LAVAMAT REGINA 3610 WT TURBO ELECTRONIC Der umweltschonende Waschtrockner La lavante-séchante qui respecte l’environnement AUS ERFAHRUNG GUT Benutzerinformation Notice d’utilisation
Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Instructions de sécurité 1. Description d’opérations étape par étape 2. .... 3. ....
SOMMAIRE Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTICE D’UTILISATION Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Avant la première mise en service • Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” mentionnées plus loin. Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Notice d’utilisation • Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. • Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs. • Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage et son entretien. • Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge.
Notice d’utilisation Protection de l'environnement Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. Les matières plastiques sont identifiées comme suit: >PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les sachets contenant la documentation.
Notice d’utilisation Description de l’appareil Vue de face Distributeur à produits Bandeau de commande Hublot Pompe de vidange Pieds réglables Distributeur à produits Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en poudre pour programme TACHES Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Additifs liquides: assouplissant, amidon...
Notice d’utilisation Bandeau de commande A B C D E F G H J = = = = = = = = = Touches additionnelles Sélecteur de vitesses d’essorage Touche programmes de séchage Ecran d’affichage Touche DEPART/PAUSE Touche départ différé Touche de sélection du temps de séchage Affichage du déroulement du programme Sélecteur de programmes Sélecteur de programmes Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’essorage) en fonction de la nature
Notice d’utilisation BLANC/COULEURS Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 95°C. ECONOMIQUE Programme économisant l’énergie à environ 67°C pour le linge légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non compatible avec BREF). SECHAGE Programme de séchage pour coton et lin (Blanc/Couleurs) SYNTHETIQUES Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 40° à 60°C.
Notice d’utilisation ARRET/O Met la machine hors tension; elle est sous tension sur toutes les autres positions. Permet aussi la réinitialisation de la lavante-séchante en cas d’erreur. Touche DEPART/PAUSE Cette touche a trois fonctions: a) Départ Après avoir sélectionné le programme souhaité, appuyez sur cette touche pour mettre la machine en marche. Si l'option "DEPART/DIFFERE" a été choisie, le compte à rebours commence.
Notice d’utilisation Touche PROGRAMMES DE SECHAGE (séchage électronique) Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche: - prêt à ranger - prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Au départ du programme de séchage, la machine adapte automatiquement sa durée en séchant le linge jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné.
Notice d’utilisation TREMPAGE Trempage de 30 minutes environ à 30°. A l'aide de la touche DEPART DIFFERE, le trempage peut être prolongé jusqu'à un maximum de 10 heures. Après ce temps, la machine effectue automatiquement le programme principal sélectionné. Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE et les touches PRELAVAGE et TACHES. PRELAVAGE Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement.
Notice d’utilisation Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement après 18 heures. L'option A.C.P. n'est pas compatible avec le programme LAVAGE ET SECHAGE ENCHAINE. Ecran d’affichage L'écran fournit les informations suivantes: • Durée du programme choisi (en minutes), calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge. • Temps de séchage sélectionné (130 minutes maximum pour le coton, 100 minutes pour les synthétiques).
Notice d’utilisation Annulation d'un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position ARRET. Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine (fonction A.C.P.), sélectionnez d'abord ARRET, puis VIDANGE. Modifier un programme en cours Pour modifier une fonction choisie, il faut avant tout mettre la machine en PAUSE en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Toutes les fonctions peuvent être modifiées avant d'être exécutées par la machine.
Notice d’utilisation Guide de lavage Tri du linge par catégorie Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: • d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques. • de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de différente nature, choisissez un programme convenant à la fibre la plus fragile.
Notice d’utilisation 30 40 Laine et linge particulièrement fragile Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
Notice d’utilisation Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Chewing-gum. Diluez-le avec du dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudron.
Notice d’utilisation - en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin, métis, - à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, - au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des articles les plus communs. peignoir de bain . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d’utilisation Dosage Dureté de l’eau en La quantité de lessive à utiliser est Plage de dureté degrés français °T.H. fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du 0-15 I - douce degré de salissure du linge. 16-25 II - moyenne Si l'eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l'eau est cal26-37 III - dure caire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les plus de 37 IV - très dure doses.
70 SECHAGE NETTOYAGE A SEC REPASSAGE JAVELLISATION LAVAGE DELICAT LAVAGE NORMAL Temp. maxi 60°C 60 Temp. maxi 95°C 95 Linge suspendu 30 Séchage en tambour Haute temp. Temp. modérée Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) F Lavage interdit Ne pas sécher en tambour Ne pas nettoyer à sec Ne pas repasser Chlorage interdit Lavage à la main Doux 110°C maxi 30 Temp.
Notice d’utilisation Guide de séchage Le séchage fonctionne selon le principe de la condensation. Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de vidange doit vidanger dans un lavabo ou bien dans un conduit de vidange même pendant le cycle de séchage. Charge Type de linge Charge maxi (poids à sec) Coton et lin 3 kg Synthétique 2 kg Attention: Les charges de linge lavé dépassant ces quantités doivent être réduites avant de passer au séchage afin d’obtenir de bons résultats.
Notice d’utilisation Symboles pour le séchage sur les étiquettes des vêtements Contrôlez toujours si les vêtements peuvent être séchés en machine. Vérifiez sur leur étiquette. Les symboles suivants se réfèrent au séchage: Séchage normal (température normale) Séchage délicat (température réduite) Ne pas sécher en machine.
Notice d’utilisation Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un autre cycle de séchage bref. Attention! Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des vêtements, évitez un séchage excessif.
Notice d’utilisation Comment faire un séchage Séchage indépendant Charge maxi: - coton 3 kg - synthétiques 2 kg Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être placé correctement. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme de séchage dans le secteur coton ou synthétiques. Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez sur la touche TEMPS DE SECHAGE jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran.
Notice d’utilisation Comment faire un lavage Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour, de la cuve et du distributeur à produits. 1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2. Affichez le programme “Blanc/Couleurs 95°C”. 3. Enfoncez la touche “Départ/Pause”. Charge maximale de linge sec Linge blanc / Couleur moyennement sale . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d’utilisation Sélection du programme de lavage souhaité Tournez le sélecteur de programmes sur la position souhaitée. Les voyants correspondant aux phases composant le programme s'allument. La durée du programme en minutes s’affiche sur l’écran. Sélection des fonctions voulues en fonction du degré de salissure du linge. Le voyant correspondant s’allume. Sélection de la vitesse d’essorage ou de l’option A.C.P.
Notice d’utilisation Sélection du rinçage supplémentaire Appuyez simultanément sur les touches PRELAVAGE et BREF pendant 4 secondes : le voyant RINCAGE+ s’allume sur l’affichage du déroulement du programme. Cette fonction reste activée en permanence. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les touches PRELAVAGE et BREF jusqu’à ce que le voyant RINCAGE+ s’éteigne.
Notice d’utilisation • Modifier ou annuler le départ différé: appuyez sur DEPART/PAUSE, appuyez sur DEPART DIFFERE jusqu’à ce que le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre ou bien 0h (si on souhaite l’annuler) apparaisse sur l’écran. Appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE. Affichage du déroulement du programme Le déroulement du programme affiche les séquences du programme de lavage sélectionné avant le départ du programme.
Notice d’utilisation Contrôlez que le tambour est vide en le faisant tourner avec la main pour éviter d’endommager du linge lors du prochain lavage (si c’est un vêtement de couleur, il pourrait déteindre sur des tissus blancs par exemple). Fermez le robinet de l’eau. Débranchez l’appareil. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissure et de mauvaises odeurs.
Notice d’utilisation Tableau des programmes Lavage Programme Temp. Blanc 95°-60° Blanc ECO 60° Couleurs 60°-50° 40°-30° Synthétiques 60°-50° 40° Délicats 40°-30° FROID Laine 40°-30 FROID Type de tissu Fonctions possibles Coton et lin, par TACHES exemple, vêtements TREMPAGE de travail normale- BREF ment sales, draps, PRELAVAGE linge de maison, RINCAGE SUPPL. lingerie, serviettes. A.C.P.
Notice d’utilisation Tableau des programmes Programmes spéciaux Options Charge Consommation* possibles maxi Energie Eau Durée kg kWh litres mn Programme Type de tissu Déroulement du programme Rinçages délicats Avec ce programme, il est possible de rincer du linge lavé à la main. 3 rinçages avec additif liquide. Essorage bref (700 tours/mn maxi) RINCAGE SUPPLEMENTAIRE A.C.P.
Notice d’utilisation Tableau des programmes Séchage chronométrique Degré de séchage Prêt à ranger (*) Pour les articles pouvant être rangés sans être repassés Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Type de linge Charge maxi Vitesse d’essorage Temps de séchage en mn. Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de bain).
Notice d’utilisation Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage.
Notice d’utilisation Pour pouvoir nettoyer plus facilement le distributeur, il est possible d’enlever la partie haute du bac à additifs. Avec le temps, la lessive peut former des dépôts dans le logement du distributeur: nettoyez-le avec une vieille brosse à dents. Remettez le distributeur à sa place. Hublot Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas de corps étrangers tels que petites agrafes, boutons, cure-dents dans le joint du hublot.
Notice d’utilisation enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué dans le croquis; bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place; revissez le couvercle de la pompe; fermez le volet. Attention: Ne retirez jamais la pompe de vidange lorsque l’appareil est en marche. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effectuée.
Notice d’utilisation Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes: débranchez l’appareil; fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet; placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans una cuvette sur le sol et laissez l’eau s’écouler; revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché.
Notice d’utilisation Que faire si … Si vous entendez pendant l’essorage un bruit différent par rapport à l’appareil que vous aviez précédemment et ressemblant à un sifflement, cela est dû à un nouveau type de moteur. Si vous ne voyez pas d’eau dans le tambour, cela est dû au fait que les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau. En cas d’anomalies de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Le fusible de l’installation a grillé. Le hublot n’est pas bien fermé (E40). La machine ne fonctionne pas La fiche n’est pas branchée. Vous n’avez pas appuyé sur la touche DEPART. Solution Remplacez le fusible. Fermez le hublot; il faut entendre le déclic de la fermeture. Branchez la fiche. Appuyez sur la touche. L’option DEPART DIFFERE a Contrôlez sur l’écran le été sélectionnée. départ différé. La machine ne se remplit pas Le robinet est fermé (E10).
Notice d’utilisation Symptôme Il y a de l’eau autour de l’appareil. La machine vibre ou fait du bruit. Le hublot ne s’ouvre pas. Cause possible Solution Il y a trop de lessive. Dosez la lessive selon les conseils donnés par le fabricant. Une lessive non adaptée faisant trop de mousse a été utilisée. Utilisez une lessive spéciale machine. Il y a des fuites au niveau Contrôlez que le tuyau est d’un des embouts du tuyau bien vissé aux deux d’arrivée de l’eau. extrémités.
Notice d’utilisation Symptôme Cause possible La “sécurité anti-balourd” prévenant les vibrations excessives pendant l’essorage et assurant la stabilité s’est enclenchée. L’essorage commence en retard ou n’est pas effectué. La machine ne sèche pas ou le séchage n’est pas satisfaisant.
Notice d’utilisation Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants Si le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de calcaire dans le tambour • La dose de lessive était insuffisante. • La lessive adéquate n’a pas été utilisée. • Les taches particulières n’ont pas été traitées avant le lavage. • Le programme/température n’a pas été correctement sélectionné(e).
Instructions d’installation et de raccordement INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Indications de sécurité pour l’installateur • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Instructions d’installation et de raccordement Dimensions de l’appareil Vue de face et latérale 1005 605 25 565 Vue de dos 335 40 170 70 Tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation Tuyau de vidange 45 85 93
Instructions d’installation et de raccordement Installation de l’appareil Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dipositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l'appareil (déménagement par exemple). Dévissez et ôtez les deux vis arrière avec une clé. Enlevez les deux goujons en plastique.
Instructions d’installation et de raccordement Remettez l'appareil debout et dévissez l’autre vis à l'arrière. Enlevez le goujon en plastique. Bouchez les trous restés libres à l'aide des caches en plastique qui sont livrés avec la notice d'utilisation. Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: • Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) • Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 • Une évacuation d'eau • Un local aéré Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Instructions d’installation et de raccordement Raccordement d'eau Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite. N’employez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment. Dispositif de blocage de l’eau Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre le dégât des eaux.
Instructions d’installation et de raccordement MINI 60 cm MAXI 90 cm •Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
Instructions d’installation et de raccordement Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Profondeur hublot ouvert 840 mm 600 mm 570 mm 1005 mm 220-230 V/50 Hz 2200 W 1950 W 10 A minimum maximum 50 kPa 800 kPa Tension / fréquence Puissance totale Puissance de chauffage Calibre du fusible Pression de l'eau Vitesse d'essorage coton synth.
KUNDENDIENSTSTELLEN SERVICE APRES-VENTE Schweiz - Suisse - Svizzera A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 Fax 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24 Regionalbüro Tessin: 6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 132994820-01-02/03 technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.