S54800DNW0 S54800DNW0 EL ˕˲ˠˢ˜ˬ Refrigerator Refrigerator UKENNO-FROST TR 6RáXWXFX FR NO-FROST Réfrigérateur EL NO-FROST Ψυγείο ˍˡˤˠ˜ˢ˯ ˔ˮ˛˰ˤ˯ USER MANUAL User manual .XOODQPD .
Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..................................................................... 2 Safety Instructions ........................................................................................................... 2 Recommendations ......................................................................................................... 3 Installation and Switching On The Appliance ............................................................... 4 Before Switching On .......................
PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. W hen transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged. In the event of damage avoid naked flames or ignition sources and ventilate the room in which the unit is placed for a few minutes.
Recommendations Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not damage the refrigerant circuit.
Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V and 50 Hz. • Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system in your home. • If the socket does not match the refrigerator plug, replace the plug with a suitable one (at least 16 A) • Insert the plug into a socket with an efficient ground connection.
PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting FREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTAT Freezer and refrigerator thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. In cold seasons, you can set lower positions in order to decrease the energy consumption.
Accessories Magic Shelf (In some models) Magic shelf, which is on the crisper cover, was designed to give you more place and comfort placing the things in the appliance. This shelf is mobile so you can arrange long or big containers on the crisper cover. Making Ice Cubes (In some models) • Take out the ice making tray • Fill the water in level of line. • Place the ice making tray in its original position • W hen ice cubes are formed, twist the lever to drop off ice cubes into the icebox.
Chiller Shelves Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. W hen chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water. (Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that) Normally people use the chiller compartment for raw fish, lightly pickled, rice, etc...
REMOVING THE CRISPER COVER (In some models) First Step : Removing the crispers • It is easy to pull out the crisper because of the crisper has rollers. • Pull the crisper out as far as possible and pull the front part up and out Second Step: Taking out the partition crisper center between the crispers.
PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. • Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
Freezer Compartment • To set the freezer compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes. • Do not put fresh and warm foods to the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen foods. • Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen food.
Meat and fish Preparing Storing time (months) In room temperature Defrost time -hour- Steak Wrapping in a foil 6-10 1-2 Lamb meat Wrapping in a foil 6-8 1-2 Veal roast Wrapping in a foil 6-10 1-2 Veal cubes In small pieces 6-10 1-2 Lamb cubes In pieces 4-8 2-3 Minced meat In packages without using spices 1-3 2-3 Giblets (pieces) In pieces 1-3 1-2 Bologna sausage/salami Should be packaged even if it has membrane Until it is defrosted Chicken and turkey Wrapping in a foil 7
Preparing Storing time (months) In room temperature Defrost time -hour- Cauliflower Take the leaves apart, cut the heart into pieces, and leave it in water with a little lemon juice for a while 10 - 12 It can be used as frozen String beans and beans Wash and cut to small pieces 10 - 13 It can be used as frozen Beans Hull and wash 12 It can be used as frozen Mushroom and asparagus Wash and cut to small pieces 6-9 It can be used as frozen Cabbage Cleaned 6-8 2 Eggplant Cut to pieces of
Packet (Homogenize) Milk Preparing Storing time (months) Storing Conditions 2-3 Pure Milk – In its own packet 6-8 It can be left in its original package for storing for a short time. For long term storage It should be stored in a plastic In its own packet Cheese-excluding white cheese In slices Butter, margarine In its package 6 * Eggs Albumen 10 - 12 30 gr of it is equal to a yolk. Egg mixture (Albumen – yolk) Some salt or sugar is added for preventing it from becoming dense.
PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water • Clean the accessories separately with soap and water. Do not clean them in the washing machine. • Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully.
Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover. 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit. Freezer compartment PART- 5.
PART- 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE What to do if your refrigerator does not operate; Check that; • There is no power , • The general switch in your home is disconnected , • The thermostat setting is on «0» position , • The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket.
Climate Class T ST N SN Ambient Temperature (°C) Between 16 and 43 (°C) Between 16 and 38 (°C) Between 16 and 32 (°C) Between 10 and 32 (°C) • Tropical Climate Class is described as between 16°C and 43°C of ambient temperatures according to EN ISO15502 standards. • Appliance complies with EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
PART- 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3– W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving.
Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ................................................................. 21 Instructions de sécurité ................................................................................................... 21 Recommandations .......................................................................................................... 22 Installation et branchement de l’appareil ...................................................................... 23 Avant de brancher l’appareil .....
SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions de sécurité • Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé.
Recommandations Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur. • N’utilisez pas d’adaptateurs électrique ni de dérivations qui risqueraient de provoquer une surchauffe ou un embrasement.
Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne sont pas compatibles, remplacez cette dernière par une prise adéquate (au moins 16 A). • L’appareil doit être relié à la terre.
SECTION 2. FONCTIONS DIVERSES Réglage du thermostat THERMOSTAT DU CONGELATEUR THERMOSTAT DU REFRIGERATEUR Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton de la position 1 vers la position 5, vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. Durant les saisons froides, vous pouvez régler l’appareil sur les positions les plus faibles pour économiser de l’énergie.
Accessoires Etagère rétractable (Dans certains modèles) Figure -1- Figure -2- Figure -3- L’étagère rétractable, située au-dessus du couvercle du bac à légumes, a été conçue pour libérer de l’espace et vous permettre de ranger davantage de produits. Cette étagère est mobile, de sorte que vous pouvez poser des produits plus longs ou plus gros sur le couvercle du bac à légumes. Fabrication de glaçons : (Icematic) • Retirez le bac à glaçons. • Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le trait.
Compartiments fraîcheur • Lorsque vous placez des aliments dans le compartiment fraîcheur plutôt que dans le compartiment congélateur ou réfrigérateur, ils conservent leur fraîcheur, leur saveur ainsi qu’un aspect sain plus longtemps. Lorsque le compartiment fraîcheur est sale, retirez-le et lavez-le sous l’eau. (L’eau gèle à 0°C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre gèlent à une température moins élevée).
Enlever le couvercle des bacs a Legumes (Dans certains modèles) Première étape: Enlever les bacs à légumes • C´est facile de retirer les bacs à légumes car les bacs sont équipés avec des roulettes. • Retirez le bac le plus loin possible, soulevez le devant et retirez entièrement. Deuxième étape: Enlever la partition intermédiaire des bacs à légumes entre les bacs. • Poussez la partition vers la gauche en laissant le dessous en place. • Retirez la partition des bacs.
SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. • Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur.
• Lorsque vous congelez des aliments frais (viande, poisson et préparations), divisezles en portions utilisables en une fois. • Lorsque vous congelez les aliments frais, la quantité maximale d’aliment frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
6-10 6-8 6-10 6-10 4-8 Période de décongélation à la température ambiante (heure) 1-2 1-2 1-2 1-2 2-3 non épicée, dans des emballages Abats (morceaux) En morceaux Saucisson de Doit être emballé même s’il Bologne/Saucisson comporte un revêtement sec 1-3 2-3 1-3 1-2 Poulet et dinde 7-8 10-12 4-8 10 9-12 10-12 2 Jusqu’à décongélation complète Jusqu’à décongélation complète Viande et poisson S teak Viande d'agneau Rôti de veau Morceaux de veau Cubes d’agneau Préparation Durée de conservation
Légumes et fruits Préparation Durée de conservation (mois) Retirez les feuilles, divisez le trognon en parties et laissez-le dans de l’eau contenant un peu de citron Haricot vert et Lavez et coupez-les en petits haricot français morceaux Chou-fleur Haricots 10 - 12 Il peut être utilisé à l’état congelé 10 - 13 Ils peuvent être utilisés à l’état congelé Ils peuvent être utilisés à l’état congelé Écosser et laver 12 Champignons et Lavez et coupez-les en petits asperges morceaux Chou Aubergine Maïs
Durée de conservation (mois) Préparation Lait (homogénéisé) en paquet Dans son emballage 2-3 Fromage (excepté le fromage blanc) En forme de tranches 6-8 Dans son emballage 6 10 - 12 * Œufs Beurre, margarine Blanc d’oeuf Mélangez Mélange d’œuf soigneusement et (Blanc –jaune) ajoutez-y une pincée de sel ou de sucre pour éviter qu’il devienne trop lourd. Mélangez Jaune ‘oeuf soigneusement et ajoutez-y une pincée de sel ou de sucre pour éviter qu’il devienne trop lourd.
SECTION 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Ne versez pas d’eau dans l’appareil pour le nettoyer. • Les compartiments réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyés régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. • Nettoyez les accessoires séparément avec de l’eau savonneuse. Ne les lavez pas au lave-vaisselle. • N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents. Après lavage, rincez à l’eau claire et séchez avec soin.
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur et du congélateur 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A) 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W.(B) 4. Replacez le capot de la lampe et attendez 5 minutes avant de rebrancher l’appareil.(C) BOITIER/COUVERCLE DE L’AMPOULE BOITIER/COUVERCLE DE L’AMPOULE SECTION 5.
SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous avant d’appeler un technicien. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez : • qu’il est branché, • que l’interrupteur général de votre habitation n’est pas déconnecté, • que le thermostat n’est pas positionné sur « 0 », • que la prise est adaptée.
Informations relatives à la conformité • La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 15502. • L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes E N1 55 02, IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
SECTION 7. ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
Quelques conseils pour économiser de l'énergie 1- İnstallez l'appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur comme le radiateur, la cuisinière, etc.) Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation. 2- Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir hors de l'appareil. 3- Pour geler les denrées congelées, introduisez-les dans le compartiment réfrigérateur.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ................................... 40 Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία ................................................... 40 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................................................... 41 Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια ............................................... 42 Πριν να βάλετε σε ενέργεια το ψυγείο σας ......................................... 42 Θερμικές Ρυθμίσεις ....................................................
ΜΕΡΟΣ -1 ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία • Εάν το μοντέλο σας περιέχει R600a - δείτε την πινακίδα στοιχείων στο εσωτερικό του ψυγείου (το ψυκτικό ισοβουτάνιο), αυτό είναι ένα φυσικό αέριο το οποίο είναι φιλικό προς το περιβάλλον αλλά επίσης αναφλέξιμο. Όταν μεταφέρετε και εγκαθιστάτε τη μονάδα πρέπει να φροντίζετε να εξασφαλίσετε ότι κανένα από τα μέρη του ψυκτικού κυκλώματος δεν θα υποστεί ζημιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο χώρο αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής. Διατηρείτε ανοιχτά τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής. Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου του ψυγείου. • Μη χρησιμοποιήστε τη μπαλαντέζα και πολυπολική πρίζα • Μη μεταχειριστήτε το φις που έχει το βεβλημένο, ξεσκισμένο και παλιό καλώδιο.
Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια Πριν να μεταχειριστήτε το ψυγείο σας πρέπει να προσέξτε αυτά : • Το ψυγείο σας ενεργεί σε τάση 220-240 V και 50 Hz. • Στο καλώδιο δικτύου προσαρμόσθηκε ειδικό γειωμένο φις. Οπωσδήποτε πρέπει να μεταχειριστήτε το φις αυτό με ειδική γειωμένη πρίζα (16 Α). Εάν δεν υπάρχει τέτοια πρίζα στο σπίτι σας για την τοποθέτηση καλέστε τον ένα ικανό ηλεκτρολόγο.
ΜΕΡΟΣ -2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Θερμικές Ρυθμίσεις Ο Θερμοστάτης του ψυκτήρα και του ψύκτη Ο Θερμοστάτης του ψύκτη Ο θερμοστάτης του ψυκτήρας • Εξασφαλίζει να ρυθμιστούν αυτόματα οι θερμοκρασίες του ψυκτήρα και του ψύκτη. Ο θερμοστάτης μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποιο βαθμό από 1 εως 5 που απαιθητεί.. Η κατάσταση του θερμοστάτη τόσο αυξανηθεί από 1 εως το 5 όσο και αυξάνει το βαθμό της θερμοκρασίας.
Τα αξεσουάρ Κατασκευαστής Πάγων (Παγοματικός) (Σε ορισμένα μοντέλα) • Το παγοδοχείο του παγοματικού γεμίζετε με νερό και τοποθετήστε στη θέση του • Περίπου μετά 2 ώρες μπορείτε να πάρετε τους πάγους σας. • Πριν βγάλετε το παγοδοχείο από τη θέση του στρέψτε το βραχίονα του παγοδοχείου προς τη δεξιά εως όλοι οι πάγοι να ξεχυθούν στο παγοδοχείο. • Μπορείτε να κάνετε σερβίρισμα βγάλοντας το παγοδοχείο και μπορείτε να συγκεντρώσετε τους πάγους. ! Το παγοδοχείο είναι μόνο για τη συγκέντρωση των πάγων.
Περαστό Διάφανο Ράφι Σχήμα : 1 Σχήμα : 2 Σχήμα : 3 Το περαστό διάφανο ράφι που βρίσκεται πάνω στο διάφανο ράφι του λαχανικοδοχείου (Κοιτ. 7. Μέρος Σελ. 24-25) σχεδιάστηκε για να κερδίσετε τη θέση και την ευκολία.
ΤΟ ΒΓΑΛΣΙΜΟ του ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΛΑΧ/ΧΕΙΟΥ (Σε ορισμένα μοντέλα) Πρώτη φάση: Βγάλσιμο των λαχ/χειών • Τραβήξτε το λαχ/χείο προς τον ε’αυτό σας • Βγάλτε το μπροστινό μέρος αναβαίνοντας επάνω Δευτερή φάση: βγάλσιμο της μέσης ράγας του λαχανικοδοχείου • Τραβήξτε προς τον αριστερά από το κάτω μέρος της ράγας • Βγάλτε το τραβώντας προς τον ε’αυτό σας. Τρίτη φάση: Βγάλσιμο του καπάκι λαχανικοδοχείου • Τραβήξτε το καπάκι προς τον ε’αυτό σας εως τα νυχιά να’ρθεί στα κενά που βρίσκονται στις ράγες.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΛΑΧ/ΧΕΙΟΥ (Σε ορισμένα μοντέλα) Πρώτη Φάση : Τοποθέτηση του καπακιού του λαχ/χείου • Τοποθετήστε τα νυχιά του καπακιού ώστε να’ρθούν πάνω στίς ράγες. • Προωθήστε το καπάκι εώς τα νυχιά να φτάσουν στις θέσεις τους Δεύτερη φάση : Τοποθέτηση της μεσής ράγας του λαχ/χείου • Τοποθετήστε τη μέση ράγα εως να φτάσει στη θέση της που είναι στον απέναντι τοίχο και στο δάπεδο Τρίτη φάση : Τοποθέτηση των λαχανικοδοχείων • Τοποθετήστε οι ρόδες του λαχ/χείου ως να φτάσει πάνω στις ράγες.
ΜΕΡΟΣ -3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Ψυκτήρας • Για να μειώσετε την υγρασία και για να αποτρέψετε τον σχηματισμό πάγου μην τοποθετείτε υγρά σε δοχεία χωρίς κάλυμμα. • Τα μαγειρευμένα φαγητά δεν πρέπει να τοποθετούνται στη συντήρηση όσο είναι ακόμη ζεστά. Αυτά θα πρέπει να κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου και μετά να τοποθετηθούν στο ψυγείο με τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η σωστή κυκλοφορία του αέρα μέσα στην συντήρηση. • Τοποθετήστε κρέας και ψάρι (τυλιγμένα σε πακέτα) που θα καταναλωθούν σε 1-2 ημέρες.
Ο Ψύκτης • Το τμήμα της κατάψυξης χρησιμοποιείτε για την μακροχρόνια διατήρηση των κατεψυγμένων τροφίμων και για να κάνετε παγάκια. • Τα τρόφιμα που καταψύχετε για πρώτη φορά μη τα βάλετε κοντά στα κατεψυγμένα τρόφιμα. • Να τοποθετείτε στο ράφι της ταχείας κατάψυξης τα τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε ώστε να μπορέσετε να τα τοποθετήσετε κοντά στα άλλα κατεψυγμένα τρόφιμα (τουλάχιστον μετά 24 ώρες). • Πρέπει να καταψύχετε τα τρόφιμα όπως κρέας, κιμάς, ψάρι κτλ.
ΚΡΕΑΤΑ - ΨΑΡΙΑ Ετοιμασία Χρόνος Αποθήκευση ς (μήνας) Χρόνος Απόψυξης στη θερμοκ.Δωματ.
ΛΑΧΑΝΙΚΑ και ΦΡΟΥΤΑ Ετοιμασία Χρόνος Αποθήκευση ς (μήνας) Χρόνος Απόψυξης στη θερμοκ.Δωματ.
Γαλακτικά προϊόντα και ζημαρικά γάλα Χρόνος Αποθήκευση ς (μήνας) Ετοιμασία Σε δικιά του συσκευασία Τυρί - εκτός από Τεμαχίζετε τη φέτα 2-3 Σκέτο γάλα - Σε δικιά του συσκευασία 6-8 Μπορεί να αφήνεται στο δικό του πακέτο για βραχυχρόνια.
ΜΕΡΟΣ -4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Πριν αρχίζετε το καθάρισμα οπωστήποτε να βγάλτε το φις από τη πρίζα. • Μη πλέντε το ψυγείο σας καταιονίζοντας • Μπορείτε να καθαρίζετε εσωτερικές και εξωτερικές πλευρές του ψυγείου σας χρησημοποιόντας με χλιαρό σαπουνόνερο και με μία μαλακτή πάνα ή με το σφουγγάρι • Να καθαρίστε τα εξαρτήματα με σαπουνόνερο βγάλοντας χωριστά από το ψυγείο.
Αλλαγή της Λαμπτήρας Για την αλλαγή της λαμπτήρας που βρίσκεται στο ψυκτήρα : 1- Βγάλτε το φις του ψυγείου από τη πρίζα. 2- Βγάλτε το καπάκι του κουτιού από τα κάτω νυχιά μαζί με τη βοήθεια κατσαβιδιού. 3- Αλλάξτε τη λαμπτήρα με μία καινούρια λαμπτήρα που η δύναμή της να μην είναι περισσότερο από 15 Watt. 4- Τοποθετήστε το καπάκι στη θέση του. 5- λεπτά και μετά συνδέστε τη συσκευή με την πρίζα.
ΜΕΡΟΣ -6 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ Ελέγξτε : • Εάν υπάρχει βλάβη στην παροχή ρεύματος; • Αν η πρίζα είναι σταθερά τοποθετημένη • Αν ο γενικός διακόπτης ρεύματος είναι ανοικτός; • Αν υπάρχει παροχή ρεύματος (ελέγξτε το τοποθετώντας στην πρίζα μία άλλη συσκευή).
κυκλοφορεί εμποδίζοντας το σχηματισμό μούχλας και δυσάρεστων οσμών. Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί στα διαστήματα θερμοκρασίας περιβάλλοντος που αναφέρονται στις προδιαγραφές, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην ετικέτα σήμανσης. Δεν συνιστούμε να θέτετε σε λειτουργία το ψυγείο σας εκτός των πλαισίων των τιμών των δηλωμένων θερμοκρασιών σχετικά με την αποτελεσματικότητα ψύξης.
ΜΕΡΟΣ -7 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ 1 2 3 4 19 18 17 5 16 15 6 14 7 13 12 8 11 9 10 Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας 1– Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. 2– Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή. 3– Όταν αποψύχετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετείτε τα στο θάλαμο συντήρησης.
www.aeg-electrolux.