbrinamento alla bacinella nella di evaporazione posta di evaporazione. sopra il compressore. Impossibile impostare la temperatura. La FROSTMATIC o COOLMATIC funzione è attiva. Disattivare manualmente la funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente.
www.aeg.com Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare un Centro Assistenza autorizzato. 6.2 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. 7.
ITALIANO 7.4 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto.
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 16 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................18 3. PAINEL DE COMANDOS......................................................................................... 20 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 22 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.................
PORTUGUÊS 17 Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
www.aeg.com • • • • • • • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
PORTUGUÊS 2.2 Ligação eléctrica AVISO! Risco de incêndio e choque eléctrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
www.aeg.com escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho. 2.6 Assistência Técnica • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição originais. 2.7 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.
PORTUGUÊS 3.3 Regulação da temperatura Para regular a temperatura, prima o botão da temperatura. De cada vez que premir o botão, a temperatura seleccionada avança 1 posição e o indicador LED correspondente acende. Prima o botão da temperatura repetidamente até seleccionar a temperatura que pretende. A selecção fica fixa. A selecção é gradual e varia entre +2 °C e +8 °C. Regulação mais fria: +2 °C.
www.aeg.com Se regular a temperatura para 5 °C ou mais, a temperatura no interior do compartimento LongFresh 0° será superior a 3 °C. 3.7 Indicador de porta aberta Se a porta ficar aberta durante cerca de 5 minutos, o indicador de porta aberta é activado. O botão da temperatura e o indicador LED da temperatura seleccionada ficam intermitentes. 3. mais adequada para alimentos frescos que não peixe e carne Pode desactivar este indicador fechando a porta ou premindo o botão da temperatura. 4.
PORTUGUÊS 4.2 Armazenamento de alimentos congelados 23 4.4 Compartimento LongFresh 0° Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho em funcionamento durante 2 horas ou mais com a função FROSTMATIC activada antes de colocar os produtos no compartimento. Se forem armazenadas grandes quantidades de alimentos, retire todas as gavetas do aparelho e coloque os alimentos na prateleira de vidro para obter o melhor desempenho.
www.aeg.com 4.6 PROFRESH PLUS O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento. Este dispositivo activa-se automaticamente quando necessário, por exemplo, quando a temperatura no interior do aparelho está demasiado elevada. 2. Remova o filtro do saco de plástico. 3. Introduza o filtro na ranhura existente na parede traseira do aparelho. 4. Instale a tampa do filtro. 4.
PORTUGUÊS CUIDADO! Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento. CUIDADO! Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão. O equipamento tem de ser limpo regularmente: 1. Limpe o interior e os acessórios com água morna e um pouco de detergente neutro. 2. Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos. 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. 4.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução O aviso sonoro ou visual es- O aparelho foi ligado retá ligado. centemente e a temperatura está ainda demasiado elevada. Consulte “Alarme/indicador de porta aberta” ou “Alarme/ indicador de temperatura elevada”. A temperatura no aparelho está demasiado elevada. Consulte “Alarme/indicador de porta aberta” ou “Alarme/ indicador de temperatura elevada”. A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo de espera. Feche e abra a porta.
PORTUGUÊS 27 Problema Causa possível Solução Não é possível selecionar a temperatura. A função FROSTMATIC ou COOLMATIC está ativada. Desative manualmente a função FROSTMATIC ou COOLMATIC ou aguarde que a função se desative automaticamente antes de regular a temperatura. Consulte “Função FROSTMATIC ou COOLMATIC”. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. O regulador de temperatu- Selecione uma temperatura ra não está bem regulado. mais alta/baixa.
www.aeg.com AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 100 mm min 7. INSTALAÇÃO 7.1 Posicionamento Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C 7.2 Localização Tem de ser possível desligar o aparelho da fonte de corrente eléctrica. A ficha tem de estar facilmente acessível após a instalação.
PORTUGUÊS • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado. • O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. 29 • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE. 7.
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................30 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 33 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 35 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................37 5. УХОД И ОЧИСТКА................................................................................
РУССКИЙ 31 возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания.
РУССКИЙ 33 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение.
РУССКИЙ 35 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 4 1 Шкала температуры 2 Значок LongFresh 0° 3 Значок FROSTMATIC 4 Клавиша температуры 3.1 Включение светодиодный индикатор. Нажимая на клавишу регулировки температуры, добейтесь установки требуемой температуры. Настройка будет завершена. 1. Подключите прибор к розетке электросети. 2. Для включения прибора коснитесь клавиши регулировки температуры и удерживайте ее до тех пор, пока не загорятся все светодиоды. 3.2 Выключение 1.
www.aeg.com яркости только светодиодный индикатор, соответствующий заданной температуре. Все остальные светодиодные индикаторы гаснут. Для отмены данного режима нажмите на клавишу регулировки температуры. кнопки выбора температуры включения светодиодного индикатора в одной из следующих конфигураций: 1. также для включения функции FROSTMATIC 3.
РУССКИЙ 37 отделении LongFresh 0° поднимется выше 3°C. 3.7 Индикация открытой дверцы Если дверца остается открытой примерно в течение 5 минут, включается индикация открытой дверцы. Клавиша регулировки температуры и светодиодный индикатор заданной температуры мигают. Если установить температуру равной 5°C или выше, температура в Данную индикацию можно отключить, закрыв дверцу или нажав на клавишу регулировки температуры. 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4.
www.aeg.com При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в Таблице технических данных «Время повышения температуры», размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, а затем повторно заморозить (после того, как они остынут). 4.
РУССКИЙ 4.7 Фильтр CLEANAIR CONTROL 39 4. Закройте крышку фильтра. Этот фильтр с активированным углем поглощает неприятные запахи и обеспечивает сохранение наилучшего вкуса и аромата всех пищевых продуктов без смешения запахов. При поставке фильтр находится в пластиковом пакете. Установка фильтра в прибор: 1. Снимите крышку фильтра. 2. Достаньте фильтр из пластикового пакета. 3. Вставьте фильтр в паз на задней стороне прибора.
www.aeg.com 5.2 Периодическая чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При перемещении корпуса поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин. работе прибора ни на внутренних стенках, ни на продуктах не образуются наросты наледи.
РУССКИЙ 41 6.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Включена звуковая или Прибор был включен не‐ визуальная сигнализация. давно, или температура по-прежнему слишком вы‐ сока. См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце» или «Сигнализация превы‐ шения температуры». Температура внутри при‐ бора слишком высокая. См.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина На пол течет вода. Сброс талой воды не под‐ Направьте сброс талой воды соединен к поддону испа‐ в поддон испарителя. рителя, расположенного над компрессором. Невозможно задать тем‐ пературу. Включена функция FROSTMATIC или COOLMATIC. Вручную выключите функ‐ цию FROSTMATIC или COOLMATIC, или подожди‐ те, пока функция не выклю‐ чится автоматически, а по‐ сле этого задайте темпера‐ туру. См. Главу «Функция FROSTMATIC или COOLMATIC».
РУССКИЙ Если приведенная рекомендация не позволяет достичь желаемого эффекта, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр. 43 Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. 6.2 Замена лампы Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы. 7.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения надлежащей работы прибора при температуре окружающего воздуха свыше 38ºC рекомендуется обеспечить зазор в 30 мм между стенками прибора и мебелью вокруг него. 7.3 Выравнивание При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Это достигается с помощью двух регулируемых ножек, расположенных спереди внизу. • • • частота, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют параметрам домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен.
РУССКИЙ защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. Класс энергетической эффективности: A+ Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 46 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................48 3. PANEL DE CONTROL............................................................................................... 50 4. USO DIARIO...............................................................................................................52 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....
ESPAÑOL 47 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
www.aeg.com cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 3. PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 1 Escala de temperatura 2 Icono LongFresh 0° 3 Icono FROSTMATIC 4 Tecla de temperatura 3.1 Encendido seleccione la temperatura deseada. El ajuste se fija. 1. Enchufe el aparato a la red eléctrica. 2. Para encender el aparato, toque la tecla de temperatura hasta que se enciendan todos los indicadores LED.
ESPAÑOL 51 LED están apagados. Para desactivar este modo, pulse la tecla de temperatura. 3.5 Función FROSTMATIC Si debe introducir una gran cantidad de alimentos templados en el compartimento frigorífico (por ejemplo después de hacer la compra) o necesita reducir rápidamente la temperatura del congelador para congelar alimentos, le recomendamos que active la función FROSTMATIC para almacenar correctamente los alimentos.
www.aeg.com 3.7 Indicador de puerta abierta Si se deja la puerta abierta aproximadamente 5 minutos, el indicador de puerta abierta se activa. La tecla de temperatura y el indicador LED de la temperatura ajustada parpadean. Puede desactivar este indicador cerrando la puerta o pulsando la tecla de temperatura. 4. USO DIARIO 4.
ESPAÑOL 4.4 compartimento LongFresh 0° 53 4.6 PROFRESH PLUS El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, cuando la temperatura en el interior del aparato es alta. Este compartimento es idóneo para alimentos frescos como pescado, carne y marisco porque alcanza la mejor temperatura de almacenamiento.
www.aeg.com PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la tapa del filtro siempre está cerrada para que el filtro funcione correctamente. Para obtener el mejor rendimiento, se aconseja cambiar el filtro cada 6 meses. Puede adquirir filtros de carbón nuevos en la red de distribuidores autorizados o en el sitio web. El número de pieza está impreso en la bolsa de plástico. 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.
ESPAÑOL 5.4 Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 55 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifimarcha inmediatamente ca que exista un error. después de pulsar FROSTMATIC o tras cambiar la temperatura. El compresor se pone en marcha al cabo de un rato. El agua fluye por el interior del frigorífico. Limpie la salida de agua. La salida de agua está obstruida. Los productos impiden que Asegúrese de que los alimenel agua fluya al colector de tos no entran en contacto con agua. la placa posterior.
ESPAÑOL Problema La puerta no se abre fácilmente. 57 Posible causa Solución La puerta no se cierra completamente. Asegúrese de que la puerta está cerrada completamente. Los alimentos guardados no están envueltos correctamente. Envuelva los alimentos correctamente antes de guardarlos en el aparato. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla. Espere unos segundos entre el cierre y la reapertura de la puerta.
www.aeg.com 7.4 Conexión eléctrica 100 mm min 58 B 20 mm A PRECAUCIÓN! Para garantizar el correcto funcionamiento a una temperatura ambiente superior a 38ºC, se recomienda dejar una separación de 30 mm entre los laterales del aparato y cualquier mueble que esté alrededor. 7.3 Nivelación • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra.
ESPAÑOL La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el 59 lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos.
280157523-A-082018 www.aeg.