SANTO 72345-KA Jääkaappi Kylskåp Køleskab Kjøleskap Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning 8183330-00/3
Information om sikkerhed Deres nye køleskab kan have andre funktioner end den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre. Anvendelse · Formålet med skabet er at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, som omtalt i denne vejledning. · Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i køle-/svaleskabet .
Inden skabet tages i anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sådan anvendes køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tænd for strømmen til køleskabet og indstil den korrekte temperatur . . . . . . . Temperaturen inde i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Måling af temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sluk for strømmen . . . . . . . . . . .
Beskrivelse af køleskabet Model S 72345-KA 1 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 2 3 4 5 10 11 6 10 6 10 6 6 6 8 7 gitter hurtignedkølingshylde holder for flaske flaskehylde delbar glashylde glashylde grøntsagsskuffe flaskehylde smørrum hylde i dør æggeholder ventilationsgitter 12 Betjening ON/OFF A BC 5 COOLMATIC D E ALARM OFF F G H A. Afbryder til køleskab: Tænder og slukker for køleskabet. B. Grønne indikatorlampe: Lyser når køleskabet kører. C.
Inden skabet tages i anvendelse Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af skabet". Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken. Inden stikket sættes i stikkontakten for første gang, skal man lade skabet stå oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren ellers kan beskadiges. Dette giver olien mulighed for at returnere til kompressoren. Sådan anvendes køleskabet Tænd for strømmen til køleskabet og indstil den korrekte temperatur Tryk på ON/OFF (tænd/sluk)5 knappen.
Temperaturen inde i køleskabet Passende opbevaringstemperatur i køleskabet er ca. +5°C. Opbevaringstemperaturen i skabet er den samme på samtlige hylder. Grønsagsskuffen er placeret i bunden og har en varetemperatur, der er 3-4°C varmere end den indstillede temperatur. Måling af temperaturen Hvis temperaturen måles med et standardtermometer, bør det anbringes i et glas vand centralt placeret i skabet. Dette vil give et billede af temperaturen inde i madvarerne.
3. Rengør nøje (se afsnit "vedligeholdelse"). 4. Lad døren stå åbne for at forhindre at dårlig lugt opstår. Alarmer og andre funktioner Hurtigkøling (COOLMATIC) Anvend hurtigkøling ved nedkøling af store mængder varer. Når der tændes for hurtigkøling indstilles temperaturen automatisk på +2˚C. Den gule lampe lyser. Efter ca. 6 timer afbrydes hurtigkølingen og temperaturen vender gradvist tilbage til den tidligere indstillede temperatur.
Supernedkøling (QUICK CHILL) Denne funktion har to anvendelsesområder. Dels i forbindelse med, at dåser/flasker skal køles hurtigt ned på Quick Chill hylden. Dels i forbindelse med, at en større mængde stuetempererede varer er placeret i køleskabet. Nedkølning Dåse/Flaske: Når varerne er placeret på hylden (se under rubrikken Hurtignedkølingshylde) skal luftreguleringen åbnes til sin maks. MAX MIN position, tryk derefter knappen ind for hurtig nedkøling.
Kulfilterets funktion Det indbyggede kulfilter gør, at varer med stærk lugt kan placeres i nærheden af andre varer, uden at disse tager mod smag og lugt. Skabets indvendige dele Hylderne og rummene i døren kan flyttes og let ændres. Nogle hylder skal løftes op mod bagkanten for, at man kan tage dem ud. Den nederste flaskehylde skal altid være på plads nederst i døren. Dørhylden over skal placeres således at over- eller underkant flugter med glashylden over de øverste grøntsagsskuffer.
Hurtignedkølingshylde Den fladere hurtignedkølingshylde kan placeres i et af de øverste spor. For at opnå den bedst mulige funktion skal hylden placeres i andet spor ovenfra. Flaske- og dåseholder Flaske- og dåseholderen er flytbar sideværts for at opnå en mere fleksibel placering af dåser og flasker foran gitteret. For at lette sideværts flytning af holderen, tryk hylden bagud. Ved nedkøling af en dåse eller flaske bør placeringen af varen centreres foran gitteret for at opnå den bedste køleeffekt.
· Kontroller at dørpakningen altid er hel og ren. Skabet og miljøet · Pakningen i døren og kølemidlet i skabet vil ikke beskadige ozonlaget. · Al indpakningsmaterialet kan genbruges. · Skabet er designet til let at kunne demonteres og efterfølgende genanvendes. Beskyt miljøet · Aflever indpakningsmateriale, kasserede køleskabe og frysere på en · · · genbrugsstation. Kontakt evt. kommunen for yderligere information. Opbevar madvarer i beholdere, der kan genanvendes.
Afmontér ventilationsristen (se afsnittet "Afmontering af ventilationsristen") og støvsug under skabet. Træk skabet ud fra væggen og støvsug bag skabet, kølesystemet og kompressoren. Ved flytning af skabet, bør man løfte det i forkanten for at undgå at beskadige gulvet. Afrimning af køleskabet Køleskabet afrimer automatisk, hver gang kompressoren stopper. Frostdannelsen kan begrænses ved: · ikke at anbringe varme madvarer i skabet.
Udskiftning af kulfilter For at opnå den bedst mulige funktion skal kulfilteret udskiftes en gang om året ved normal anvendelse. Nye kulfiltre kan købes hos den lokale forhandler. Filteret er placeret bag gitteret og bliver tilgængeligt ved at åbne lemmen. Gitteret åbnes ved samtidigt at trykke palen til højre for gitteret (1) ind og dreje lemmen udad (2). Kulfilteret trækkes derefter ud af det spor, som kulfilteret løber i (3). Det nye kulfilter monteres derefter i samme spor.
Hvis skabet ikke fungerer Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For at undgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges. Problem Mulig årsag / Løsning " " ses på temperaturdisplayet. Der er opstået en fejl i måling af temperaturen. Tilkald en servicetekniker. (Kølesystemet vil fortsat holde varerne kolde, men temperaturindstillingen virker ikke). Der er for varmt i køleskabet. Indstil til en lavere temperatur.
Skabet virker ikke. Kølingen eller interiørlampen virker ikke. Ingen af indikatorlamperne lyser. Der er ikke tændt for skabet. Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til stikkontakten). Der er gået en sikring. Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig. En pulserende lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene.
ved selve det installerede apparat. uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Forbehold Produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold: · At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
Tekniske data Model S 72345--KA Nettovolume 335 l Bredde 595 mm Højde 1800 mm Dybde 600 mm Energiforbrug 175 kWh/år Energiklasse A+ Effekt 85W Installation Tilslutningsledningen Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, vær akstra opmærksom når skabet trækkes ud af skabet. · En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og brand.
Fjern transportsikringerne Fjern tapen og transportsikringerne fra · dørenes indersider · hylderne Fjern transportsikringerne fra glashylderne ved at skubbe sikringerne fremad langs hylderne, indtil de stopper ved forkanten af hylderne. Tag i bagkanten af hylden og træk transportsikringen fremad, indtil transportsikringen kan fjernes. Nogle modeller er monteret med dæmpeplader under skabet. Fjern ikke disse plader.
Placering af skabet OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov. Kontrollér at tilslutningsledning og/eller stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bak skabets bagvæg. · en øbelagt tilslutningsledning og stikkontakten kan overophede og forårsake brand. Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen. · der er risiko for kortslutning og brand. Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stikkontaken er ødelagt. · der er risiko for kortslutning og brand.
· skabet placeres på et sted, hvor Klimaklasse med omgivelsestemperaturer på omgivelses- temperatur svarer til den +10°C til +32°C klimaklasse*, som skabet er SN konstrueret til. N +16°C til +32°C * Se typeskiltet, som findes inde i ST +18°C til +38°C skabet. Tabel viser, hvilke omgivelsesT +18°C til +43°C temperaturer der gælder for de forskellige klimaklasser. Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken.
Omhængsling af dør 1 1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten. 2. Skru håndtagene løs. Skru først håndtagstangen af den øvre håndtagholder. Løsn derefter begge håndtagholdere fra døren 2 3. Fjern ventilationsgitteret. Der er en lille del af gitteret, der kan tages af. Tag det af, og anbring det på den anden side. 3 4. Anbring skabet på en træliste eller emballagen, når det lægges ned. Senere, når det løftes op igen, er det lettere at få fat under skabet på grund af trælisten. 4 5.
7. Den øverste del af skabet. Flyt hængselstiften over på den anden side. 8. Sæt dør på igen og fastgør hængselstift. Fjern frigangen fra døren ved at indstille højden af det nederste hængsel med den medfølgende indstillingsnøgle. Efterspænd med låsemøtrikken. 7 9. Rejs skabet og sæt ventilationsgitteret på igen. 10. Skru håndtaget fast. Følg anvisningerne i afsnittet "Installation-Montering af håndtag. 11. Sæt skabet på plads. Kontrollér at det står lige. Se afsnittet "Placering af skabet".
bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåá=çå=ã~~áäã~å=ëììêáå=âÉáííá∏JI=ëááîçìëJ=à~=éììí~êÜ~âçåÉáÇÉå=î~äãáëí~à~K=bäÉÅíêçäìñáå=íìçííÉáí~ ãóóÇ®®å=óäá=NRM=ã~~ëë~=óãé®êá=ã~~áäã~~=îìçëáíí~áå=óäá=RR=ãáäàççå~~=â~éé~äÉíí~=EããK=à®®â~~ééÉà~I=äáÉëá®I éÉëìâçåÉáí~I=é∏äóåáãìêÉáí~I=ãççííçêáë~Üçà~=ëÉâ®=êìçÜçåäÉáââìêÉáí~F=åK=NQ=ãáäà~êÇáå=Ççää~êáå=~êîçëí~K bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=®ê=î®êäÇÉåë=ëí∏êëí~=íáääîÉêâ~êÉ=~î=ÜìëÜ™ääëã~ëâáåÉê=çÅÜ=ìíêìëíåáåÖ=Ñ∏ê=â∏âI=êÉåÖ∏êáåÖ=ë~ãí=ëâçÖëJ çÅÜ=íê®ÇÖ™êÇëëâ∏íëÉäK=jÉê=®å=RR=ãáäàçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê™å=bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêå