NL EN DE Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie User Manual Fridge Freezer Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank 2 20 37 S73400CTS1 S73400CTW1
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 6 4. BEDIENING .............................................................................................................. 6 5. DAGELIJKS GEBRUIK............
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid.
www.aeg.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Productoverzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Maxibox-lade Freshbox-lade Glazen plateau Glazen plateau Flessenrek Glazen plateau Dynamic Air Control Bedieningseenheid Zuivelschap 10 11 12 13 14 15 16 Deurplateau Flessenrek Vrieskorf Maxibox-korf Frostfree-korf Koudemodule Typeplaatje 4. BEDIENING 4.1 Inschakelen 4.2 FastFreeze-functie Steek dan de stekker in het stopcontact.
NEDERLANDS De LED die bij het symbool FastFreeze hoort gaat branden. U kunt de FastFreeze-functie inschakelen door nogmaals te drukken op FastFreeze. Het FastFreeze-indicatielampje gaat branden. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. 4.3 Temperatuurregeling Houd om het apparaat te bedienen de thermostaatknop ingedrukt tot de LED van de gewenste temperatuur brandt. De selectie loopt van 2°C tot 8°C Áls de knop één keer wordt aangeraakt, blijft de huidige instelling LED knipperen.
www.aeg.com Om vers voedsel in te vriezen, activeer de FastFreeze-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Plaats het verse in te vriezen voedsel het derde vak. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, staat vermeld op het typeplaatje, een etiket dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt. Het invriesproces duurt 24 uur. voeg tijdens deze periode geen ander voedsel toe om in te vriezen. 5.
NEDERLANDS 5.7 Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven. 9 5.9 MaxiBox lade De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente. 5.
www.aeg.com 2 Bij het terugzetten tilt u de voorkant van de korf een beetje op en schuift u hem gekanteld in de vriezer. Zodra het mandje over de eindpunten heen is, kunt u hem terug op zijn plaats schuiven. 1 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. • Een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt.
NEDERLANDS • Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. 6.5 Tips voor het invriezen Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: • De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, wordt vermeld op het typeplaatje. • Het invriesproces duurt 24 uur.
www.aeg.com 7.2 Eerste inschakeling LET OP! Laat, voordat u de stekker in het stopcontact steekt en de koelkast voor de eerste keer aanzer, het apparaat eerst minimaal 4 uur rechtop staan. De olie heeft dan genoeg tijd om terug te keren naar de compressor. Anders kunnen de compressor of de elektronische onderdelen beschadigd raken. 7.
NEDERLANDS 7.7 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur is te hoog. Zie het typeplaatje voor de klimaatklasse. Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot karaat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De functie FastFreeze is ingeschakeld. Raadpleeg "FastFreezefunctie". De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen middellijk na het drukken op storing.
NEDERLANDS Probleem 15 Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten tegelijk bewaard. Conserveer minder producten tegelijk. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. De functie FastFreeze is ingeschakeld. Raadpleeg "FastFreezefunctie". Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig.
www.aeg.com 9.4 Afstandhouders achterkant U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding. 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. 2 100 mm min de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale prestaties te garanderen.
NEDERLANDS 3. Verwijder de linkerpen van het deksel van het middelste scharnier (C, D) en verplaats deze naar de andere kant. 4. Monteer de pen van het middelste scharnier (B) in het linkergat van de onderste deur. 5. Verwijder, met behulp van een gereedschap, het deksel (A). Schroef het onderste scharnier (B) en het afstandsstuk (C) los en monteer ze aan de andere kant. 1 2 A 3 9.
www.aeg.com 2 1 11. Bevestig de bovenste deur op het bovenste scharnier. 12. Plaats de bovenste deur weer op het middelste scharnier en kantel beide deuren enigszins. 13. Schroef het middelste scharnier terug vast. Vergeet het kunststof afstandsstuk niet. 14. Breng het middelste scharnier aan in de linkeropening van de onderste deur. 15. Verwijder de afdekkingen (B). Verwijder de afdekpennen (A). 16. Schroef de handgrepen (C) los en bevestig ze aan de tegenovergestelde zijde. 17.
NEDERLANDS 19 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1850 Breedte mm 595 Diepte mm 658 Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 18 Spanning Volt 230-240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................21 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 22 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 24 4. OPERATION............................................................................................................ 24 5. DAILY USE...........
ENGLISH 1. 21 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit.
www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Maxibox drawer Freshbox drawer Glass shelf Glass shelf Bottle rack Glass shelf Dynamicair Control Control unit Dairy shelf 10 11 12 13 14 15 16 Door shelf Bottle shelf Freezer basket Maxibox basket Frostfree basket Cold module Rating plate 4. OPERATION 4.1 Switching on 4.2 FastFreeze function Insert the plug into the wall socket.
ENGLISH The LED corresponding to the symbol FastFreeze indicator lights up. You can deactivate FastFreeze function by pressing the FastFreeze again. The FastFreeze indicator will light off. This function stops automatically after 52 hours. 4.3 Temperature regulation To operate the appliance, touch the temperature regulator button until the LED corresponding to the required temperature lights up. Selection is progressive, varying from 2 to 8°C. At first button touch actual setting LED keeps blinking.
www.aeg.com rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. When the freezing process is completed, return to the required temperature (see "FastFreeze Function"). In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. 1 2 3 2. Reposition the shelf as required. 5.6 Sensor label 5.
ENGLISH 5.8 Bottle rack 1. Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. 27 To activate the DYNAMICAIR device push the switch (1). The green indicator (2) comes on. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. 2. To store previously opened bottles, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level. A B Activate the device when the ambient temperature more than 25°C. 5.
www.aeg.com 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds The following sounds are normal during operation: • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. • A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped. • A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon). • A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off. 6.
ENGLISH • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. 6.
www.aeg.com The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. 7.
ENGLISH 31 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not suppor- Check if the appliance ted properly.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution Food products prevent that water flows into the water collector. Make sure that food products do not touch the rear plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evapo- outlet to the evaporative rative tray above the comtray. pressor. Temperature cannot be set. The FastFreeze or ShopSwitch off FastFreeze or pingMode function is switch- ShoppingMode manually, or ed on.
ENGLISH 33 WARNING! Refer to Safety chapters. 100 mm min 9. INSTALLATION 9.1 Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range.
www.aeg.com 9.7 Door reversibility 2 1 3 4 9.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 1.
ENGLISH 35 15. Remove the covers (B). Remove the cover pins (A). 16. Unscrew the handles (C) and fix them on the opposite side. 17. Re-insert the cover pins (A) on the opposite side. 1 7. Remove the plugs on the upper side of both doors and move them to the other side 8. Re-insert the lower door on the lower hinge pivot . 9. Insert the middle hinge into the left drill of the lower door. 10. Unscrew the upper hinge pivot and place it on the opposite side. 2 1 11.
www.aeg.com Depth mm 658 Rising time Hours 18 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
DEUTSCH 37 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 38 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 39 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................42 4. BETRIEB................................................................................................................... 42 5. TÄGLICHER GEBRAUCH.......
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • 39 Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
www.aeg.com • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. • Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern. 2.3 Gebrauch 2.2 Elektrischer Anschluss • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Maxibox-Schublade Freshbox-Schublade Glasablage Glasablage Flaschenhalter Glasablage Dynamicair-Regelung Steuereinheit Ablage für Milchprodukte 4. BETRIEB 4.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
DEUTSCH 4.2 Funktion FastFreeze Sie können die Funktion FastFreeze durch Drücken von FastFreeze einschalten. Die entsprechende LED für die Funktion FastFreeze leuchtet auf. Sie können die Funktion FastFreeze durch Drücken von FastFreeze ausschalten. Die Anzeige für die Funktion FastFreeze erlischt. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. 4.3 Temperaturregelung Zur Inbetriebnahme des Geräts, drücken Sie die Taste für die Temperaturregelung, bis die LED für die gewünschte Temperatur aufleuchtet.
www.aeg.com Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. 5.
DEUTSCH 5.6 Sensoretikett 45 Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in der nächsthöheren Stellung einrasten. Das Gerät ist mit einem optischen Sensor zur Erkennung der offenen Tür ausgestattet. ACHTUNG! Entfernen Sie nicht das Butterfach oder das obige Etikett aus der gegenwärtigen Position. 5.7 Temperaturanzeige Das Gerät wird in Frankreich verkauft.
www.aeg.com A versehentliches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt. B 2 1 Schalten Sie die Regelung bei Umgebungstemperaturen über 25 °C ein. 5.
DEUTSCH • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. 6.4 Hinweise für die Kühlung Tipps: • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
www.aeg.com 7. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Allgemeine Warnhinweise ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. 7.
DEUTSCH Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglichen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kundendienststelle. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“.
DEUTSCH 51 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässt sich nicht einstellen. Die Funktion FastFreeze oder ShoppingMode ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion FastFreeze oder ShoppingMode manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch abgeschaltet wurde. Siehe hierzu Funktion „FastFreeze oder FunktionShoppingMode“. Die Tür ist nicht richtig ausgerichtet oder berührt das Belüftungsgitter.
www.aeg.com 9. MONTAGE Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden.
DEUTSCH 53 9.4 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. 1 1. Lösen Sie die Schraube. 2. Setzen Sie das Distanzstück unter der Schraube ein. 3. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position. 4. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. 2 2 3 1 4 3 9.5 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. 9.
www.aeg.com befestigen Sie ihn an der anderen Seite. 4. Befestigen Sie den Stift des mittleren Scharniers (B) in der linken Bohrung der unteren Tür. 5. Entfernen Sie die Abdeckung (A) mit einem geeigneten Werkzeug. Lösen Sie den Haltestift (B) des unteren Scharniers, entfernen Sie das Distanzstück (C) und montieren Sie sie an der gegenüberliegenden Seite. 2 1 A B C 6. Bringen Sie die Abdeckung (1) an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 1 7.
DEUTSCH 55 Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei den oben beschriebenen Schritten Unterstützung benötigen.
280154829-A-472014 www.aeg.