User manual

15
Avstängning
Man stänger av skåpet genom att vrida termostatknappen till symbolen “0”.
Om skåpet skall tas ur drift en längre tid:
1. Ta ut alla livsmedel som finns i skåpet
2. Stäng av skåpet, vrid termostatknappen till symbolen “0”.
3. Dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen.
4. Avfrosta frysutrymmet och rengör det noga (se avsnitt “Rengöring och
skötsel”).
5. Låt dörrarna därefter stå öppna för att undvika bildning av dålig lukt.
4. Håll dörren öppen
5. Torka av skåpet noggrant invändigt efter avslutad avfrostning, och sätt i
proppen igen. Spara plastskrapan för framtida bruk.
6. Nät frostskicktet har smält, rengör grundligt frysutrymmet och inredning-
sdetaljern (se avsnittet “Rengöring och skötsel).
Varning!
Använd inte under några omständigheter metallföremål.
Använd inga elektriska uppvärmningsanordningar och inga andra
mekaniska eller konstgjorda hjälpmedel för att skynda avfrostningen
med undantag av det som rekommenderas i denna bruksanvis-ning.
En temperaturstegring hos de djupfrysta matvrorna under avfrostningen
kan resultera i att lagringstiden förkortas.
Rengöring och skötsel
Av hygieniska skäl bör skåpets inre samt inredning regelbundet rengöras.
Varning!
Under rengöringen får skåpet ej vara anslutet till elnätet. Risk för stöt!
Stäng av skåpet före rengöringen dra ur stickkontakten eller skruva ur
säkringen.
• Skåpet får aldrig rengöras med ångrengöringsapparater. Fukt kan komma
in i elektriska enheter, risk för stöt! Het ånga kan leda till skador på plast-
detaljerna.
Skåpet måste vara torrt innan det tas i drift igen.
22
Turvallisuus
Kylmälaitteidemme turvallisuus vastaa tekniikan ja laiteturvallisuuslain ylei-
sesti hyväksyttyjä sääntöjä. Katsomme silti aiheelliseksi tutustuttaa sinut seu-
raaviin turvallisuusohjeisiin:
Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
• Kylmälaite on tarkoitettu käytettäväksi kotitaloudessa. Se soveltuu elintar-
vikkeiden säilyttämiseen alhaisissa lämpötiloissa, pakastamiseen ja pakastei-
den säilyttämiseen sekä jään valmistamiseen. Jos laitetta käytetään käyttö-
tarkoituksen vastaisesti tai väärin, ei valmistaja voi ottaa vastuuta mahdolli-
sista vahingoista.
Kylmälaitteissa tehtävät muutokset tai muutosrakennelmat eivät turvalli-
suussyistä ole sallittuja.
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa
Tarkista, ettei laite ole vahingoittunut kuljetuksessa. Älä asenna vaurioitu-
nutta laitetta! Käänny vahinkotapauksessa laitteen toimittajan puoleen.
Kylmäaine
Laitteen kylmäaine on isobutaani (R600a), joka on luonnonkaasu.
• Tarkkaile laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana, etteivät jäähdytysaine-
järjestelmän osat vahingoitu.
Lasten turvallisuus
• Pakkauksen osat (esim. kalvot, styroksi) voivat olla lapsille vaarallisia. Tukeh-
tumisvaara! Pidä lapset loitolla pakkausmateriaaleista!
Saata käytöstä poistetut laitteet käyttökelvottomiksi ennen niiden hävi-
tystä. Irrota verkkopistoke, katkaise verkkojohto, varmista, että kaikki lukot ja
salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta
on irrottaa koko ovi.
Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset pääse käsiksi laitteen säätimiin tai kaa-
pin sisäosiin.
Normaalikäytössä
Älä säilytä kylmälaitteessa säiliöitä, joissa on palavia aineita, esim. suihke-
pulloja, sytyttimen täyttö-patruunoita. Räjähdysvaara!
Pakastimeen ei saa laittaa pulloja eikä tölkkejä. Ne voivat haljeta, kun nii-
den sisältö jäätyy tai jos ne sisältävät hiilihappoja, voivat ne jopa räjähtää!
Älä koskaan laita pakastimeen virvoitusjuomia, mehuja, olutta, viiniä, kuohu-
viiniä, jne.
• Älä laita jäätelöä tai jääkuutioita suoraan suuhun pakastimesta. Hyvin
kylmä jää/jäätelö voi aiheuttaa paleltumavammoja.
Älä kosketa pakasteita kostein käsin. Kädet voivat jäätyä niihin kiinni.