RCB83836TX EN FR DE IT ES USER MANUAL User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador 2 15 29 44 58
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. OPERATION.................................................................................................................5 4. DAILY USE..................................................................................................................
ENGLISH 3 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
www.aeg.com • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging and the transit bolts. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instruction supplied with the appliance. • Always take care when moving the appliance as it is heavy.
ENGLISH • Do not store flammable gas and liquid in the appliance. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. • Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp. • Do not freeze again food that has been thawed. • Obey the storage instructions on the packaging of frozen food. 2.
www.aeg.com It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together temperature warmer key and temperature colder key for 3 seconds. Change is reversible. Display B A C A. Compartment indicator B. ECO mode C. Temperature compartment indicator 3.2 ON/OFF To switch on active mode, open the door or hold any button for 1 second until the audible signal is heard. The icons illuminate. Plug the appliance into electrical mains socket.
ENGLISH 2. To switch on the COOLMATIC and FROSTMATIC together press mode key twice. The COOLMATIC and FROSTMATIC indicators appear. 3. To switch on the FROSTMATIC press mode key three times. The FROSTMATIC indicator appears. 4. To deactivate the functions press mode key until the FROSTMATIC and/or COOLMATIC indicators switch off. 3.
www.aeg.com 4.1 Initial power on CAUTION! Before inserting the power plug in to the outlet and switching on the cabinet for the first time, leave the appliance standing upright for at least 4 hours. This will assure a sufficient amount of time for the oil to return to the compressor. Otherwise the compressor or electronic components may sustain damage. 4.
ENGLISH 9 cooling of food and keeps a more uniform temperature in the compartment. This device activates automatically when needed, for example for a quick temperature recovery after door opening or when the ambient temperature is high. It is possible to switch on the device manually when needed (refer to "DYNAMICAIR function"). 4.6 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid 5. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 5.
www.aeg.com is in operation, neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
ENGLISH Problem 11 Possible cause Solution Many food products were put in at the same time. Wait a few hours and then check the temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food products placed in the appliance were too warm. Allow food products to cool to room temperature before storing. The FROSTMATIC function is switched on. Refer to "FROSTMATIC function". The COOLMATIC function is switched on. Refer to "COOLMATIC function".
www.aeg.com Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is too low/too high. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher/lower temperature. The food products temperature is too high. Let the food products temperature decrease to room temperature before storage. Many food products were stored at the same time. Store less food products at the same time. The FROSTMATIC function is switched on. Refer to "FROSTMATIC function".
ENGLISH 7.1 Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 13 should be placed in the drawer before the appliance is turned on. 1. 2. 3. 4. Open the drawer. Take the filter out of the plastic bag. Insert the filter in the drawer. Close the drawer.
www.aeg.com internal side of the appliance and in the energy label. 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 15 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................15 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................17 3. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 19 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 21 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • 17 Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
www.aeg.com • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. 2.3 Usage AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
FRANÇAIS 19 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande 1 2 9 3 4 5 8 1. Touche de sélection du compartiment et touche ON/OFF 2. Affichage 3. Touche d'augmentation de la température 4. Voyant FROSTMATIC 5. Voyant DYNAMICAIR 6. Voyant COOLMATIC 7. Touche DYNAMICAIR 8. Touche Mode 9. Touche de diminution de la température 6 7 Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur les touches d'augmentation et de diminution de la température pendant 3 secondes.
www.aeg.com • +4 °C dans le réfrigérateur ; • -18 °C dans le congélateur. L'indicateur de température indique la température programmée. Une fois que la température maximale ou minimale est définie, vous ne modifierez pas le réglage de température si vous appuyez de nouveau sur cette touche. Le signal sonore retentit. 3.4 Mode Active Le mode Active vous permet de changer tous les réglages de l'appareil.
FRANÇAIS 2. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche DYNAMICAIR jusqu'à ce que le voyant DYNAMICAIR s'éteigne. • le clignotement de la touche de sélection de compartiment et du voyant du compartiment ; • une alarme sonore. 3.8 Mode DEMO Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche. L'alarme s'éteint. Les voyants d'alarme continuent de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées.
www.aeg.com conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. basse que dans les autres zones du réfrigérateur. Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées à congeler dans le compartiment du haut.
FRANÇAIS 23 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 5.
www.aeg.com 5.4 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FROSTMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC ». La fonction COOLMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction COOLMATIC ». Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une anoavoir appuyé sur la touche malie. FROSTMATIC, ou après avoir changé la température. Le compresseur démarre au bout d'un certain temps.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas réde l'appareil est trop basse/ glé correctement. élevée. La température des produits est trop élevée. Augmentez/réduisez la température. Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de produits troduits simultanément. en même temps. La fonction FROSTMATIC est activée.
FRANÇAIS 27 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Installation Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à + 32 °C N +16 °C à + 32 °C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C 7.
www.aeg.com Fréquence 50 Hz côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le 9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
DEUTSCH 29 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................31 3. BETRIEB......................................................................................................................33 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 35 5.
www.aeg.com einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • 31 Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
www.aeg.com • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
DEUTSCH • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. 33 • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld 1 2 9 3 4 1. Kühl-/Gefrierraumauswahl und ON/ OFF-Taste 2. Display 3. Taste zum Erhöhen der Temperatur 4. Anzeige FROSTMATIC 5.
www.aeg.com 1. Um das Gerät AUSZUSCHALTEN, halten Sie die ON/OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 2. Um das Gerät EINZUSCHALTEN, drücken Sie die ON/OFF-Taste. 3.3 Temperaturregelung 1. Wählen Sie den Kühl-/Gefrierraum durch Drücken der Taste Kühl-/ Gefrierraumauswahl. 2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur entweder mithilfe der Taste zum Erhöhen oder Senken der Temperatur ein. Standardtemperatur: • +4 °C für den Kühlraum; • -18 °C für den Gefrierraum.
DEUTSCH 3.7 Funktion DYNAMICAIR Durch das Einschalten der Funktion DYNAMICAIR erhöht sich der Energieverbrauch (siehe „Täglicher Gebrauch“). Die DYNAMICAIR-Funktion kann automatisch eingeschaltet werden. 1. Drücken Sie zum manuellen Einschalten der Funktion die Taste DYNAMICAIR so lange, bis das entsprechende Symbol leuchtet. Die DYNAMICAIR Anzeige erscheint. 2. Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion die Taste DYNAMICAIR so lange, bis die Anzeige DYNAMICAIR erlischt. 3.
www.aeg.com 4.1 Erstes Einschalten VORSICHT! Bevor Sie den Stecker in die Wandsteckdose stecken und das Gerät zum ersten Mal einschalten, lassen Sie es mindestens 4 Stunden aufrecht stehen. Diese Zeit ist ausreichend, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Anderenfalls können der Kompressor oder elektronische Bauteile beschädigt werden. 4.
DEUTSCH VORSICHT! Bevor Sie das FreshBoxModul aus dem Gerät nehmen oder wieder einsetzen, nehmen Sie die MaxiBox-Schublade und die Glasplatte heraus. Das FreshBox-Modul besitzt Führungsschienen. Um das Modul aus dem Kühlraum zu entnehmen, ziehen Sie das Modul zu sich und kippen Sie den Korb mit der Vorderseite nach unten, bis er sich herausnehmen lässt. 4.
www.aeg.com Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kürzoptisches Alarmsignal aus- lich eingeschaltet oder die gelöst. Temperatur ist noch zu hoch. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. 39 Abhilfe Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Hochtemperaturwarnung“. Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Hochtemperaturwarnung“. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Standby-Modus. Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Wassersammler fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden. Verbinden Sie den Tauwasserablauf mit der Verdampferschale. Eine Temperatureinstellung Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich.
DEUTSCH 41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe An der Rückwand des Kühlschranks befindet sich zu viel Kondenswasser. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Tür wurde nicht vollständig geschlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Tür vollständig geschlossen ist. Die eingelagerten Lebens- Verpacken Sie die Lebensmitmittel waren nicht verpackt. tel in geeigneten Verpackungen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Tür geht nicht leicht auf.
www.aeg.com Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. 7.3 Einsetzen und Austauschen des CLEANAIR CONTROLFilters Der Filter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
DEUTSCH dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................44 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 46 3. USO DELL'APPARECCHIATURA.............................................................................. 48 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 50 5. PULIZIA E CURA....................
ITALIANO 45 sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
www.aeg.com • • • • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
ITALIANO Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. 2.3 Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
www.aeg.com • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello comandi 1 2 9 3 4 1. Tasto selezione vano e tasto ON/OFF 2. Display 3. Tasto temperatura più calda 4. Spia FROSTMATIC 5. Spia DYNAMICAIR 6. Spia COOLMATIC 7. Tasto DYNAMICAIR 8. Tasto Modalità 9.
ITALIANO 3.3 Regolazione della temperatura 1. Selezionare il vano frigorifero o congelatore premendo il tasto di selezione vano. 2. Premere il tasto di temperatura più calda o fresca per impostare la temperatura desiderata. Impostazioni temperatura predefinite: • +4°C per il vano frigorifero; • -18°C per il vano congelatore. L'indicatore della temperatura mostra la temperatura impostata.
www.aeg.com La funzione DYNAMICAIR può essere attivata automaticamente 1. Per attivare la funzione manualmente premere il tasto DYNAMICAIR finché non si illumina la spia corrispondente. Appare la spia DYNAMICAIR. 2. Per disattivare la funzione premere il tasto DYNAMICAIR finché la spia DYNAMICAIR non si spegne. 3.8 Modalità DEMO La modalità DEMO permette di mettere in funzione il pannello senza attivare l'apparecchiatura.
ITALIANO 4.3 Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare piccole quantità di alimenti freschi non è necessario modificare l'impostazione corrente. 51 4.
www.aeg.com Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione DYNAMICAIR"). 5. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ITALIANO 53 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 5.4 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cosa fare se...
www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi. Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli. La funzione FROSTMATIC è Fare riferimento a "Funzioattiva. neFROSTMATIC ". La funzione COOLMATIC è Fare riferimento a "Funzioattiva. neCOOLMATIC ". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è veimmediatamente dopo ave- rificato alcun errore.
ITALIANO Problema 55 Causa possibile Soluzione La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Introdurre gli alimenti un poco alla volta. La funzione FROSTMATIC è Fare riferimento a "Funzioattiva. neFROSTMATIC ". La funzione COOLMATIC è Fare riferimento a "Funzioattiva. neCOOLMATIC ". I pannelli laterali dell'apparecchiatura sono caldi.
www.aeg.com 7. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Luogo d'installazione Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: Classe climatica Temperatura ambiente SN Da +10°C a + 32°C N Da +16°C a + 32°C ST Da +16°C a + 38°C T Da +16°C a + 43°C 7.
ITALIANO Profondità 647 mm Tempo di risalita 20 ore Tensione 230 - 240 V Frequenza 57 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. 9. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 58 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................60 3. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 62 4. USO DIARIO...............................................................................................................64 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....
ESPAÑOL 59 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.
ESPAÑOL 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato. • El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización • Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
www.aeg.com 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1 2 9 3 4 1. Tecla de selección de compartimento y tecla ON/OFF 2. Affichage 3. Tecla de temperatura más cálida 4. Indicador FROSTMATIC 5. Indicador DYNAMICAIR 6. Indicador COOLMATIC 7. Tecla DYNAMICAIR 8. Tecla de modo 9. Tecla de temperatura más fría 5 8 6 7 Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla de temperatura mayor y de temperatura menor durante 3 segundos. El cambio es reversible.
ESPAÑOL • -18°C para el compartimento congelador. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. Una vez ajustada la temperatura máxima o mínima, al volver a pulsar la tecla no cambia el ajuste de temperatura. Se oye la señal acústica. 3.4 Modo activo En el modo activo puede cambiar cualquier ajuste del aparato. Para pasar al modo activo, abra la puerta o mantenga cualquier tecla presionada durante 1 segundo hasta que se oiga una señal sonora. Se iluminan los iconos.
www.aeg.com 3.8 Modo DEMO • señal acústica. El modo DEMO permite utilizar el panel sin encender el aparato. Para reiniciar la alarma, pulse cualquier tecla. La señal acústica se apaga. Los indicadores de alarmas siguen parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales. • Para activar el modo, pulse tecla de modo 9 veces, hasta que en la pantalla aparezca dE. • Para desactivar el modo, pulse tecla de modo durante aproximadamente 10 segundos. El aparato vuelve al modo normal. 3.
ESPAÑOL Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento superior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características. El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función FROSTMATIC").
www.aeg.com 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. 5.
ESPAÑOL 5.4 Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 67 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La función COOLMATIC es- Consulte la sección “Función tá activada. COOLMATIC”. El compresor no se pone en Esto es normal y no signifimarcha inmediatamente ca que exista un error. después de pulsar FROSTMATIC o tras cambiar la temperatura. El compresor se pone en marcha al cabo de un rato. El compresor no se pone en Esto es normal y no signifimarcha inmediatamente ca que exista un error. después de pulsar COOLMATIC o tras cambiar la temperatura.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función FROSTMATIC está activada. Consulte la sección “Función FROSTMATIC”. 69 La función COOLMATIC es- Consulte la sección “Función tá activada. COOLMATIC”. Los paneles laterales del aparato están calientes. Es un estado normal causado por el funcionamiento del intercambiador de calor. Asegúrese de que haya al menos un espacio de 30 mm entre cada lado del aparato y los muebles que lo rodean cuando la temperatura ambiente supere los 38°C.
www.aeg.com 7.2 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
ESPAÑOL 71
280157037-A-272017 www.aeg.