User manual

14
Abtauen
Kühlraum
Die sich auf dem Verdampfer des
Kühlschrankes bildende Reifschi-
cht taut jedesmal in den Still-
standzeiten des Kompressors von
selbst ab. Das Tauwasser läuft
durch eine Rinne in eine Plastik-
schale auf der Rückseite des
Gerätes und verdunstet dort.
Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes
befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um
zu vermeiden, daß das Abtauwasser auf Lebensmittel tropft.
Verwenden Sie den dafür vorgesehenen Reiniger, der sich schon im
Ablaufloch befindet.
D037
Gefrierraum. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrier-
raum gelagert werden.
Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht verpacken, damit sie nicht
austrocknen, nicht den Geschmack verlieren und keine Geschmacksüber-
tragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Vorsicht! Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könn-
ten daran festfrieren.
1. Die verpackten Lebensmittel in den Gefrierraum legen. Nicht gefrorene
Ware darf bereits gefrorene Ware nicht berühren, die gefrorene Ware kann
sonst antauen.
2. Tür so wenig wie möglich öffnen und nicht offen lassen.
Eiswürfel bereiten
1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellen
und gefrieren lassen.
2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder
kurz unter fließendes Wasser halten.
Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen
oder scharfkantigen Gegenständen ablösen, sonst besteht die Gefahr, daß
der Kältekreislauf beschädigt wird.
27
Inner door reversal
1. Using a screwdriver release
bracket (1) by pressing on the
internal spring and withdraw it
from its seat together with the
door; remove plug (2) and fit it in
the hole left open on the opposi-
te side; turn the door through
180°, remove the bracket (1) and
refit it on the opposite side.
2. Refit the door and insert the top pin and bottom bracket (1), pushing it into
place.
PR14
1
2
180°
E
F
D
F
F
F
and remount them on the other
side.
5. Refit the door.
6. Refit bottom hinge (E) on the
opposite side, using the two
screws previously removed.
7. Remove blanking cover (F) from
ventilation grille (D) by pushing it
in the direction of the arrow and
refit it on the opposite side.
8. Refit ventilation grille (D), clip-
ping it into place.
9. Unscrew the handle. Refit it on
opposite side after having pierced
the plugs with a punch. Cover the
holes left open with the plugs
contained in the documentation
pack.
Attention:
After having reversed the ope-
ning direction of the doors check
that all the screws are
properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the
ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfec-
tly to the cabinet. in that case, wait for the natural fitting of the gasket or
accelerate this process by heating up the part involved with a normal hair-
drier.
PR22