S53400CSS0 S53400CSW0 NL KOEL-VRIESCOMBINATIE FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION 2 21
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Inhoud 3 INHOUD 4 7 7 8 10 12 14 16 16 20 Veiligheidsinformatie Bediening Het eerste gebruik Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Technische gegevens Montage Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Veiligheidsinformatie 5 Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper. • Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
Bediening 7 BEDIENING Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand. Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. • draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen.
Dagelijks gebruik DAGELIJKS GEBRUIK Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen.
Dagelijks gebruik Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet. Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren. Trek hiervoor de houder omhoog zodat deze omhoog draait en op het niveau erboven kan worden geplaatst.
Nuttige aanwijzingen en tips Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of vallen. Trek om het mandje uit de vriezer te halen, hem naar u toe en als het niet verder kan, verwijdert u het mandje door de voorkant naar boven te kantelen. Bij het terugzetten tilt u de voorkant van het mandje een beetje op en schuift u hem gekanteld in de vriezer.
Nuttige aanwijzingen en tips 11 Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden. Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Onderhoud en reiniging • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Onderhoud en reiniging 13 Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit. De vriezer ontdooien Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak.
Problemen oplossen Gebruik nooit scherpe metalen voorwerpen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak 15 Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop staat misschien niet goed. Stel een hogere temperatuur in. De temperatuur in het apparaat is te laag. De thermostaatknop staat misschien niet goed. Stel een hogere temperatuur in. De temperatuur in het apparaat is te hoog. De thermostaatknop staat misschien niet goed. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
Technische gegevens De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1750 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm Tijdsduur 20 uur Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Montage 17 B A 20 mm Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje.
Montage Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. Het verwijderen van de geleiders van de schappen Uw apparaat is voorzien van borgklemmen voor de schappen die het mogelijk maken de schappen vast te zetten tijdens transport. Om deze te verwijderen gaat u als volgt te werk: 1. Trek de schaphouders in de richting van de pijl (A). 2.
Montage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Open de deuren. Schroef het middelste scharnier (m2) los. Verwijder het kunststof afstandsstuk (m1). Verwijder de afstandshouders (m6) en verplaats ze naar de andere kant van het scharnier (m5). Verwijder de deuren. Verwijder de linker pen van het deksel van het middelste scharnier (m3, m4) en monteer ze op de andere kant. Monteer de pen van het middelste scharnier (m5) in het linker gat van de onderste deur.
Het milieu 11. Schroef het onderste scharnier (t1) los en monteer het aan de andere kant. 12. Bevestig de bovenste deur op het bovenste scharnier. 13. Plaats de bovenste deur weer op het middelste scharnier (m5) en kantel de beide deuren enigszins. 14. Schroef het middelste scharnier (m2) weer vast. Vergeet het kunststof afstandsstuk (m1) niet. t1 15. Verwijder de afdekkingen (h1). Verwijder de pennen (h2). 16. Schroef de handgrepen (h3) los en beh2 vestig deze aan de tegenovergestelde zijde. 17.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Sommaire SOMMAIRE 23 26 27 27 29 31 33 Consignes de sécurité Fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 35 Caractéristiques techniques 36 Installation 39 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Consignes de sécurité 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
Consignes de sécurité Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Consignes de sécurité 25 • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures. Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
Fonctionnement Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales.
Première utilisation 27 PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Porte-bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dans le compartiment prévu à cet effet. Si le compartiment est positionné dans le sens horizontal, n'y placer que des bouteilles fermées. Ce porte-bouteilles peut être incliné afin de pouvoir y ranger des bouteilles déjà ouvertes.
Conseils utiles 29 Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins. Retrait des paniers de congélation du compartiment congélateur Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute.
Conseils utiles • La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. Ce phénomène est normal. Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
Entretien et nettoyage 31 • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurezvous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
Entretien et nettoyage Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
En cas d'anomalie de fonctionnement 33 Pour accélérer le dégivrage, placez un récipient d'eau chaude (non bouillante) dans le congélateur. • Sortez la gouttière d'évacuation et placez-la comme indiqué. Placez au-dessous le tiroir de congélation inférieur dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage • Grattez avec précaution la couche de givre lorsqu'elle commence à se décongeler.
En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution La température du produit est trop élevée. Laissez la température du produit rejoindre la température ambiante avant de le stocker. La température ambiante est trop élevée. Abaissez la température de la pièce. De l'eau coule sur la plaque arrière du réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau coule dans le réfrigérateur.
Caractéristiques techniques Anomalie L'ampoule ne fonctionne pas. 35 Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appareil. La prise n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique sur la prise. Faites appel à un électricien qualifié. L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Remplacement de l'ampoule ».
Installation INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Installation Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration. Dévissez les vis et insérez l'entretoise sous la tête de la vis, puis resserrez les vis. 2 1 3 Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil.
Installation Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ouvrez la porte. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez l'entretoise en plastique (m1). Retirez les entretoises (m6) et placez-les de l'autre côté des gonds de charnière (m5). Enlevez les portes.
En matière de sauvegarde de l'environnement 11. Dévissez le gond de la charnière supérieure (t1) et placez-le sur le côté opposé. 12. Installez la porte supérieure sur le gond supérieur. 13. Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (m5) en inclinant légèrement les deux portes. 14. Revissez la charnière centrale (m2). N'oubliez pas l'entretoise en plastique (m1). 39 t1 15. Retirez les caches (h1). Retirez les goupilles du cache (h2). 16.
www.aeg-electrolux.