S53420CNW2 ET LV LT SK Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Návod na používanie 2 18 35 52
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. SEADME KIRJELDUS........................................................................................6 4. KASUTAMINE.................................................................................................... 7 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE..........
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
EESTI • • • teeninduskeskusse või elektriku poole. Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. • • • • • • • • • • • • • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud.
www.aeg.com 3. SEADME KIRJELDUS 3.
EESTI 7 4. KASUTAMINE 4.1 Juhtpaneel 1 1 Temperatuuri indikaatorid LED 2 FROSTMATIC 3 Temperatuuri regulaator 3 2 4.2 Sisselülitamine Pange toitepistik pistikupessa. 4.3 Funktsioon FROSTMATIC Funktsiooni FROSTMATIC aktiveerimiseks vajutage nuppu FROSTMATIC. Süttib LED, mis vastab sümboli FROSTMATIC indikaatorile. Funktsiooni FROSTMATIC väljalülitamiseks vajutage nuppu FROSTMATIC uuesti. Indikaator FROSTMATIC kustub. See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja. 4.
www.aeg.com Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul külmutada saab, on ära toodud seadme siseküljel asuval andmeplaadil. Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "FROSTMATIC-funktsioon"). 5.4 Ukseriiulite paigutamine Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrgustele. 1.
EESTI Pudelid peaksid olema suletud. 9 või väljakukkumist. Sahtli eemaldamisel sügavkülmutist tõmmake seda enda poole ja lõpp-punktini jõudmisel eemaldage sahtel, tõstes selle esiosa ülespoole. 2 1 5.7 Sahtlite eemaldamine sügavkülmutist Tagasipanemisel tõstke veidi sahtli esiosa, et see sügavkülmutisse sisestada. Kui olete jõudnud lõpppunktini, siis lükake sahtlid tagasi oma kohtadele. Külmutussahtlid on varustatud tõkisega, et vältida nende kogemata eemaldamist 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 6.
www.aeg.com • pange toidud külmikusse nii, et õhk saaks nende ümber liikuda. 6.4 Näpunäiteid toidu säilitamiseks külmikus Näpunäited: • • • • • • • Liha (igasugune): mähkige polüetüleenkilesse ja pange juurviljasahtli kohal olevale klaasriiulile. Sel viisil säilitage liha ainult üks või kaks päeva, mitte rohkem. Küpsetatud toidud, külmad road jms: tuleks kinni katta; paigutada võib neid igale riiulile. Puu- ja köögiviljad: puhastada korralikult ja panna vastava(te)sse sahtli(te)sse.
EESTI Seadme jahutussüsteem sisaldab süsivesinikke; süsteemi võivad hooldada ja täita ainult volitatud tehnikud. Seadme tarvikuid ega osi ei tohi pesta nõudepesumasinas. 7.2 Esmane sisselülitamine ETTEVAATUST! Enne seadme emakordset sisselülitamist laske seadmel püstiasendis vähemalt neli tundi seista. Selle aja jooksul jõuab õli kompressorisse valguda. Vastasel juhul võib tekkida kompressori või elektrooniliste komponentide tõrge. 7.
www.aeg.com 2. Eemaldage kõik toiduained. 3. Puhastage seade ja kõik tarvikud. 4. Jätke uks/uksed lahti, et vältida ebameeldivate lõhnade tekkimist. HOIATUS! Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et vältida säilitatava toidu riknemist elektrikatkestuse korral. 8. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
EESTI Probleem Võimalik põhjus Kompressor ei hakka kohe See on normaalne, viga ei tööle pärast FROSTMATIC,- ole. lüliti vajutamist või pärast temperatuuri muutmist. 13 Lahendus Kompressor käivitub mõne aja pärast. Vesi voolab mööda külmu‐ tuskapi tagapaneeli. Automaatse sulamisprotses‐ See on õige. si ajal sulab tagapaneelil olev härmatis. Vesi voolab külmutuskappi. Vee väljavooluava on um‐ mistunud. Puhastage vee väljavoolua‐ va. Toiduained takistavad vee voolamist veekogumis‐ nõusse.
www.aeg.com 8.2 Ukse sulgemine 8.3 Lambi asendamine 1. Puhastage uksetihendid. 2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigaldamine". 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge teeninduskeskusse. Seade on varustatud pikaajalise sisemise LED-valgustiga. Lampi tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge kohalikku hoolduskeskusse. 9. PAIGALDAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 9.1 Paigaldamine 100 mm.
EESTI 2. Paigutage vahepuks kruvi alla. 3. Keerake vahepuks õigesse asendisse. 4. Kinnitage kruvid uuesti. 15 1 2 1 4 2 3 9.5 Loodimine Seadme paigaldamisel jälgige, et see oleks loodis. Seadme paikaloodimiseks kasutage kahte reguleeritavat jalga seadme all esiküljel. 9.6 Ukse avamissuuna muutmine HOIATUS! Enne mis tahes toiminguid eemaldage toitepistik pistikupesast.
www.aeg.com 10 6 180 o 11 9 5 9. Keerake lahti alumise hinge kruvid ja võtke hing küljest ära (8). 10. Keerake lahti alumised kattekorgid ja kruvige need siis vastasküljel asuvatesse avaustesse (7). 11. Paigutage alumine hing vastasküljele ja keerake kruvidega kinni (8). 15. Pange ülemine uks keskmise hinge tihvti külge (12). 16. Kinnitage uks ülemise hinge külge ja keerake kruvid kinni (13). 13 7 12 8 17. Kinnitage ukse käepidemed ja korgid vastasküljele. 12.
EESTI Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et: • Kõik kruvid on kinni keeratud. • Magnettihend on tihedalt seadme küljes. • Uks avaneb ja sulgub õigesti. Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teel kinnitub. Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise teha, pöörduge lähimasse müügijärgsesse teenindusse. Müügijärgse teeninduse spetsialist muudab uste avamissuuna ise teie kulul. 10.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................19 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................20 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 22 4. LIETOŠANA......................................................................................................23 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ......................................
LATVIEŠU 1. 19 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.aeg.com • • • • • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, servisa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam.
LATVIEŠU • uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa. 2.3 Izmantošana BRĪDINĀJUMS! Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • • • • • • • • • • • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, ka to var darīt. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu.
www.aeg.com 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3.
LATVIEŠU 23 4. LIETOŠANA 4.1 Vadības panelis 1 1 Temperatūras indikatori LED 2 FROSTMATIC 3 Temperatūras regulators 3 2 4.2 Ierīces ieslēgšana Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. 4.3 FROSTMATIC funkcija Funkciju FROSTMATIC var aktivizēt, nospiežot FROSTMATIC taustiņu. Izgaismosies LED, kas atbilstFROSTMATIC simbola indikatoram. Funkciju FROSTMATIC var deaktivizēt, vēlreiz nospiežot FROSTMATIC taustiņu. FROSTMATIC indikators izgaismosies. Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stundām. 4.
www.aeg.com Ievietojot saldēšanai paredzēto svaigo pārtiku apakšējo nodalījumu. temperatūrā (atkarībā no šim procesam paredzētā laika). Maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpusē. Mazos gabaliņos var pat vārīt vēl saldētā veidā, tieši no ledusskapja: šajā gadījumā ēdiena gatavošanai būs nepieciešams ilgāks laiks. Saldēšanas process ilgst 24 stundas: šajā periodā nevar pievienot pārtiku saldēšanai. 5.
LATVIEŠU 25 5.7 Saldēšanas atvilktņu izņemšana no saldētavas Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure, kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši izņemtām. Izņemot atvilktni no saldētavas, velciet to pret sevi līdz atdurei, tad izņemiet to, ceļot atvilktnes priekšpusi uz augšu. 5.6 Pudeļu turētājs Novietojiet pudeles (ar vāciņu uz priekšpusi) iepriekš uzstādītajā plauktā. 2 Tikai aizvērtas pudeles.
www.aeg.com • darbosies nepārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, iestatiet temperatūras regulatoru līdz augstākiem iestatījumiem, tādējādi ietaupot elektroenerģiju. Ja iespējams, neizņemiet aukstuma akumulatorus no saldētavas atvilktnes. 6.
LATVIEŠU 27 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 7.1 Vispārīgie brīdinājumi UZMANĪBU! Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzesēšanas bloks satur ogļūdeņradi, tādēļ apkopi un uzlādi var veikt tikai kvalificēti speciālisti. Ierīces papildpiederumus un detaļas trauku mazgājamā mašīnā mazgāt nedrīkst. 7.
www.aeg.com apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neveidojas. Apsarmojums iekšpusē neveidojas, jo ventilators automātiski nodrošina nepārtrauktu aukstā gaisa plūsmas cirkulāciju. 2. Izņemiet produktus. 3. Iztīriet ierīci un visus piederumus. 4. Atstājiet durvis pusvirus, lai nepieļautu nepatīkama aromāta veidošanos. 7.
LATVIEŠU Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Saldētavā ievietotie produkti ir par siltu. Pirms produktu uzglabāša‐ nas ļaujiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai. Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aiz‐ vēršana". Ir aktivizēta FROSTMATIC funkcija. Skatiet sadaļu "Funkcija FROSTMATIC". 29 Kompresors nesāk darboties Tas ir normāli. Kļūda nav ra‐ uzreiz pēc FROSTMATIC dusies. nospiešanas vai pēc temper‐ atūras mainīšanas. Kompresors sāk darboties pēc kāda laika posma.
www.aeg.com Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durvis tika atvērtas pārāk bieži. Atveriet durvis tikai tad, ja tas ir nepieciešams. Ir aktivizēta FROSTMATIC funkcija. Skatiet sadaļu "Funkcija FROSTMATIC". Ierīcē necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, vai ierīcē no‐ tiek aukstā gaisa cirkulācija. 8.2 Durvju aizvēršana 8.3 Lampas maiņa 1. Durvju blīvējuma tīrīšana. 2. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Skatiet sadaļu "Uzstādīšana". 3. Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvējumu.
LATVIEŠU 31 100 mm min 2 1 4 A B 20 mm 9.5 Līmeņošana 9.3 Elektrības padeves pieslēgšana • • • • 3 Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīcei jābūt iezemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu.
www.aeg.com 1 6 2 5 3. Noņemiet durvis no vidējās eņģes tapas (2). 4. Ievietojiet augšējās eņģes pārsegu caurumos pretējā pusē. 5. Izskrūvējiet durvju vidējo eņģu skrūves (3). 6. Noņemiet tapas abu durvju augšpusē un pārvietojiet tās uz otru pusi. 7. Noņemiet apakšējās durvis no apakšējās eņģes tapas (4). 9. Izskrūvējiet apakšējo eņģu skrūves un noņemiet eņģes (8). 10. Izskrūvējiet apakšējā pārsega aizbāžņus un ieskrūvējiet tos caurumā pretējā pusē (7). 11.
LATVIEŠU 10 180 o 11 9 15. Novietojiet augšējās durvis uz vidējās eņģes tapas (12). 16. Uzstādiet augšējo eņģi uz durvīm un pieskrūvējiet to (13). 13 12 17. Uzstādiet durvju rokturus un aizbāžņus pretējā pusē. C B A C A B Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai: • Visas skrūves ir pievilktas; • Magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar ierīces korpusu; • Durvis atveras un aizveras pareizi. Ja gaisa temperatūra ir zema (piemēram, ziemā), iespējams, ka blīvējums cieši nesaskarsies ar korpusu.
www.aeg.com 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA 10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1845 Platums mm 595 Dziļums mm 642 Uzglabāšanas ilgums elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā Stundas 18 Spriegums Volti 230-240 Frekvence Hz 50 Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. 11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu .
LIETUVIŲ 35 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 36 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................37 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................39 4. NAUDOJIMAS.................................................................................................. 40 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS..................................
1. www.aeg.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
LIETUVIŲ • • • • • • • 37 Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
www.aeg.com • • • • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko, maitinimo kabelio, kompresoriaus). Iškvieskite techninio aptarnavimo centro atstovą arba elektriką, kad pakeistų elektrines dalis. Maitinimo kabelis privalo būti žemiau elektros kištuko lygio. Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
LIETUVIŲ 3. GAMINIO APRAŠYMAS 3.
www.aeg.com 4. NAUDOJIMAS 4.1 Valdymo skydelis 1 1 Temperatūros indikatoriai LED 2 FROSTMATIC 3 Temperatūros reguliatorius 3 2 4.2 Įjungimas Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo lizdą. 4.3 Funkcija FROSTMATIC Jūs galite suaktyvinti FROSTMATIC funkciją, paspausdami FROSTMATIC mygtuką. Užsidegs LED, atitinkantis simbolio FROSTMATIC indikatorių. Jūs galite išjungti FROSTMATIC funkciją, dar kartą paspausdami FROSTMATIC mygtuką. Užges FROSTMATIC indikatorius.
LIETUVIŲ Dėkite norimą užšaldyti šviežią maistą į apatiniame skyriuje. Didžiausias maisto kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelėje – prietaiso viduje esančioje plokštelėje. Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau produktų. Pasibaigus užšaldymo procesui, vėl nustatykite reikiamą temperatūrą (žr. „FROSTMATIC funkcija“). Esant tokioms sąlygoms, šaldytuvo skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0 °C.
www.aeg.com 5.6 Grotelės buteliams Butelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anksto įrengtą lentyną. Dėkite tik uždarytus butelius. 5.7 Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio Šaldymo krepšiai turi stabdiklį, kuris neleidžia jų netyčia ištraukti ir neleidžia jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimti krepšį, truktelėkite jį į save, o ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir krepšį išimkite. 2 1 Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krepšio priekį.
LIETUVIŲ • • • • • • • Mėsa (visų rūšių) įvyniokite į polietileno maišelius ir sudėkite ant stiklinės lentynos virš daržovių stalčiaus. Kad nesugestų, mėsos produktus tokiu būdu laikykite vieną arba, ilgiausiai, dvi dienas. Paruoštus produktus, šaltus patiekalus ir pan. reikia uždengti ir padėti ant bet kurios lentynos. Vaisiai ir daržovės reikia gerai nuvalyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).
www.aeg.com 7.2 Pirminis maitinimo įjungimas PERSPĖJIMAS! Prieš įkišant maitinimo kištuką į lizdą ir pirmą kartą įjungiant prietaisą, prietaisas bent 4 valandas turi stovėti stačias. Taip alyvai bus pakankamai laiko sutekėti į kompresorių. Kitaip kompresorius ar elektroninės dalys gali būti sugadintos. 7.
LIETUVIŲ 45 ĮSPĖJIMAS! Jeigu šaldytuvą paliksite įjungtą, ko nors paprašykite, kad kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio negenda jame laikomi maisto produktai. 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 8.1 Ką daryti, jeigu... Problema Iespējamie iemesli Sprendimas Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas ne‐ tinkamai įjungtas į elektros tinklo lizdą. Tinkamai įkiškite kištuką į maitinimo tinklo lizdą.
www.aeg.com Problema Iespējamie iemesli Sprendimas Įjungta funkcija FROSTMAT‐ Žr. „Funkcija FROSTMAT‐ IC. IC“. Paspaudus jungiklį FROST‐ MATIC arba pakeitus tem‐ peratūrą, kompresorius neįsijungia iš karto. Tai normalu ir ne sutrikimas. Kompresorius įsijungia po kurio laiko. Šaldytuvo galine sienele te‐ ka vanduo. Automatinio atitirpinimo Tai normalu. proceso metu atitirpo ant ga‐ linės plokštelės susifor‐ mavęs šerkšnas. Į šaldytuvą teka vanduo.
LIETUVIŲ Problema Iespējamie iemesli 47 Sprendimas Įjungta funkcija FROSTMAT‐ Žr. „Funkcija FROSTMAT‐ IC. IC“. Prietaise nevyksta šalto oro cirkuliacija. Pasirūpinkite, kad prietaise vyktų šalto oro cirkuliacija. 8.2 Durelių uždarymas 8.3 Lemputės keitimas 1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius. 2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite „Įrengimas“. 3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpiklius. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
www.aeg.com 9.3 Elektros prijungimas • • • • Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Šis prietaisas turi būti įžemintas. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo – paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
LIETUVIŲ 49 7. Nuimkite apatines dureles nuo apatinio lanksto ašies (4). 7 3 8 4 8. Išsukite apatinio lanksto (5) ašį ir užsukite apatinio lanksto ašį (6) į apatinio lanksto kairiąją angą. 12. Uždėkite apatines dureles ant apatinio lanksto ašies (9). 13. Išsukite vidurinio dangtelio kaiščius ir įsukite juos į angą priešingoje pusėje (10). 14. Įdėkite vidurinį lankstą priešingoje pusėje ir pritvirtinkite jį varžtais (11). 10 6 180 o 11 5 9.
www.aeg.com Baigdami patikrinkite, ar: • visi varžtai priveržti; • magnetinė izoliacinė juosta prisitvirtinusi prie korpuso; • durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro. Jeigu aplinkos temperatūra yra žema (pvz., žiemą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui. Tokiu atveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys. Jeigu nenorite patys atlikti nurodytų veiksmų, kreipkitės į artimiausią klientų aptarnavimo centrą. Klientų aptarnavimo centro specialistas už tam tikrą mokestį pakeis durelių atidarymo kryptį.
LIETUVIŲ Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės ir energijos plokštelėje. 11. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................53 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 54 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................56 4. PREVÁDZKA.................................................................................................... 57 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE........................................
SLOVENSKY 1. 53 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
SLOVENSKY • • • • Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr. zástrčky napájacieho kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na servisné stredisko alebo elektrikára. Elektrický napájací kábel musí zostať vždy nižšie ako zástrčka napájacieho kábla. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
www.aeg.com • Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla. 3. POPIS SPOTREBIČA 3.
SLOVENSKY 57 4. PREVÁDZKA 4.1 Ovládací panel 1 1 Ukazovatele teploty LED 2 FROSTMATIC 3 Regulátor teploty 3 2 4.2 Zapnutie Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. 4.3 Funkcia FROSTMATIC Funkciu FROSTMATIC môžete zapnúť stlačením tlačidla FROSTMATIC. Rozsvieti sa LED zodpovedajúci symbolu ukazovateľa FROSTMATIC. Funkciu FROSTMATIC môžete vypnúť opätovným stlačením tlačidla FROSTMATIC. Ukazovateľ FROSTMATIC zhasne. Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách. 4.
www.aeg.com určených na zmrazenie do mraziaceho priestoru. Čerstvé potraviny určené na zmrazenie vložte do dolnej priehradky. Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča. Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie. Po 24 hodinách, keď sa skončí zmrazovanie, znova nastavte požadovanú teplotu (pozri „FunkciaFROSTMATIC").
SLOVENSKY 59 5.7 Vybratie zmrazovacích košov z mrazničky Zmrazovacie koše sú vybavené zarážkami, ktoré bránia ich náhodnému vybratiu alebo vypadnutiu. Pri vyberaní košov z mrazničky potiahnite kôš smerom k sebe a pri dosiahnutí koncovej polohy vyberte kôš naklonením jeho prednej časti nahor. 5.6 Polica na fľaše Fľaše ukladajte (hrdlom vpred) na príslušnú policu. Ukladajte iba zatvorené fľaše. 2 1 Pri vkladaní späť prednú časť koša mierne nadvihnite a kôš vložte do mrazničky.
www.aeg.com • teploty na menej intenzívne chladenie, aby sa umožnilo automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu Ak sú k dispozícii, chladiace akumulátory nevyberajte z mraziaceho koša. 6.3 Rady na chladenie čerstvých potravín V záujme optimálnej účinnosti: • • • do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny, potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu, potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich.
SLOVENSKY 61 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Všeobecné upozornenia POZOR! Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik. Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu. 7.
www.aeg.com 7.7 Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 7.6 Odmrazovanie mrazničky 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu. Priestor mrazničky je beznámrazový. Znamená to, že sa tu počas prevádzky netvorí námraza, a to ani na vnútorných stenách, ani na potravinách.
SLOVENSKY 63 Problém Možná príčina Riešenie Kompresor pracuje nepretr‐ žite. Teplota nie je nastavená správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Naraz ste vložili príliš veľké množstvo čerstvých potra‐ vín. Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu. Okolitá teplota v miestnosti je príliš vysoká. Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku. Potraviny vložené do spo‐ trebiča boli príliš teplé. Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu.
www.aeg.com Problém Možná príčina Riešenie Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐ ká. Nie je správne nastavený regulátor teploty. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“. Teplota potravín je príliš vy‐ soká. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča ste vložili nar‐ az veľa potravín. Do spotrebiča vkladajte nar‐ az menej potravín.
SLOVENSKY Pri niektorých typoch modelov pri prevádzke mimo tohto rozsahu môže dôjsť k určitým problémom s funkčnosťou. Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie servisné stredisko. 9.
www.aeg.com 7. Spodné dvierka zveste z čapu dolného závesu (4). 3 9.6 Zmena smeru otvárania dverí VAROVANIE! Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete. POZOR! Pri vykonávaní nasledujúcich úkonov odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá počas týchto úkonov pevne pridrží dvierka spotrebiča. 4 8. Odskrutkujte čap dolného závesu (5) a zaskrutkujte čap dolného závesu (6) do ľavého otvoru dolného závesu. 1. Otvorte dvierka a vyprázdnite police. 2.
SLOVENSKY 67 7 13 12 8 12. Dolné dvierka umiestnite na čap dolného závesu (9). 13. Odskrutkujte kryty stredného závesu a zaskrutkujte ich do otvoru na opačnej strane (10). 14. Stredný záves premiestnite na opačnú stranu a upevnite ho pomocou skrutiek (11). 17. Na opačnej strane pripevnite rukoväte dvierok a kryty. C B A C 10 A 180 o B 11 9 15. Horné dvierka umiestnite na čap stredného závesu (12). 16. Dvierka namontujte k hornému závesu a pripevnite skrutkami (13).
www.aeg.com Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču. • Dvierka sa správne otvárajú a zatvárajú. Ak je okolitá teplota nízka (t. j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie samovoľne neprispôsobí. Ak predchádzajúce úkony nechcete robiť sami, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 69
www.aeg.
SLOVENSKY 71
280152949-A-012014 www.aeg.