S74000RCSM0 S73600PCSM0 PL Instrukcja obsługi RU Инструкция по эксплуатации 2 22
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 1. 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐ ciem należy uważnie przeczytać instruk‐ cję obsługi, zwracając szczególną uwa‐ gę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powin‐ ni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐ sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków.
www.aeg.com – unikać otwartego płomienia oraz in‐ nych źródeł zapłonu; – dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐ nie, w którym znajduje się urządze‐ nie. • Ze względów bezpieczeństwa zabra‐ nia się dokonywania jakichkolwiek mo‐ dyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowo‐ dować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
POLSKI 1.5 Instalacja Podłączenie elektryczne urzą‐ dzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w od‐ powiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszko‐ dzone. Nie wolno podłączać urządze‐ nia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgło‐ sić sprzedawcy. W tym przypadku na‐ leży zachować opakowanie. • Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
www.aeg.com 2. OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 4 12 5 11 10 6 7 8 9 1 Szuflada MaxiBox 7 Półka drzwiowa 2 Szuflada FreshBox 8 Półka na butelki 3 Szklane półki 4 Półka na butelki 9 Kosz zamrażarki 10 Szuflada MaxiBox 5 Panel sterowania 11 Kosz zamrażarki 6 Pojemnik na produkty nabiałowe 12 Tabliczka znamionowa 3.
POLSKI 3 Przycisk podwyższania temperatury chłodziarki 4 Przycisk Mode 5 Przycisk OK 6 Przycisk obniżania temperatury za‐ mrażarki 7 Przycisk podwyższania temperatury zamrażarki 8 Wyświetlacz Można zmienić zdefiniowany dźwięk przycisków na głośniejszy jednocześnie naciskając i przytrzymując przez kilka sekund przycisk Mode oraz przycisk ob‐ niżania temperatury. Zmianę tę można cofnąć. 3.
www.aeg.com 3.6 Regulacja temperatury Ustawienia temperatury chłodziarki i za‐ mrażarki można zmieniać za pomocą re‐ gulatorów temperatury. Domyślne ustawienia temperatury: • +5°C w komorze chłodziarki • -18°C w komorze zamrażarki Wskaźniki temperatury wskazują usta‐ wione temperatury. Ustawiona temperatura zostanie osiąg‐ nięta w ciągu 24 godzin. Wahania temperatury w zakresie kilku stopni w stosunku do ustawionej tempe‐ ratury są normalnym zjawiskiem i nie oz‐ naczają awarii urządzenia.
POLSKI Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kilka sekund wskazuje najwyż‐ szą odnotowaną temperaturę. Na‐ stępnie ponownie wskazuje ustawio‐ ną temperaturę. 4. Wskaźnik alarmu miga aż do chwili przywrócenia normalnych warun‐ ków. Gdy normalne warunki przechowywania zostaną przywrócone, wskaźnik alarmu zgaśnie. Funkcja wyłącza się po wybraniu innego ustawienia temperatury w chłodziarce. 3. 3.
www.aeg.com 2. 3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwier‐ dzić. Wskaźnik FROSTMATIC wyłączy się. Umieścić świeżą żywność do za‐ mrożenia w koszu oznaczonym symbolem FROSTMATIC. Funkcja wyłącza się po wybraniu innej temperatury zamrażarki. 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA 4.1 Przechowywanie zamrożonej żywności Przy pierwszym uruchomieniu lub po pewnym okresie wyłączenia urządzenia powinno ono pracować przez co naj‐ mniej 2 godziny przed umieszczeniem produktów w komorze.
POLSKI 11 Półkę na butelki można przechylić, aby umożliwić przechowywanie otwartych butelek. W tym celu należy pociągnąć półkę do góry tak, aby można ją było ob‐ rócić do góry i zamocować na wyższym poziomie. 4.8 Szuflada MAXIBOX 4.6 Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artyku‐ łów spożywczych w opakowaniach o róż‐ nej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach.
www.aeg.com Aby włożyć kosz, należy lekko podnieść jego przednią część i włożyć do środka zamrażarki. Po wsunięciu poza ogranicz‐ niki wcisnąć kosz na miejsce. 2 1 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI 5.1 Zwykłe odgłosy pracy urządzenia • Podczas przetłaczania czynnika chłod‐ niczego przez rurki i inne elementy układu chłodzącego może być słyszal‐ ny odgłos cichego bulgotania lub od‐ głos przypominający wrzenie wody. Jest to właściwe.
POLSKI 13 Masło i ser: należy je umieszczać w spe‐ cjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminiową lub wo‐ reczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. Butelki: powinny mieć założone nakrętki i być przechowywane na półce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce. wartości tłuszczu. Sól powoduje skró‐ cenie okresu przechowywania żyw‐ ności.
www.aeg.com UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakich‐ kolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia za‐ wiera węglowodory. Prace kon‐ serwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu. 6.
POLSKI stw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. • Wyjąć szuflady zamrażarki. • Owinąć szuflady materiałem izolują‐ cym, np. kocami lub gazetami. Proces rozmrażania można przyspie‐ szyć. W tym celu do zamrażarki należy włożyć naczynie z gorącą (nie wrzącą) wodą. • Odczepić kanalik spustowy, wepchnąć go tak, jak pokazano na ilustracji, i umieścić go w dolnej szufladzie za‐ mrażarki, w której będzie gromadzić się woda. • Ostrożnie zeskrobać szron, gdy zacz‐ nie się roztapiać.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jest zbyt wysoka. Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Temperatura w pomie‐ szczeniu jest zbyt wyso‐ ka. Obniżyć temperaturę w po‐ mieszczeniu. Funkcja FROSTMATIC jest włączona. Patrz „Funkcja FROSTMA‐ TIC”. Funkcja COOLMATIC jest Patrz „Funkcja COOLMA‐ włączona. TIC”. Po tylnej ściance chłodziarki spływa woda.
POLSKI 17 Problem Możliwa przyczyna Temperatura w za‐ mrażarce jest zbyt wysoka. Produkty są umieszczone Produkty należy przecho‐ zbyt blisko siebie. wywać w sposób umożli‐ wiający obieg zimnego po‐ wietrza. Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączo‐ ne. Włączyć urządzenie. Wtyczka przewodu zasila‐ Podłączyć prawidłowo jącego nie została prawid‐ wtyczkę do gniazdka. łowo podłączona do gniazdka. Urządzenie nie jest zasi‐ lane. Brak napięcia w gniazdku elektrycznym.
www.aeg.com 8.2 Miejsce instalacji 100 mm min Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kot‐ ły, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia. Aby zapew‐ nić optymalną wydajność urządzenia za‐ instalowanego pod wiszącą szafką, od‐ ległość między jego górną powierzchnią a szafką musi wynosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami.
POLSKI 2. 3. Podnieść półkę z tyłu i popchnąć ją do przodu, aż zostanie zwolniona (B). Wyjąć blokady (C). A B C 19 8.7 Zmiana kierunku otwierania drzwi Aby wykonać poniższe czynnoś‐ ci, zaleca się skorzystanie z po‐ mocy drugiej osoby, która przy‐ trzyma drzwi urządzenia. Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, należy wykonać następu‐ jące czynności: • Wyjąć wtyczkę przewodu zasi‐ lającego z gniazdka. • Ostrożnie przechylić urządze‐ nie do tyłu tak, aby sprężarka nie dotykała podłogi.
www.aeg.com • Zdjąć osłonę (B) i umieścić ją po prze‐ ciwnej stronie. • Zamontować uchwyt po przeciwnej stronie w wolnych otworach. A B • Zdemontować uchwyt. Odkręcić górny wspornik uchwytu od jego trzonu (1). Odkręcić dolny wspornik uchwytu od drzwi (2). • Odkręcić górny wspornik uchwytu od drzwi (3). • Zamontować wspornik uchwytu na drzwiach (4). Obrócić uchwyt ze wspornikiem i przykręcić je do drzwi (5) i przymocowanego wspornika uch‐ wytu (6). • Wsunąć drzwi na sworzeń dolnego za‐ wiasu.
POLSKI 10. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . .
РУССКИЙ 1. 23 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и пер‐ вым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐ ждения. Чтобы избежать нежелатель‐ ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется дан‐ ным прибором, подробно ознакоми‐ лись с его работой и правилами тех‐ ники безопасности.
www.aeg.com – безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ. При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонен‐ тов контура холодильника. В случае повреждения контура хо‐ лодильника: – не допускайте использования от‐ крытого пламени и источников возгорания; – тщательно проветрите помеще‐ ние, в котором установлен при‐ бор. • Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ цию сопряжено с опасностью.
РУССКИЙ • Не следует чистить прибор метал‐ лическими предметами. • Не пользуйтесь острыми предмета‐ ми для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное от‐ верстие холодильника для талой во‐ ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора. 1.5 Установка Для подключения к электросе‐ ти тщательно следуйте ин‐ струкциям, приведенным в со‐ ответствующих параграфах.
www.aeg.com 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 4 12 5 11 10 6 7 8 9 1 Ящик Maxibox 8 Полка для винных бутылок 2 Ящик Freshbox 3 Стеклянные полки 9 Корзина для замораживания 10 Корзина для замораживания 4 Полка для бутылок 11 Корзина для замораживания 5 Панель управления 6 Полка для сливочного масла 12 Табличка с техническими данны‐ ми 7 Дверная полка 3.
РУССКИЙ 1 Кнопка прибора ON/OFF 5 Кнопка OK 6 Кнопка понижения температуры морозильной камеры 7 Кнопка повышения температуры морозильной камеры 8 Дисплей Предустановленный уровень громко‐ сти можно изменить. Для этого на не‐ сколько секунд нажмите одновремен‐ но на кнопку Mode и кнопку понижения температуры. Это изменение можно отменить. 3.1 Дисплей B C D E Off COOL F G FROST MATIC MATIC min K J I Если дисплей отключен, нажмите кнопку прибора ON/OFF . 3.
www.aeg.com Нажмите кнопку регулятора тем‐ пературы холодильной камеры. Или 1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответ‐ ствующий значок. Индикатор выключения холодиль‐ ника мигает. 2. Нажмите кнопку OK для подтвер‐ ждения. 3. Индикатор выключения холодиль‐ ника гаснет. Информацию о выборе другого значе‐ ния температуры см. в разделе "Регу‐ лирование температуры". 1. 3.
РУССКИЙ Отобразится индикатор «Защита от детей». Выключение функции. 1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Защита от детей». 2. Чтобы подтвердить выбор, нажми‐ те кнопку OK. 3. Индикатор «Защита от детей» по‐ гаснет. 3.9 Оповещение о высокой температуре Повышение температуры в морозиль‐ ной камере (например, из-за имевше‐ го ранее место перебоя в подаче электропитания) отображается: • миганием сигнального индикатора и дисплея температуры; • звуковым сигналом. Отключение оповещения. 1.
www.aeg.com 2. 3. Чтобы подтвердить выбор, нажми‐ те кнопку OK. Индикатор «Отпуск» погаснет. Функция выключается при за‐ дании другой температуры хо‐ лодильной камеры. 3.13 Функция FROSTMATIC Включение функции 1. Нажимайте кнопку Mode ("Ре‐ жим"), пока на дисплее не появит‐ ся соответствующий значок. Замигает индикатор FROSTMATIC. 2. Нажмите кнопку OK для подтвер‐ ждения. Появится индикатор FROSTMATIC. Эта функция автоматически выклю‐ чается через 52 часа.
РУССКИЙ Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отделе‐ ние. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с паспорт‐ ными данными, расположенной внут‐ ри прибора. Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не до‐ бавляйте в морозильную камеру дру‐ гие продукты. 31 Полку для бутылок можно установить под наклоном, чтобы хранить ранее открытые бутылки.
www.aeg.com 4.9 Извлечение из морозильника корзин для замораживания 4.8 Ящик MAXIBOX Ящик предназначен для хранения овощей и фруктов. Внутри ящика имеется разделитель, который можно располагать в различ‐ ных положениях в соответствии с те‐ кущими потребностями. На дне ящика есть решетка (если она предусмотрена конструкцией данной модели), предназначенная для пред‐ охранения овощей и фруктов от воз‐ действия влаги, оседающей на по‐ верхности дна.
РУССКИЙ 5.2 Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком ча‐ сто и не держите ее открытой дол‐ ьше, чем необходимо. • Если температура окружающей сре‐ ды высокая, регулятор температуры находится в самом высоком поло‐ жении и холодильник полностью за‐ гружен, компрессор может работать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испари‐ теле.
www.aeg.com • пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры; • рекомендуется указывать дату за‐ мораживания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хранения. 5.6 Рекомендации по хранению замороженных продуктов Корзины морозильника позволяют быстро и легко найти тот пакет с про‐ дуктами, который Вам нужен.
РУССКИЙ повышает эффективность работы прибора и снижает потребление элек‐ троэнергии. 35 6.4 Размораживание морозильника Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения. Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, которые могут повредить пластмассовые дета‐ ли прибора Поэтому рекомендуется чистить корпус этого прибора только теплой водой с добавлением неболь‐ шого количества моющего средства. После чистки подключите прибор к се‐ ти электропитания. 6.
www.aeg.com температура, достаточная для хране‐ ния продуктов. Ни в коем случае не исполь‐ зуйте острые металлические инструменты для удаления инея с испарителя во избежа‐ ние его повреждения. Не ис‐ пользуйте механические ус‐ тройства или любые другие не рекомендованные производи‐ телем средства для ускорения процесса размораживания. По‐ вышение температуры упако‐ вок с замороженными продук‐ тами при размораживании мо‐ жет привести к сокращению безопасного срока их хране‐ ния. 7.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Включена функция COOLMATIC. См. раздел "Функция COOLMATIC". 37 Вода стекает по зад‐ Во время автоматиче‐ ней стенке холо‐ ского размораживания дильника. на задней панели раз‐ мораживается наледь. Это нормально. Вода стекает внутрь холодильника. Засорилось сливное от‐ верстие. Прочистите сливное от‐ верстие. Продукты мешают воде стекать в водосборник. Убедитесь, что продукты не касаются задней стен‐ ки. Вода стекает на пол.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует электропи‐ тание прибора. Отсут‐ ствует напряжение в ро‐ зетке электросети. Подключите к этой сете‐ вой розетке другой элек‐ троприбор. Обратитесь к квалифицированному электрику. Лампа не горит. Лампа находится в ре‐ жиме ожидания. Закройте и снова открой‐ те дверцу. "dEMo" появляется на дисплее. Прибор находится в де‐ морежиме.
РУССКИЙ 100 mm min между корпусом и шкафом должно быть не менее 100 мм. Однако жела‐ тельно вовсе не устанавливать при‐ бор под подвесной мебелью. Точная установка по уровню достигается с по‐ мощью регулировки одной или не‐ скольких регулировочных ножек, рас‐ положенных в основании корпуса. 39 8.4 Упоры задней стенки Два упора находятся в пакете с доку‐ ментацией. Для установки упоров выполните сле‐ дующие действия. 1. Выверните винт. 2. Подложите упор под головку вин‐ та. 3.
www.aeg.com 8.7 Перевешивание дверцы A B C Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие операции рекомендуется вы‐ полнять вдвоем. Для изменения направления открывания дверцы выполните следующие операции: • Выньте вилку из сетевой ро‐ зетки. • Аккуратно наклоните прибор назад так, чтобы компрессор не касался пола. • Снимите шайбу (А) и пере‐ ставьте на другую сторону поворотного штифта петли (B). • Снимите дверцы.
РУССКИЙ • Отвинтите ось (А) и завинтите ее на противоположной стороне прибора. • Снимите заглушку (В) и установите ее на противоположной стороне прибора. • Установите ручку на противополож‐ ной стороне, используя свободные отверстия. A B • Снимите ручку. Отвинтите верхнюю скобу ручки от стержня ручки (1). Отвинтите нижнюю скобу ручки от дверцы (2). • Отвинтите верхнюю скобу ручки от дверцы (3). • Привинтите скобу ручки обратно к дверце (4).
www.aeg.com 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ S73600CSM0 S74000CSM0 Высота 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм Глубина 658 мм 658 мм Время повыше‐ ния температу‐ ры 18 час 18 час Напряжение 230 - 240 В 230 - 240 В Частота 50 Гц 50 Гц Габариты Технические данные указаны на та‐ бличке с техническими данными на левой стенке внутри прибора и на та‐ бличке энергопотребления. 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку.
РУССКИЙ 43
280152242-A-292013 www.aeg.