SANTO 4074-7 KG Kyl-/frysskåp Kjøle-/fryseskap 2 26 Bruksanvisning 818 19 25-02/8
Viktig informasjon om sikkerhet Ditt nye kjøle/fryseskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære hvordan skapet virker og hvordan man skal ta vare på det. Ta vare på bruksanvisningen. Den vil være nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere. Slik brukes kjøleskapet · Skapet er beregnet for oppbevaring av matvarer i en normal husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Temperatur inne i kjøleskapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Måling av temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avstengning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmer og annet utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Innsiden av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivelse av kjøle/fryseskapet Modell Santo 4074--7 KG 4 2 1 5 2 6 7 2 2 7 2 3 3 8 9 **** 10 1. Flaskehylle 2. Glasshylle 3. Grønnsakskuffe 4. Smørboks 5. Dørhylle med eggeholder 6. Smørask 7. Dørhylle 8. Flaskehylle med holder 9. Fryseskuffe 9 10 Innfrysningsbrett med akk 9 11. Ventilasjongrill 11 Betjeningsorganer °C + A B C + D °C - E COOLMATIC F G °C + H I J - °C - K FROSTMATIC L M N O P A. Grønn varsellampe Lyser når kjøleskapet er i gang. B.
H. Grønn varsellampe Lyser når fryseskapet er i gang. I. Strømbryter til fryseren Slår fryserene på og av. J. Temperaturvelgere/termostat Brukes til å stille inn varmere temperaturen i kjøleskapet. K. Temperaturdisplay Viser den høyeste temperaturen inne i fryseren. L. Temperaturvelgere/termostat Brukes til å stille inn kaldere temperaturen i kjøleskapet. M. Gul varsellampe Tennes når hurtiginnfrysingen benyttes. N.
Slik brukes kjøleskapet Skru på kjøleskapet og velg ønsket temperatur Igangsetting: Skru på kjøleskapet ved å trykke på strømbryteren. Innstilling av temperaturen Trykk på knappene til den ønskede temperaturen blinker i temperaturdisplayet (Temperaturen kan stilles mellom +2°C og +8°). "+" øker temperaturen. "-" senker temperaturen. Når den er valgt, viser temperaturdisplayet den nåværende temperaturen inni kjøleskapet. La skapet stå på i et døgn hver gang temperaturen forandres.
Måling av temperaturen Dersom temperaturen måles med et enkelt, vanlig termometer, bør det settes i et vannglass som plasseres sentralt inne i skapet. Dette vil gjenspeile temperaturen inne i matvarene. Ikke plasser termometer hengende eller liggende direkte på en hylle inne i skapet. Råd: · Plasser matvarene med luft imellom slik at den kalde luften kan sirkulere fritt mellom dem · Ikke plasser matvarer direkte imot kuldeplaten på bakveggen, da de kan fryse fast.
Alarmer og annet utstyr Alarm for åpen dør Når kjøldøren er åpen begynner den røde varsellampen å blinke. Lyset slukkes når døren lukkes. Temperaturalarm Stiger temperaturen over +10°C, vil den røde varsellampen blinke og du vil høre en lydalarm. For å slå av alarmen: Trykk inn avbruddsknappen for alarmen for å slå av lydalarmen. Den røde varsellampen slukkes når temperaturen inne i kjølaren synker under +11°C. Finn ut hva som var årsak til alarmen. Se kapittel "Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende".
Hyller med en høy kant bør plasseres med kanten mot den bakre veggen i skapet for å unngå at matvarer kommer i kontakt med kjøleplaten. Grønnsaksskuffen har en deleplate for å skille forskjellige grønnsaker. Hengende halvhylle Halvhyllen kan skyves sideveis. Den kan monteres under alla dørhyller med unntak av den nederste. Slik brukes fryseskapet Skru på fryseren og velg ønsket temperatur Skru på: Skru på fryseren ved å trykke på strømbryteren.
3. Trykk inn knappen igjen. Temperaturdisplay viser faktisk temperaturen inne i fryseren. Den røde varsellampen blinker til fryseren er kaldt. La skapet stå på i et døgn hver gang temperaturen forandres. Dette vil la temperaturen stabilisere seg inni skapet. Det er ikke nødvendig å stille inn temperaturen på nytt når skapet slås på etter en periode hvor det ikke har vært i bruk. Termostaten husker den forrige temperaturen som ble stilt inn.
Alarmer og annet utstyr Åpen dør alarm Står døren åpen i mer enn 80 sekunder, vil den røde varsellampen begynne å blinke samtidig som du vil høre et lydsignal. For å slå av alarmen: Trykk inn avbruddsknappen for alarmen. Så lenge døren fortsatt står åpen vil du høre lydalarmen på nytt med ett minutts intervaller. Den røde varsellampen slukkes når døren lukkes. Temperaturalarm Stiger temperaturen over -11°C, vil den røde varsellampen blinke og du vil høre en lydalarm.
Temperaturminne Temperaturminnet viser når en alarm slo til i skapet. Temperaturminnet fungerer slik: Når temperaturen inne i fryseren igjen synker under -11°C stanser lydalarmen. Temperaturdisplayet og den røde varsellampen vil blinke for å vise at en alarm har slått inn. Når avbruddsknappen for alarmen trykkes inn vil displayet vise varmeste temperatur inne i skapet i alarmfasen, deretter stanser displayet å blinke.
Praktiske råd ved frysing · Når produkter fryses ned, bruk den øverste hyllen, og om nødvendig hyllen under denne. · Ved frysing av større mengder matvarer flyttes akkumulatoren til skuffen/plassen nærmest den nedre frysehyllen". · Plasser maten direkte på fryserens hyller. · Spre produktene mest mulig for å få luftsirkulasjon mellom dem. · Ikke plasser mat som skal fryses direkte mot annen frossen mat. Varmen fra den varme maten kan få den frosne maten til å tine på overflaten.
Innsiden av skapet Fryseskuffer Fryseskapets skuffer gjør det raskt og enkelt å finne den matvaren som ønskes. For å få mer plass, kan skuffene tas ut og produktene legges direkte på hyllen. På alle hyllene, unntatt topphyllen, er det mulig å plassere produkter som stikker 20mm frem fra forkanten. Dette gir maksimum utnyttelse av plassen. Ta ikke ut den nederste skuffen. Den trengs for å gi nok luftsirkulasjon. Innfrysningsbrett Bruk innfrysningsbrettet til å fryse bær og grønnsaker.
Nyttig råd Energisparetips · Pass på hvor skapet plasseres. Se kapittelet "Installasjon". Når skapet er installert riktig vil det bruke mindre strøm. · Unngå å åpne skapet ofte og lenge om gangen. · Sjekk nå og da at døren er ordentlig lukket. · Støvsug kompressoren og kjølesystemet på baksiden av skapet omtrent en gang i året. · La varme produkter kjøles ned før de legges i kjøleskapet. · Kjøl ned matvarer i kjøleskapet før de legges i fryseren.
Vedlikehold Fjerning av ventilasjonsgrillen Ventilasjonsgrillen kan tas av, for eksempel for å vaskes, eller for å støvsuge under skapet. Pass på at døren er åpen når ventilasjonsgrillen tas av. Klikk av den øvre delen av grillen ved å dra ut og ned. Dra så grillen rett ut for å ta den helt av. Rengjøring Rengjør skapet regelmessig. Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten. Ta ut eventuelle løse deler og vask de for hånd. Vask skapet, innsiden og dørlisten.
Avising av kjøleskapet Kjøleskapet avises automatisk hver gang kompressoren stopper. Man kan unngå unødig isdannelse ved: · Ikke å putte varme matvarer i skapet. · Unngå å åpne døren ofte eller holde den åpen for lenge. · Ikke plasser matvarer direkte mot den kalde kjøleplaten. Avising av fryseskapet En viss mengde is dannes alltid på hyllene og rundt det øverste rommet. Avis fryseskapet når islaget er omtrent 3-5mm. Ta ut fryserskuffene og plasser dem oppå hverandre ved å vri annenhver skuff en halv gang.
Bytte av lyspære Lyset tennes automatisk når døren åpnes. (Med åpen dør slår belysningen seg automatisk av etter 20 minuter). Før lyspæren byttes ut må pluggen dras ut av kontakten. Før du kan bytte lampen i skapet må du først skru løs lampedekslet med en skrutrekker. Bruk samme type halogenpære, spenning 220-240V, E14 sokkel med maksimum effekt på 25 W. Når skapet ikke skal brukes Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten. Gjør skapet rent som beskrevet i kapittelet "Rengjøring".
Det er for varmt inne i kjøleskapet. Still inn en lavere temperatur. Sørg for god tett innpakning av matvarene. Legg matvarene på riktig plass inne i kjøleskapet. Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet". Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren. Det er for kalt inne i kjøleskapet. Still inn en høyere temperatur. Grønnsaker og andre produkter som lett kan fryse er plassert på en hylle som er "for kald".
Det er for kaldt inne i fryseren. Still inn en høyere temperatur. Hurtiginnfrysing kan være slått på. Temperaturvisningen viser den høyeste temperaturen inne i skapet. Dermed er det naturlig med en forskjell mellom vist temperatur og (gjennomsnittlig) temperatur som er målt på en annen måte. Det produseres for mye rim Kontroller at døren er skikkelig lukket og og is. at dørlisten er hel og ren. Kompressoren går kontinuerlig. Still inn en høyere temperatur.
Strømbrudd Skapet må ikke åpnes unødig, med unntak av når strømavbruddet ser ut til å bli langvarig , slik at matvarene bør flyttes til et annet skap som fungerer. Dersom de nedfryste varene fortsatt er harde etter strømbruddet, kan de fryses ned igjen med det samme. Har de begynt å tine, men fortsatt er friske og lukter greit, kan de brukes. De bør imidlertid bearbeides før de fryses på nytt eller spises. Skyldes feilen en av årsakene ovenfor bør du ta kontakt med ditt Electrolux servicesenter.
Bergen: Electrolux Household Appliances A/S, Kringsjåvn. 83, 5031 Laksevåg Service/Reservdeler, tlf.: 55 94 05 10 " " , fax : 55 94 03 31 Trondheim: Electrolux Household Appliances A/S, Ranheimsvn. 5, 7044 Trondheim Service/Reservdeler, tlf.: 73 91 45 93 " " , fax : 73 91 47 90 Tromsø: Electrolux Household Appliances A/S, Solstrandvn. 25, 9020 Tromsdalen Service/Reservdeler, tlf.
Ikke la barn leke med emballasjen. Plastfilmen kan medføre kvelningsfare. Fjerning av transportstøttene Fjern tapen og transportsikringen fra · Siden av dørene · Innsiden av dørhengslene · Hyllene Fjern transportsikringene på glasshyllene ved å dytte støtten frem langs kanten av hyllen til den stopper ved fremspringet på hyllen. Ta tak i den bakre kanten av glasshyllen og dra hyllen og transportsikringen fremover til hyllen tipper og transportsikringen kan fjernes.
For å sikre at skapet fungerer som ønsket, sjekk at: · Skapet er plassert på et tørt, kjølig sted og ikke er i direkte sollys. · Skapet ikke er plassert nær en varmekilde, for eksempel en komfyr eller oppvaskmaskin. · Skapet står rett og på alle fire hjørner. Skapet bør ikke lenes mot vegger. Dersom det er nødvendig justeres føttene med den medfølgende fastnøkkelen. · Det er god sirkulering av luften rundt skapet og at luftkanalene under og bak skapet ikke er blokkert.
Omhengsling av dør 1 1. Lukk skapet og trekk ut støpselet fra stikkontakten. 2 2. Ta av ventilasjonsgrillen. Det er en del på denne grillen som kan tas av. Ta den av og sett den på den andre siden. 3 3. Legg skapet på en treplanke eller lignende når det legges ned. Senere når det skal settes opp igjen er det lettere å få tak p.g.a. planken. 4 4. Skru av det nedre hengslet og ta av den nedre døren. Skru av det øvre hengslet og ta av den øvre døren. 5.
7. Sett i den øver døren og fest den øvre hengselstappen. Sett i den nedre døren. Bytt plasseringen av hengselstappen på det nedre hengslet. Fest så hengslet. Fjern eventuelt slark i døren ved å justere høyden på det nedre hengslet med den medfølgende fastnøkkelen. Fest med låsemutteren. 7 8. Løft skapet og sett på ventilasjonsgrillen. 9 9. Flytte håndtak Skru ut skruene. Monter håndtaket på motsatt side ved å vende det helt om. Trykk inn de medfølgende plastpluggerne i hyllene der håndtaket ver festet.
bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=®ê=î®êäÇÉåë=ëí∏êëí~=íáääîÉêâ~êÉ=~î=ÜìëÜ™ääëã~ëâáåÉê=çÅÜ=ìíêìëíåáåÖ=Ñ∏ê=â∏âI=êÉåÖ∏êáåÖ=ë~ãí=ëâçÖëJ çÅÜ=íê®ÇÖ™êÇëëâ∏íëÉäK=jÉê=®å=RR=ãáäàçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê™å=bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=Eëçã=âóäëâ™éI=ëéáë~êI=íî®ííã~ëâáåÉêI Ç~ããëìÖ~êÉI=ãçíçêë™Ö~ê=çÅÜ=Öê®ëâäáéé~êÉF=ë®äàë=î~êàÉ=™ê=íáää=Éíí=î®êÇÉ=~î=NOM=ãáäà~êÇÉê=âêçåçê=á=∏îÉê=NRM=ä®åÇÉê=êìåí=ÜÉä~ î®êäÇÉåK bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåÉí=Éê=îÉêÇÉåë=ëí›êëíÉ=éêçÇìëÉåí=~î=ÉåÉêÖáÇêÉîåÉ=éêçÇìâíÉê=íáä=âà›ââÉåJI=êÉåÖà›êáåÖJ=çÖ=ìíÉåÇ›êë ÄêìâK==jÉê=Éåå=RR=ãáääáçåÉê=éêçÇì