S73400CTS1 S73400CTW1 FR Notice d'utilisation EL Οδηγίες Χρήσης PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 21 38 55
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.aeg.com ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.
FRANÇAIS 1. • • • • Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. 3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible. 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6.
www.aeg.com conservation inférieure ou égale à +4°C. L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments: • Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.
FRANÇAIS ge, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) 1.7 Maintenance • Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié. • Ne retirez pas le cache de la LED.
www.aeg.com 2.
FRANÇAIS 9 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 5 1 Indicateur de température LED 2 Voyant Fast Freeze 3 Capteur de porte 4 Touche Fast Freeze 5 Thermostat 3.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale. 3.2 Réglage de la température Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit : • appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que le voyant LED correspondant à la température souhaitée apparaisse.
www.aeg.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Conservation d'aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, faites fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ, avant d’introduire les produits dans le compartiment. Les paniers de congélation vous permettent de trouver facilement et rapidement les aliments dont vous avez besoin.
FRANÇAIS 11 4.6 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour cela, soulevez la clayette afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur.
www.aeg.com le en inclinant la partie avant vers le haut. 2 1 Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne position. 4.12 Afficheur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
FRANÇAIS 13 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal. • La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
FRANÇAIS son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments. L'absence de givre est due à la circulation continuelle de l'air froid à l'intérieur 15 du compartiment, sous l'impulsion d'un ventilateur à commande automatique. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambiante. De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. Des produits empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
FRANÇAIS Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique.
www.aeg.com 2 A 1 4 3 B 8.5 Mise de niveau C Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. 8.7 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant. 8.6 Retrait des dispositifs de retenue des clayettes L'appareil est équipé de dispositifs de retenue des clayettes afin de maintenir celles-ci en place lors du transport de l'appareil.
FRANÇAIS 19 • Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil. Dévissez le gond de la charnière inférieure (B) et l'entretoise (C) et placezles du côté opposé. A 2 B 1 C • Réinsérez le cache (1) du côté opposé 1 • Retirez les caches (B). Retirez les goupilles du cache (A). • Dévissez les poignées (C) et remontezles sur le côté opposé. • Réinsérez les goupilles du cache (A) sur le côté opposé.
www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionnement 18 h Tension 230 - 240 V Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le 50 Hz côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐ σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανομέ‐ νων των συμβουλών και των προειδο‐ ποιήσεών του. Για την αποφυγή περιτ‐ τών λαθών και ατυχημάτων, είναι σημα‐ ντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συσκευή γνωρί‐ ζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρα‐ κτηριστικά ασφαλείας της.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐ κτικού υγρού: – αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης – εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή • Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χαρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυ‐ τού του προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να προκληθεί βραχυκύ‐ κλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
www.aeg.com 1.5 Εγκατάσταση Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐ γίες που δίνονται στις αντίστοιχες παραγράφους. • Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξ‐ τε αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέρετε αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέρος όπου αγοράσατε τη συ‐ σκευή. Σε αυτή την περίπτωση, φυλάξ‐ τε τη συσκευασία. • Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχι‐ στον δύο ώρες προτού συνδέσετε τη συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πάλι στο συμπιεστή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 2.
www.aeg.com 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 5 1 Ένδειξη θερμοκρασίας LED 2 Ένδειξη Fast Freeze 3 Αισθητήρας πόρτας 4 Πλήκτρο Fast Freeze 5 Ρυθμιστής θερμοκρασίας 3.1 Ενεργοποίηση της συσκευής Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου. 3.2 Ρύθμιση θερμοκρασίας Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, ενεργήστε ως εξής: • αγγίξτε το πλήκτρο του ρυθμιστή θερ‐ μοκρασίας, μέχρι να ανάψει η λυχνία LED που αντιστοιχεί στην απαιτούμενη θερμοκρασία. Η επιλογή είναι προο‐ δευτική και κυμαίνεται από 2 έως 8°C.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 4.1 Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για του‐ λάχιστον 2 ώρες. Τα καλάθια κατάψυξης διασφαλίζουν την εύκολη και γρήγορη ανεύρεση της συ‐ σκευασίας τροφίμων που αναζητάτε.
www.aeg.com 1 2 3 4.6 Σχάρα μπουκαλιών Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το στόμιο προς τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ράφι. Εάν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζό‐ ντια, τοποθετήστε μόνο σφραγισμένα μπουκάλια. Αυτό το ράφι συγκράτησης μπουκαλιών μπορεί να πάρει κλίση για την αποθήκευ‐ ση ανοιγμένων μπουκαλιών. Για να κάνε‐ τε κάτι τέτοιο, τραβήξτε το ράφι προς τα πάνω, μέχρι να μπορεί να περιστραφεί και να τοποθετηθεί στο αμέσως υψηλότε‐ ρο επίπεδο. 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4.11 Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξης από τον καταψύκτη Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν ανα‐ στολέα, ώστε να αποτρέπεται η τυχαία αφαίρεση ή πτώση τους. Εάν θέλετε να αφαιρέσετε ένα καλάθι από τον καταψύ‐ κτη, τραβήξτε το προς το μέρος σας και μόλις φτάσετε στο τελικό σημείο της δια‐ δρομής του, σηκώστε το μπροστινό του μέρος προς τα πάνω για να το αφαιρέσε‐ τε. 2 1 Για να τοποθετήσετε το καλάθι ξανά πί‐ σω, σηκώστε ελαφρά το μπροστινό του μέρος και εισαγάγετέ το στον καταψύκτη.
www.aeg.com Ο θερμοστάτης χρειάζεται ρύθμιση Σωστή θερμοκρασία OK 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 5.1 Κανονικοί ήχοι λειτουργίας • Κατά την άντληση του ψυκτικού μέσω των πηνίων ή των σωληνώσεων μπο‐ ρεί να ακούσετε έναν ήχο κελαρύσμα‐ τος ή παραγωγής φυσαλίδων. Αυτό εί‐ ναι φυσιολογικό. • Όταν ο συμπιεστής είναι ενεργοποιη‐ μένος, το ψυκτικό αντλείται κυκλικά και ακούγεται ένας ήχος στροβιλισμού ή ένας παλλόμενος θόρυβος από το συ‐ μπιεστή. Αυτό είναι φυσιολογικό.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπουκάλια: αυτά θα πρέπει να είναι τα‐ πωμένα και θα πρέπει να αποθηκεύονται στη σχάρα μπουκαλιών στην πόρτα. Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευα‐ 31 σμένα, πρέπει να διατηρούνται στο ψυ‐ γείο. 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 6.
www.aeg.com μου του ψυγείου, προκειμένου να απο‐ τρέπεται η υπερχείλιση και το στάξιμο νε‐ ρού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του θα‐ λάμου. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθαριστήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρείτε ήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή αποστράγ‐ γισης. 6.4 Απόψυξη της κατάψυξης Ο θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέ‐ λου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει συσσώρευση πάγου όταν λειτουργεί, ούτε στα εσωτερικά τοιχώμα‐ τα ούτε στα τρόφιμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Ο συμπιεστής λει‐ τουργεί συνεχώς. 33 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η μονάδα είναι ελαττωμα‐ τική. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικατάσταση της μονά‐ δας ελέγχου». Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερμοκρασία. Επιλέξτε υψηλότερη θερ‐ μοκρασία. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας». Ανοίγετε πολύ συχνά την πόρτα. Μην αφήνετε την πόρτα ανοικτή περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως απα‐ ραίτητο. Η θερμοκρασία των τρο‐ φίμων είναι πολύ υψηλή.
www.aeg.com 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ 8.1 Τοποθέτηση Εγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υποδεικνύεται στην πινακίδα χαρακτηρι‐ στικών της συσκευής: απόδοση, εάν η συσκευή έχει τοποθετη‐ θεί κάτω από κρεμαστό ντουλάπι, η ελά‐ χιστη απόσταση μεταξύ του επάνω μέ‐ ρους του θαλάμου και του ντουλαπιού πρέπει να είναι τουλάχιστον 100 mm. Ιδανικά, ωστόσο, η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κάτω από κρεμαστά ντουλάπια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2 35 A 1 4 3 8.5 Οριζοντίωση της συσκευής Κατά την τοποθέτηση της συσκευής, βε‐ βαιωθείτε ότι είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια που βρίσκονται μπροστά στο κάτω μέ‐ ρος. B C 8.7 Δυνατότητα αντιστροφής της πόρτας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν πραγματοποιήσετε οποια‐ δήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 8.6 Αφαίρεση ασφαλειών ραφιών Η συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με ασφάλειες ραφιών που επιτρέπουν την ασφάλιση των ραφιών κατά τη μεταφο‐ ρά.
www.aeg.com A E • Τοποθετήστε ξανά την επάνω πόρτα στον άξονα του μεσαίου μεντεσέ δίνο‐ ντας ελαφρά κλίση και στις δύο πόρ‐ τες. • Βιδώστε ξανά το μεσαίο μεντεσέ. Μην ξεχάσετε τον πλαστικό αποστάτη. B F C D 2 • Αφαιρέστε το κάλυμμα με τη βοήθεια εργαλείου (A). Ξεβιδώστε τον άξονα (B) και τον αποστάτη (C) του κάτω με‐ ντεσέ και τοποθετήστε τα στην αντίθε‐ τη πλευρά. 1 A B C • Εισαγάγετε ξανά το κάλυμμα (1) στην αντίθετη πλευρά. • Αφαιρέστε τα καλύμματα (B).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 στερο κέντρο σέρβις. Ο τεχνικός του κέν‐ τρου σέρβις θα αντιστρέψει τις πόρτες με δική σας χρέωση. 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος 1850 mm Πλάτος 595 mm Βάθος 658 mm Χρόνος ανόδου 18 ώρες Τάση 230 - 240 V Συχνότητα Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συ‐ 50 Hz σκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργεια‐ κής κατανάλωσης. 10. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο .
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 39 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
www.aeg.com quer forma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigos. 1. • • • • Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões. 2. Certifique-se de que a ficha não fica esmagada ou danificada pela parte de trás do aparelho.
PORTUGUÊS • • • • • para permitir que o óleo regresse ao compressor. Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
www.aeg.com 2.
PORTUGUÊS 43 3. PAINEL DE CONTROLO 1 2 5 1 Indicador de temperatura LED 2 Indicador Fast Freeze 3 Sensor da porta 4 Botão Fast Freeze 5 Regulador de temperatura 3.1 Ligar Insira a ficha de alimentação eléctrica na tomada. 3.2 Regulação da temperatura Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: • toque no botão regulador de temperatura até que o LED correspondente à temperatura desejada se acenda. A selecção é gradual, variando entre 2 e 8 °C.
www.aeg.com 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Armazenamento de alimentos congelados Coloque os alimentos frescos a serem congelados no compartimento inferior. Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento, no mínimo, durante 2 horas. Os cestos do congelador asseguram que é rápido e fácil encontrar a embalagem pretendida.
PORTUGUÊS 45 4.6 Prateleira de garrafas 4.8 Etiqueta do sensor Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada. O aparelho tem um sensor óptico que detecta se a porta está aberta. Se a prateleira estiver posicionada horizontalmente, coloque apenas garrafas fechadas. Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada para permitir armazenar garrafas já abertas.
www.aeg.com cesto do congelador, puxe-o na sua direcção e, ao atingir o batente, retire o cesto inclinando a parte dianteira para cima. 2 1 Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramente a parte dianteira do cesto para o introduzir no congelador. Assim que passar pelos batentes, empurre os cestos para a devida posição. 4.12 Indicador de temperatura Para ajudar a controlar o aparelho correctamente, instalámos um indicador de temperatura no frigorífico, junto à área mais fria.
PORTUGUÊS 47 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 5.1 Sons de funcionamento normais • Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quando o refrigerante estiver a ser bombeado através das bobinas ou tubagens. Isto está correcto. • Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e ouvirá um som surdo e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto. • A dilatação térmica poderá provocar um ruído repentino de estilhaçar. É natural e não constitui um fenómeno físico perigoso.
www.aeg.com 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6.1 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento. CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
PORTUGUÊS namento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos. A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do com- 49 partimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CUIDADO Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não estejam indicados neste manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução Há água a escorrer na parede posterior do frigorífico. Durante o processo de descongelação automática, o gelo descongela na parede posterior. Isto é normal. Há água que escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água. Há produtos a impedir Certifique-se de que os que a água escorra para o produtos não tocam na colector de água. parede posterior. Há água a escorrer para o chão.
PORTUGUÊS cida com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. 51 8.4 Espaçadores traseiros Pode encontrar os dois espaçadores no saco da documentação.
www.aeg.com 3. Retire os retentores (C). A • Retire a cobertura (A) com a ajuda de uma ferramenta. Desaparafuse a cavilha (B) da dobradiça inferior e o espaçador (C) e coloque-os no lado oposto. A B B C C • Volte a introduzir a cobertura (1) no lado oposto. 8.7 Reversibilidade das portas 1 ADVERTÊNCIA Antes de efectuar qualquer operação, retire a ficha da tomada eléctrica.
PORTUGUÊS 2 1 • Retire as tampas (B). Retire os pinos de cobertura (A). • Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as no lado oposto. • Introduza os pinos de cobertura (A) no lado oposto. 53 Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparelho.
www.aeg.com As informações técnicas encontram-se na placa de características, no lado es- querdo do interior do aparelho, e na etiqueta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
ESPAÑOL 55 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
ESPAÑOL do alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe.
www.aeg.com • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
ESPAÑOL 2.
www.aeg.com 3. PANEL DE MANDOS 1 2 5 1 Indicador de temperatura LED 2 Indicador Fast Freeze 3 Sensor de puerta 4 Tecla Fast Freeze 5 Regulador de temperatura 3.1 Encendido Introduzca el enchufe en la toma de pared. 3.2 Regulación de la temperatura Para utilizar el aparato, proceda como se indica: • toque el botón del regulador de temperatura hasta que se encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y oscila de 2 a 8°C.
ESPAÑOL 61 4. USO DIARIO 4.1 Almacenamiento de alimentos congelados Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento superior. Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas antes de colocar los productos en el compartimento. Los cestos de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de alimentos que se desea encontrar.
www.aeg.com 4.6 Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente. No retire el estante para mantequilla ni la etiqueta de encima de la posición actual.
ESPAÑOL 2 1 Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje los cestos hasta el fondo. 4.12 Indicador de temperatura Para ayudarle a controlar correctamente su aparato, hemos instalado un indicador de temperatura en el frigorífico, en el área más fría. El área más fría del compartimento frigorífico se encuentra en el nivel del estante de cristal más bajo.
www.aeg.com 5. CONSEJOS ÚTILES 5.1 Sonidos de funcionamiento normal • Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuando el refrigerante circula a través del circuito de refrigeración o tuberías. Esto es correcto. • Cuando el compresor está en marcha, el refrigerante es bombeado a través de todo el circuito y el compresor emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto. • La dilatación térmica puede provocar un repentino crujido. Es un fenómeno físico natural que no representa riesgo alguno.
ESPAÑOL 65 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.1 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
www.aeg.com cha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el in- terior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Desenchufe el aparato antes de solucionar cualquier problema. Las reparaciones que no figuran en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente.
ESPAÑOL Problema Posible causa El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de Es correcto. descongelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. El agua fluye al interior del frigorífico. La salida de agua está obstruida. 67 Solución Limpie la salida de agua. Los alimentos impiden Asegúrese de que los alique el agua fluya al colec- mentos no están en contor. tacto con la placa posterior.
www.aeg.com aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
ESPAÑOL 3. Retire las sujeciones (C). A B A E 69 F B C C • Utilice una herramienta para retirar la cubierta (A). Desatornille el pivote de la bisagra inferior (B) y el separador (C), y colóquelos en el lado contrario. A 8.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta ADVERTENCIA Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación.
www.aeg.com • Vuelva a colocar la puerta superior en el pivote de la bisagra intermedia e incline ligeramente las dos puertas. • Vuelva a atornillar la bisagra intermedia. No olvide colocar el separador de plástico. 2 1 • Extraiga las tapas (B). Retire los pasadores de las tapas (A). • Desatornille las manillas (C) y fíjelas en el lado contrario. • Vuelva a introducir los pasadores de las tapas (A) en el lado contrario. B C A Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados.
ESPAÑOL 71 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1850 mm Anchura 595 mm Profundidad 658 mm Tiempo de estabilización 18 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
280152278-A-312013 www.aeg.