IS ES Notendaleiðbeiningar Ísskápur Manual de instrucciones Frigorífico 2 15 S44000KDW1
www.aeg.com EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR.......................................................................................... 3 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR.......................................................................................4 3. VÖRULÝSING.............................................................................................................6 4. NOTKUN....................................................................................................................6 5.
ÍSLENSKA 1. 3 ÖRYGGISUPPLÝSINGAR Fyrir uppsetningu tækisins og notkun þess, skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða notkun veldur líkamstjóni eða skemmdum. Alltaf skal geyma leiðbeiningarnar með heimilistækinu til síðari notkunar. 1.
www.aeg.com • • • Þvoðu tækið með rökum og mjúkum klút. Notaðu aðeins mild þvottaefni. Ekki nota rispandi efni, stálull, leysiefni eða málmhluti. Ekki geyma sprengifim efni, svo sem loftúðabrúsa með eldfimum efnum í tækinu. Ef rafmagnssnúran er skemmd, verður að fá nýja frá framleiðanda, viðurkenndri þjónustumiðstöð eða svipað hæfum aðila til þess að koma í veg fyrir hættu. 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR 2.1 Uppsetning AÐVÖRUN! Einungis til þess hæfur aðili má setja upp þetta heimilistæki.
ÍSLENSKA • Ekki setja rafmagnstæki (t.d. ísvélar) í tækið nema framleiðandi þeirra segi þau henta til slíks. • Gætið þess að valda ekki skaða á kælirásinni. Hún inniheldur ísóbútan (R600a), náttúrulegt gas, sem er mjög umhverfisvænt. Gasið er eldfimt. • Ef kælirásin skemmist skal gæta þess að engir logar eða leiðir til kveikingar séu í herberginu. Loftræstið herbergið. • Ekki láta heita hluti snerta plasthluti tækisins. • Ekki geyma eldfimar gastegundir og vökva í tækinu.
www.aeg.com 3. VÖRULÝSING 3.1 Yfirlit yfir vöruna 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 2 3 4 5 Stjórnborð Smjörhilla Hilla í hurð Flöskuhillur Hilla fyrir snarl 6 7 8 9 Merkiplata Grænmetisskúffur Glerhillur DYNAMICAIR-aðgerð 4. NOTKUN 4.1 Kveikt á 4.3 Hitastilling 1. Tengdu klóna við rafmagnsinnstunguna. 2. Snúðu hitastillinum réttsælis á miðlungsstillingu. Hitastigið er stillt sjálfkrafa. 4.2 Slökkt á Slökkt er á tækinu með því að snúa hitastillinum í „O“ stöðuna.
ÍSLENSKA Miðlungsstilling er venjulega heppilegust. Við nánari ákvörðun hitastillingar skal þó hafa í huga að hitastigið inni í heimilistækinu ræðst af: • stofuhiti, • hversu oft hurðin er opnuð, • matarmagn í geymslu, • staðsetningu heimilistækisins. 1. Snúið hitastillinum (Temperature) yfir á lægri stillingar til að hafa það á minnsta kulda. 7 2. Snúið hitastillinum (Temperature) yfir á hærri stillingar til að hafa það á mesta kulda.
www.aeg.com Virkjaðu búnaðinn þegar umhverfishiti fer yfir 25°C. A B Þegar þú slekkur á heimilistækinu skaltu muna eftir að slökkva á viftunni með því að ýta á hnapp (A). Græna ljósið (B) slokknar. 6. GÓÐ RÁÐ 6.1 Eðlileg vinnsluhljóð Eftirfarandi hljóð eru venjuleg við notkun: • Dauft gjálfandi og vellandi hljóð frá spólunum heyrast þegar kæliefninu er dælt. • Suðandi og titrandi hljóð frá þjöppunni þegar kæliefninu er dælt.
ÍSLENSKA 9 7. UMHIRÐA OG ÞRIF AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. 7.1 Almennar viðvaranir VARÚÐ! Takið heimilistækið úr sambandi áður en það gengst undir viðhald. Í kælieiningu þessa heimilistækis eru vetniskolefni; því mega aðeins löggildir tæknimenn framkvæma viðhald og endurhleðslu á því. Aukahluti og íhluti heimilistækisins er ekki hægt að þvo í uppþvottavél. 7.
www.aeg.com AÐVÖRUN! Ef skápurinn er hafður í gangi, biðjið þá einhvern að líta eftir honum af og til svo að maturinn sem í honum er skemmist ekki ef rafmagnið fer. 8. BILANALEIT AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. 8.1 Hvað skal gera ef... Vandamál Hugsanleg orsök Heimilistækið fer ekki í gang. Slökkt er á heimilistækinu. Lausn Kveiktu á heimilistækinu. Rafmagnsklóin er ekki rétt tengd við rafmagnsinnstunguna. Tengdu rafmagnsklóna rétt við rafmagnsinnstunguna. Enginn straumur í innstungunni.
ÍSLENSKA 11 Vandamál Hugsanleg orsök Lausn Hurðin er skökk eða rekst í loftræstigrillið. Tækið stendur ekki stöðugt. Sjá „Gera lárétt“. Hitastigið í heimilistækinu er of lágt/of hátt. Hitastillirinn er ekki rétt stilltur. Stilltu á hærra/lægra hitastig. Hurðin er ekki rétt lokuð. Flettu upp á „Hurðinni lokað“. Hitastig matvörunnar er of hátt. Láttu hitastig matvörunnar fara niður í stofuhita áður en hún er sett í kælingu. Mikið af matvöru er geymt í einu. Geymdu minna af matvöru í einu.
Loftslagsflokkur Umhverfishitastig N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C Vandamál varðandi virkni búnaðarins geta komið upp hjá sumum tegundum þegar verið er vinna utan við þetta svið. Einungis er hægt að tryggja rétta virkni ef rétt hitastig er viðhaft. Ef þú hefur einhverjar efasemdir varðandi uppsetningu heimilistækisins skaltu vinsamlegast leita til söluaðilans, til viðskiptavinaþjónustu okkar, eða til næstu viðurkenndu þjónustumiðstöðvar. 9.
ÍSLENSKA 13 9.5 Hallastilling Nákvæm hallastilling kemur í veg fyrir titring hávaða í heimilistækinu meðan á notkun stendur. 3 Til að stilla hæð heimilistækisins skaltu losa eða herða stillanlegu fæturnar tvær að framan. 2 1 5. Skrúfaðu neðri pinnann og skinnurnar (3) úr. 6. Staðsettu pinnann og skinnurnar (6) á hinni hliðinni (7). 9.6 Viðsnúningur hurðar AÐVÖRUN! Áður en nokkuð er gert skal taka klóna úr sambandi við rafmagn.
www.aeg.com Framkvæmdu lokaathugun til að ganga úr skugga um að: • Allar skrúfur séu hertar. • Segulþéttingin leggist að skápnum. • Hurðin opnist og lokist rétt. Ef umhverfishitinn er lágur (þ.e. að vetri til) getur verið að þéttingin falli ekki fullkomlega að skápnum. Ef svo er skal bíða eftir að þéttingin lagist að honum náttúrulega. Ef þú vilt ekki framkvæma ofangreindar aðgerðir skaltu hafa samband við næstu viðurkenndu þjónustumiðstöð.
ESPAÑOL 15 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................16 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 17 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................19 4. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................19 5. USO DIARIO....................................................
1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • 17 No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
www.aeg.com • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción del producto 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 2 3 4 5 Panel de control Estante para mantequilla Estante de la puerta Estante para botellas Estante para aperitivos 6 7 8 9 Placa de características Cajones de verduras Estantes de cristal Función DYNAMICAIR 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio. 4.
www.aeg.com Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia. Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente, • la frecuencia con que se abre la puerta, • la cantidad de alimentos guardados, • ubicación del aparato. 1. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener el frío mínimo. 2. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más altos para obtener el frío máximo.
ESPAÑOL No mueva el estante grande de la puerta inferior para garantizar una correcta circulación del aire. 5.3 DYNAMICAIR La función DYNAMICAIR permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura constante dentro del frigorífico. 21 Active el dispositivo cuando la temperatura ambiente supere 25ºC. Cuando apague el aparato, recuerde apagar el ventilador pulsando la tecla (A). Se apaga la luz verde (B). Para activar el dispositivo DYNAMICAIR, pulse la tecla (A).
www.aeg.com 6.4 Consejos para la refrigeración Consejos útiles: • Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. • Por razones de seguridad, no la guarde más de uno o dos días. • Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: cúbralos y colóquelos en cualquier estante. • Frutas y verduras: una vez lavadas a fondo, guárdelas en los cajones especiales suministrados al efecto.
ESPAÑOL Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 7.4 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. 23 7.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla".
ESPAÑOL Problema Posible causa 25 Solución La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos al mismo tiempo. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puerta. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.
www.aeg.com Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano 9.2 Ubicación 9.
ESPAÑOL 27 3 2 1 9.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta ADVERTENCIA! Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación. PRECAUCIÓN! Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que el aparato está vacío.
www.aeg.com Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo.
ESPAÑOL 29
www.aeg.
ESPAÑOL 31
280155385-A-162015 www.aeg.