SANTO Combinazioni di refrigeratori/ congelatori electronici Istruzioni per l’uso 818 18 66-00/8
Egregia cliente, Egregio cliente, Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Queste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura dell’apparecchio. Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfogliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.
Contenuto Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Smaltimento di apparecchi vecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Trasporto dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenuto Apertura della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Equipaggiamento interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Superfici di ripiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porta interna variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vano per le bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Sicurezza La sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze sulla sicurezza: Impiego conforme allo scopo previsto • L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per impieghi casalinghi. È adatto per raffreddare, congelare ed immagazzinare nella cella di congelamento prodotti alimentari nonchè per la preparazione di gelati.
Sicurezza Sicurezza dei bambini • I pezzi di imballaggio (p. es. foglie, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il materiale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini! • Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inutiizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio.
• Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile dell’abitazione. • La merce congelata deposta sopra l’apparecchio può causare la comparsa di condensa mediante il freddo nello spazio vuoto. Entro questo spazio vuoto vi sono disposti dei componenti elettronici. Nel caso del gocciolamento della condensa su questi componenti elettronici, l’apparecchio può essere danneggiato da un cortocircuito.
Smaltimento di apparecchi vecchi Per motivi di protezione dell’ambiente è necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora usato e dopo che ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il Vostro apparecchio nuovo. 1 Avvertimento! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono essere resi inutilizzabili prima dello smaltimanto.
2. Per portare l’apparecchio sul luogo definitivo, premere con cautela sopra sulla porta e ribaltare l’apparecchio verso l’indietro. In tal modo il peso viene sollecitato sui rulli posteriori per poter spingere l’apparecchio leggermente all’indietro. Rimuovere la sicura del trasporto L’apparecchio nonchè i pezzi dell’equipaggiamento interno sono protetti per il trasporto. 0 1. Rimuovere dall’interno dell’apparecchio tutti i nastri adesivi nonché pezzi di imbottitura.
4. Rimuovere la sicura di trasporto dalle superfici d'appoggio: Spingere in avanti i componenti di sicurezza fino al rigonfiamento nel bordo della superficie d'appoggio. Tirare la superficie d'appoggio in avanti fino a poterla orientare verso il basso e poter estrarre i componenti di sicurezza dalle guide. Installazione Luogo di installazione L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto.
Installazione La tabella successiva mostra quali temperature ambientali sono state assegnate alla classificazione climatica: Classificatione climatica per temperature ambientali di SN +10 fino +32 °C N +16 fino +32 °C ST +18 fino +38 °C T +18 fino +43 °C Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario mantenere le seguenti distanze minime: – dai forni elettrici 3 cm; – dai forni a nafta e carbone 30 cm.
Installazione Allineare l’apparecchio 0 1. L’apparecchio deve avere una sede fissa orizzontale. Si prega di com- pensare i dislivelli del pavimento avvitando oppure svitando i due piedi anteriori a vite regolabili. 2. Nel caso in cui due apparecchi siano affiancati, le distanze che si trovano nella busta di plastica dovranno essere apposte tra i due elettrodomestici, come è illustrato nella figura..
Modifica della battuta della porta La battuta della porta può essere cambiata da destra (come da consegna) a sinistra qualora fosse necessario per quella particolare posizione di installazione. 1 Avvertenza! Durante la sostituzione della battuta della porta, l’apparecchio non deve essere collegato alla corrente. Staccare sempre la spina. 0 1. Aprire la porta dello scomparto congelatore e sfilare in avanti la mascherina dello zoccolo.
Modifica della battuta della porta 4. Spostare il perno di supporto dal foro di destra in quello di sinistra. Rimuovere con cautela la porta dello scomparto congelatore in avanti e deporre a lato. 5. Svitare il supporto porta intermedio. 6. Rimuovere con cautela la porta dello scomparto frigorifero in avanti e deporre a lato. 7. Svitare la vite di fermo del meccanismo di chiusura automatica posta in basso sulla porta dello scomparto frigorifero. 8. Spostare il perno di supporto superiore a sinistra.
Modifica della battuta della porta 9. Avvitare a fondo il meccanismo di chiusura automatica posto in basso a sinistra sulla porta dello scomparto frigorifero. 10. Infilare con cautela la porta dello scomparto frigorifero sul perno di supporto superiore e chiudere la porta. 11. Inserire il supporto porta intermedio in basso a sinistra nella porta dello scomparto frigorifero ed avvitarlo all’alloggiamento. 12.
Modifica della battuta della porta 14. Inserire il supporto porta inferiore con il perno di supporto in basso a sinistra nella porta dello scomparto congelatore ed avvitare a fondo. 15. Aprire la porta dello scomparto congelatore ed applicare la mascherina dello zoccolo. 16. Spostare la maniglia della porta da sinistra a destra, quindi chiudere i fori con le calotte di copertura fornite in dotazione.
Descrizione dell’apparecchio Veduta dell’apparecchio (diversi modelli) Pannello di comando ed elementi di controllo Scompartimento per burro e formaggio Scompartimenti di ripiano sulla porta Box d'appoggio variabile Vano per le bottiglie Ripiani per frutta e verdura Piani d’appoggio Cassetto per prodotti da congelare (solo per immagazzinaggio) Durante lo scongelamento il cassetto inferiore serve anche quale raccoglitore dell’acqua di scongelamento.
Descrizione dell’apparecchio Vaschetta di congelamento con cartuccia di ghiaccio sintetico Sopra o sotto il cassetto superiore dello scomparto congelatore è presente una vaschetta di congelamento con cartuccia di ghiaccio sintetico e due vaschette per i cubetti di ghiaccio. Per alcuni modelli, sul cassetto superiore dello scomparto congelatore è installata una vaschetta di congelamento con due vaschette per i cubetti di ghiaccio. La vaschetta di congelamento funge anche da cartuccia di ghiaccio sintetico.
Descrizione dell’apparecchio Pannello di comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Indicazione di controllo rete per la cella refrigerante (verde) Tasto INS./DISINS.
Descrizione dell’apparecchio Tasti di regolazione della temperatura La regolazione della temperatura avviene tramite i tasti „+“ (PIÙ CALDO) e „-“ (PIÙ FREDDO). I tasti sono collegati al display della temperatura. • Premendo uno dei due tasti „+“ (PIÙ CALDO) oppure „-“ (PIÙ FREDDO), il display della temperatura si commuta dalla temperatura REALE (Il display della temperatura è acceso) sulla temperatura NOMINALE (Il display della temperatura lampeggia).
Prima della messa in servizio Prima di collegarlo alla rete di corrente e di utilizzarlo per la prima volta occorre lasciare fermo l'apparecchio per 30 minuti qualora sia stato trasportato in verticale. Se l'apparecchio è stato trasportato in orizzontale, lo si dovrà lasciare fermo per 4 ore prima di utilizzarlo per la prima volta affinché l'olio possa rifluire al compressore. In caso contrario si potrebbe danneggiare gravemente il compressore. 0 1.
Messa in servizio La cella refrigerante e la cella di congelamento possono essere impiegate e regolate separatamente. 0 1. Inserire la spina di rete nella presa. Messa in servizio della cella refrigerante 0 1. Premere il tasto INS./DISINS. per la cella refrigerante. Si illumina la spia verde di controllo per lo scomparto congelatore. La spia della temperatura dello scomparto congelatore indica la temperatura EFFETIVA momentaneamente presente.
Regolazione della temperatura Mediante ciascun tasti di regolazione della temperatura possono essere regolate separatamente le temperature desiderate nella cella di congelamento e nella cella refrigerante. 0 1. Premete il tasto „+“ (PIÙ CALDO) oppure „-“ (PIÙ FREDDO). Il display della temperatura si commuta e visualizza, lampeggiando, la temperatura NOMINALE correntemente impostata. 2.
COOLMATIC/FROSTMATIC Tasto COOLMATIC La funzione COOLMATIC è adatta per il raffreddamento rapido di grandi quantitativi di prodotto da refrigerare nella cella refrigerante, p. es. bevande, insalate in occasione di una festa. 0 1. Premendo il tasto COOLMATIC si inserisce la cosiddetta funzione COOL- MATIC e si accende la spia gialla. La funzione COOLMATIC a questo punto provvede ad un raffreddamento intensivo. In tal modo viene preimpostata automaticamente una temperatura NOMINALE pari a + 2 °C.
Descrizione dell’apparecchio La cella refrigerante e la cella di congelamento possono essere disinserire separatamente. 0 1. Per il disinserimento mantenere premuto il tasto INS./DISINS. per ca. 5 secondi. Nell’indicazione della temperatura avviene un cosiddetto "Count down", il quale esegue un conteggio inverso dal "3" allo "1". Una volta raggiunto lo "1" si disinserisce l’apparecchio. L’illuminazione dell’indicazione della temperatura si spegne.
Funzione di vacanza Nella funzione di vacanza la preimpostazione della temperatura NOMINALE per la cella refrigerante corrisponde a + 15 °C. Pertanto avete la possibilità di mantenere chiusa la cella refrigerante vuota, anziché lasciarla aperta come di consueto, senza che si possano creare degli odori sgradevoli oppure della muffa, anche nel caso di un’assenza prolungata, p. es. durante le vacanze.
Sistema di controllo e informazione Il sistema di controllo e informazione consiste di una indicazione della temperatura, una indicazione di avvertimento ottica e di un dispositivo acustico di segnalazione. Il sistema avverte: – a porte aperte dell’apparecchio; – quando la temperatura nella cella refrigerante o di congelamento diventa troppo calda; – nei disturbi di funzionamento dell’apparecchio.
Per il freezer: La spia luminosa rossa inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico non appena la temperatura nel freezer sale oltre i -12 °C. Inoltre inizia a lampeggiare la spia di temperatura per il freezer. 0 1. Con il tasto AVVERTIMENTO DISINS. potete spegnere il segnale acustico. L'indicatore di temperatura per il freezer smette di lampeggiare mostrando la temperatura più calda raggiunta nel corso dell'allarme. Dopo ca.
Equipaggiamento interno Superfici di ripiano 0 1. Si prega assolutamente di introdurre una superficie di ripiano in una delle prime guide sopra le vasche per la frutta e verdura. Questa deve rimanere sempre in questa posizione, allo scopo di mantenere più fresca nel tempo la frutta e la verdura. Le rimanenti superfici di ripiano sono regolabili in altezza: 0 1.
Equipaggiamento interno Vano per le bottiglie Porre le bottiglie nel vano tenendo il collo rivolto in avanti. Attenzione: Conservare in posizione orizzontale soltanto le bottiglie chiuse. Per conservare bottiglie già aperte è possibile inclinare il vano per le bottiglie. 0 1. Per fare ciò, tirare in avanti il vano bottiglie finché non sarà possibile inclinarlo verso l’alto, quindi inserire il vano superiore nel prossimo livello superiore.
Immagazzinaggio corretto Nella cella refrigerante vengono a risultare diversi campi di temperatura causati da dei fenomeni fisici. Il campo più freddo si trova nella superficie di ripiano inferiore sulle vasche per la frutta e la verdura. I campi più caldi si trovano nelle superfici di ripiano superiori e sugli scompartimenti della porta. L’esempio di ordinazione riportato accanto, mostra in quale punto nella cella refrigerante sono presenti delle temperature per diversi tipi di prodotti alimentari.
Congelare All’infuori del cassetto inferiore, il quale serve solamente per l’immagazzinaggio, tutti gli altri cassetti sono adatti per il congelamento nella cella di congelamento. Attenzione! • Prima del congelamento di prodotti alimentari, la temperatura EFFETTIVA nella cella di congelamento deve corrispondere a -18°C o ancor più fredda. • Pregasi di osservare la capacità di congelamento riportata sulla targhetta del tipo.
Consigli: • Per impacchettare i prodotti da congelare sono adatti: – sacchetti da congelamento realizzati in polietilene; – scatole speciali di congelamento; – foglia in alluminio, extra forte. • Per la chiusura dei sacchetti e delle foglie sono adatti: Mollette in plastica, anelli in gomma oppure nastri adesivi. • Ancor prima di chiudere, spingere fuori le bolle d’aria dai sacchetti e dalle foglie, poichè l’aria favorisce l’essiccaggio dei prodotti da congelare.
Preparare i cubetti di ghiaccio 0 1. Riempire la bacinella dei cubetti di ghiaccio di 3/4 con acqua fredda e collocarla quindi nella tavola di refrigerazione oppure in un cassetto per lasciar congelare. 2. Per allentare i cubetti di ghiaccio pronti, piegare la bacinella dei cubetti di ghiaccio oppure mantenerla brevemente sotto l’acqua corrente. Attenzione! Non distaccare in nessun caso una bacinella congelata alla cella con degli oggetti appuntiti o affilati. Impiegare lo stelo di un cucchiaio o simili.
Scongelamento Avvertimento! • Non impiegare mai degli apparecchi elettrici riscaldanti oppure emananti calore, nonchè alcuni mezzi di assistenza meccanici oppure sintetici per accelerare la procedura di scongelamento, solamente ad eccezione delle raccomandazioni riportate in queste istruzioni per l’uso. • Non impiegare degli Spray di scongelamento, questi ultimi possono essere molto dannosi per la salute e/oppure possono contenere delle sostanze dannose ai materiali sintetici. 0 1. Ca.
Pulizia e cura Per motivi di igene si dovrebbe sempre pulire accuratamente e regolarmente l’interno dell’apparecchio, compresi gli equipaggiamenti interni. 1 Avvertimento! • Durante la pulizia, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Pericolo di scosse di corrente! Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire ripett. svitare il fusibile. • Non pulire mai l’apparecchio con delle idropulitrici a vapore.
6. Controllare il foro di scarico dell’acqua proveniente dallo scongelamento situato sul pannello posteriore della cella refrigerante. Un foro dell’acqua dello scongelamento intasato può essere liberato mediante un filo di ferro. I depositi di polvere sul fluidizzatore riducono notevolmente la potenza di raffreddamento ed aumentano quindi il consumo energetico.
Che cosa fare, se ... Rimedio in caso di disturbi Nel caso di un disturbo, possibilmente si può trattare di un piccolo errore, il quale può essere rimediato in via autonoma in base alle seguenti avvertenze. Non eseguire ulteriori lavori di riparazione nel caso le seguenti informazioni non siano sufficienti per un concreto caso di assistenza. 1 Avvertimento! I lavori di riparazione all’apparecchio refrigeratore devono essere eseguiti esclusivamente da persone specializzate.
Che cosa fare, se ... Disturbo Possibile causa Rimedio Pregasi rivedere nel capoTemperatura non correttaverso "Regolazione della mente regolata. temperatura". La porta è rimasta aperta per troppo tempo. La temperatura di raffreddamento rispett. congelamento non è sufficiente. Lasciare aperta la porta solamente per quanto sia necessario. Entro le ultime 24 ore sono stati immagazzinati dei Premere il tasto COOLMAgrandi quantitativi di pro- TIC oppure FROSTMATIC. dotti caldi.
Che cosa fare, se ... Disturbo Rumori insoliti. Possibile causa Rimedio L’apparecchio non è collocato in modo diritto. Aggiustare di nuovo i piedi regolabili anteriori. L’apparecchio è a contato con la parete oppure con altri oggetti. Spingere via un poco l’apparecchio. Un pezzo, p. es. un tubo situato nel lato posteriore dell’apparecchio è a contatto con un altro pezzo dell’apparecchio oppure della parete nel lato posteriore. Necessariamente piegare via con cautela questo pezzo.
Rumori di servizio Sono caratteristici i seguenti rumori negli apparecchi refrigeranti: • Scatti Sempre quando il compressore si inserisce e disinserisce, si sentono degli scatti. • Ronzio Non appena il compressore incomincia a lavorare, si sente il relativo ronzio. • Gogoglio/sentire Quando la sostanza refrigerante fluisce negli stretti tubi, si possono dei rumori di gorgogliamento. Anche dopo il disinserimento del compressore è udibile per breve tempo questo rumore.
Concetti tecnici • Sostanza refrigerante I liquidi che si possono impiegare per generare il freddo vengono denominati sostanze refrigeranti. Queste hanno un punto di ebollizione relativamente ridotto, così ridotto che il calore dei prodotti alimentari che si trovano nell’apparecchio refrigerante, porta la sostanza refrigerante al punto di ebollizione. • Sostanza refrigerante Sistema di circolazione chiuso, entro il quale si trova la in circolazione.
Servizio di assistenza Se nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in queste istruzioni per l’uso, Vi preghiamo di rivolger Vi al Vostro rivenditore specializzato oppure presso il nostro servizio di assistenza. Gli indirizzi rispett. numreri telefonici sono riportati nel libretto "Condizioni di garanzia/Indirizzi del servizio di assistenza" allegato. Una preparazione definita dei pezzi di ricambio può risparmiare delle vie inutili e tempo.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.