S74010CMX2 GR Εγχειρίδιο χρήσης 1 PT Manual de Instruções 38 SE Instruktionsmanual 73
Περιεχόμενα ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ........................................................ 3 Γενικές προειδοποιήσεις...............................................................................3 Παλιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία..............................................................5 Προειδοποιήσεις ασφαλείας.........................................................................5 Εγκατάσταση και χρήση του ψυγείου σας....................................................
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ.......................................................... 32 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ.................................................................. 33 Προτάσεις για Εξοικονόμηση ενέργειας...................................................... 36 ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ......................................
ΜΕΡΟΣ 1 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
• • • • -- αγροτικά σπίτια και για πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιακού τύπου -- περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενων δωματίων με πρωινό -- κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το φις του ψυγείου, αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομα με παρόμοια εξειδίκευση, για την αποφυγή κινδύνων. Στο καλώδιο ρεύματος του ψυγείου σας έχει συνδεθεί ειδικό γειωμένο φις.
Παλιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία • Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε, επειδή μπορεί να κλειδωθούν μέσα στο ψυγείο παιδιά και να προκληθεί ατύχημα. • Τα παλιά ψυγεία και οι παλιοί καταψύκτες περιέχουν μονωτικό υλικό και ψυκτικό μέσο με CFC (χλωροφθοράνθρακες). Για το λόγο αυτό, προσέξτε να μην προκληθεί βλάβη στο περιβάλλον όταν πετάτε τα παλιά σας ψυγεία.
• Σε καμία περίπτωση μην αφαιρέσετε το φις από την πρίζα με υγρά χέρια, για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία! • Μην τοποθετείτε όξινα ποτά σε γυάλινα μπουκάλια και μεταλλικά κουτιά στο θάλαμο βαθιάς κατάψυξης στο ψυγείο σας. Τα μπουκάλια και τα μεταλλικά κουτιά μπορεί να σκάσουν. • Για την ασφάλειά σας, μην τοποθετείτε εκρηκτικά και εύφλεκτα υλικά μέσα στο ψυγείο. Τοποθετείτε τα ποτά με υψηλή περιεκτικότητα σε οινόπνευμα στο θάλαμο συντήρησης της συσκευής, με τα καπάκια τους σφιχτά κλεισμένα και σε όρθια θέση.
• Για να μην έρθει σε επαφή με τον τοίχο ο συμπυκνωτής (το μαύρο εξάρτημα στην πίσω πλευρά με τα πτερύγια), τοποθετήστε τον πλαστικό αποστάτη περιστρέφοντάς τον κατά 90°. • Το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί κοντά σε τοίχο με ελεύθερη απόσταση που δεν υπερβαίνει τα 75 mm. • Για να ασφαλίσετε ομαλή λειτουργία του ψυγείου χωρίς κραδασμούς, πρέπει να ρυθμίσετε τα ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια σε κατάλληλο ύψος ώστε να υπάρχει καλή ισορροπία.
Πληροφορίες για την τεχνολογία No-Frost (χωρίς πάγο) Τα ψυγεία No-frost (χωρίς πάγο) διαφέρουν από άλλα στατικά ψυγεία ως προς την αρχή λειτουργίας τους. Στα κοινά ψυγεία σχηματίζεται πάγος στο θάλαμο κατάψυξης, από την υγρασία που εισέρχεται στο ψυγείο λόγω ανοίγματος της πόρτας και λόγω της υγρασίας που περιέχεται στα τρόφιμα.
ΜΕΡΟΣ 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Οθόνη 1. Κουμπί MODE Χάρη σε αυτό το κουμπί μπορείτε να επιλέξετε τους διάφορους τρόπους λειτουργίας: Οικονομία, Ταχεία κατάψυξη, Τούρμπο, Ταχεία ψύξη, Διακοπών. 2. Κουμπί REF. TEMP. Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης. 3. Κουμπί FRZ.TEMP. Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης. 4. Κουμπί SCR.SAVER Όλες οι λυχνίες στην οθόνη απενεργοποιούνται αν κρατήσετε αυτό το κουμπί πατημένο για 5 δευτερόλεπτα.
1. Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου συντήρησης Δείχνει την τιμή θερμοκρασίας που ρυθμίστηκε για το θάλαμο συντήρησης. 2. Σύμβολο λειτουργίας Ταχείας ψύξης Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Ταχείας ψύξης. 3. Σύμβολο της λειτουργίας Τούρμπο Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Τούρμπο. 4. Σύμβολο της λειτουργίας Οικονομίας Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Οικονομίας. 5. Σύμβολο της λειτουργίας Διακοπών Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Διακοπών. 6.
Λειτουργία Ταχείας κατάψυξης Πότε θα χρησιμοποιείται: • Για την κατάψυξη μεγάλης ποσότητας τροφίμων που δεν μπορεί να χωρέσει στο "Ράφι ταχείας κατάψυξης". • Για κατάψυξη μαγειρεμένων φαγητών • Για ταχύτερη κατάψυξη • Για κατάψυξη νωπών τροφίμων και λαχανικών Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί MODE έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. • Το σύμβολο θα αναβοσβήσει 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα επιβεβαίωσης αν ο χρήστης δεν πατήσει κανένα κουμπί εντός 2 δευτερολέπτων.
Λειτουργία Ταχείας ψύξης Πότε θα χρησιμοποιείται: • Για ψύξη μαγειρεμένων τροφίμων. • Για ψύξη και αποθήκευση μεγάλης ποσότητας τροφίμων στο θάλαμο συντήρησης. • Για ταχεία ψύξη ποτών Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί "Mode" έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας ψύξης. • Το σύμβολο θα αναβοσβήσει 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα επιβεβαίωσης αν ο χρήστης δεν πατήσει κανένα κουμπί εντός 2 δευτερολέπτων. • Το τμήμα θερμοκρασίας συντήρησης θα δείχνει "SC" στη διάρκεια αυτής της λειτουργίας.
Λειτουργία Τούρμπο Η λειτουργία "Τούρμπο" δεν μπορεί να επιλεγεί μόνη της. Πότε θα χρησιμοποιείται: Το σύμβολο Τούρμπο θα ανάψει όταν επιλεγεί και το σύμβολο Ταχείας ψύξης και το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. Το σύμβολο θα αναβοσβήσει 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα επιβεβαίωσης αν ο χρήστης δεν πατήσει κανένα κουμπί εντός 2 δευτερολέπτων. • Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία για να ρυθμίσετε την "Ταχεία ψύξη".
Λειτουργία Διακοπών Πότε θα χρησιμοποιείται Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αν θα πάτε διακοπές, οπότε χρησιμοποιείται μόνο ο θάλαμος κατάψυξης. Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Διακοπών. • Το σύμβολο θα αναβοσβήσει 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα επιβεβαίωσης αν ο χρήστης δεν πατήσει κανένα κουμπί εντός 2 δευτερολέπτων.
Λειτουργία Οικονομίας Πότε θα χρησιμοποιείται: • Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε με μια τιμή ρύθμισης που ορίζεται στο κύκλωμα ελέγχου • Και οι δύο θάλαμοι θα λειτουργούν στην κανονική λειτουργία ρύθμισης με τις ρυθμισμένες τιμές Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. • Το σύμβολο θα αναβοσβήσει 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα επιβεβαίωσης αν ο χρήστης δεν πατήσει κανένα κουμπί εντός 2 δευτερολέπτων.
Λειτουργία Γονικού κλειδώματος Πότε θα χρησιμοποιείται: • Αυτό το ψυγείο διαθέτει σύστημα κλειδώματος για προστασία από την κακή χρήση από παιδιά. Ενεργοποίηση του Γονικού κλειδώματος • Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά "FRZ.TEMP." και "REF.TEMP" για 5 δευτερόλεπτα συνεχόμενα. Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία, θα ανάψει το σύμβολο λουκέτου. Ακύρωση του Γονικού κλειδώματος • Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά "FRZ.TEMP." και "REF.TEMP" για 5 δευτερόλεπτα συνεχόμενα. Θα πάψει να εμφανίζεται το σύμβολο Λουκέτου.
Λειτουργία Προφύλαξης οθόνης Πότε θα χρησιμοποιείται: Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένες οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου και να καταναλώνουν άσκοπα ενέργεια ενώ δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή στις ρυθμίσεις σας, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Πώς χρησιμοποιείται: • Η λειτουργία αυτή θα ενεργοποιηθεί αν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί "SCR. SAVER".
Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης • Αρχικά η οθόνη της κατάψυξης θα δείχνει -16°C. • Πιέστε μία φορά το κουμπί "FRZ.TEMP.". • Το πρώτο πάτημα θα κάνει τη γραφική ένδειξη κατάψυξης να αναβοσβήνει, αν πατήσετε το κουμπί "FRZ.TEMP." εντός 2 δευτερολέπτων, το τμήμα αριθμών θα δείξει -18°C. • Με κάθε πάτημα του κουμπιού, η θερμοκρασία μειώνεται 2 βαθμούς. (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C). Το τμήμα αριθμών και η μπάρα θα αναβοσβήσουν 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα για επιβεβαίωση.
Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου συντήρησης • Αρχικά η οθόνη της συντήρησης θα δείχνει +6°C. • Πιέστε μία φορά το κουμπί "REF.TEMP.". • Το πρώτο πάτημα θα κάνει τη γραφική ένδειξη συντήρησης να αναβοσβήνει, αν πατήσετε το κουμπί "REF.TEMP." εντός 2 δευτερολέπτων, το τμήμα αριθμών θα δείξει +6°C. • Με κάθε πάτημα του κουμπιού, η θερμοκρασία μειώνεται 2 βαθμούς. (+8°C, +6°C, +4°C, +2°C). Το τμήμα αριθμών και η μπάρα θα αναβοσβήσουν 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα για επιβεβαίωση.
• Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας θα πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τη συχνότητα που ανοίγουν οι πόρτες και την ποσότητα τροφίμων που φυλάσσετε στο ψυγείο. • Μην περάσετε σε νέα ρύθμιση πριν ολοκληρώσετε μια τρέχουσα ρύθμιση. • Για να ψυχθεί πλήρως, το ψυγείο σας μετά τη σύνδεσή του στο ρεύμα, θα πρέπει να λειτουργεί έως 24 ώρες χωρίς διακοπή, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Στο διάστημα αυτό μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες του ψυγείου σας και μην τοποθετείτε μέσα πολλά τρόφιμα.
Αξεσουάρ Παγοθήκη • Για να αφαιρέσετε την παγοθήκη, πρώτα τραβήξτε το πάνω καλάθι ως το τέλος. Κατόπιν, πιάστε την μπροστινή πλευρά της παγοθήκης και αφαιρέστε την. • Γεμίστε την παγοθήκη με νερό και τοποθετήστε την πάλι. • Θα έχετε πάγο περίπου 2 ώρες αργότερα. • Μπορείτε να αφαιρέσετε την παγοθήκη και να σερβίρετε. Σημείωση: Αφού τοποθετήσετε την παγοθήκη αφού τη γεμίσετε με νερό, βεβαιωθείτε ότι την τοποθετείτε οριζόντια χωρίς κλίση. Διαφορετικά, το νερό μέσα στην παγοθήκη μπορεί να χυθεί στο καλάθι.
Διαμέρισμα αποθήκευσης με ράγες Το διαμέρισμα αποθήκευσης με ράγες προσφέρει 3 χωριστές λειτουργικές χρήσεις: συρόμενο εξάρτημα ανοιχτό κοντά 1. Χρήση ως Διαμέρισμα 0°C: Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία του διαμερίσματος, ανοίξτε τη συρόμενη πόρτα που φαίνεται στην εικόνα και ρυθμίστε τη θερμοκρασία συντήρησης σε 2°C. 2. Χρήση ως Συρτάρι λαχανικών: Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το διαμέρισμα σαν συρτάρι λαχανικών, θα πρέπει να κλείσετε τη συρόμενη πόρτα. 3.
Για να αφαιρέσετε το διαμέρισμα αποθήκευσης με ράγες: • Ανυψώστε την πόρτα και ανοίξτε την τελείως. (Εικόνα-1) • Κινήστε το διαμέρισμα πάνω στις ράγες και τραβήξτε το προς το μέρος σας. (Εικόνα-2) • Αφαιρέστε το διαμέρισμα ελευθερώνοντας τους τροχούς στις ράγες βγάζοντάς τους από το σημείο τερματισμού.
ΜΕΡΟΣ 3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Θάλαμος Συντήρησης • Τα τρόφιμα θα πρέπει να τοποθετούνται στη συντήρηση σε κλειστά δοχεία ή καλυμμένα με κατάλληλο υλικό. • Πρέπει να αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώνουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα τοποθετήσετε στη συντήρηση. • Μη σπρώχνετε τα συσκευασμένα τρόφιμα ή τα δοχεία ως το φως ή την πόρτα του θαλάμου συντήρησης. • Λαχανικά και φρούτα: μπορούν να τοποθετούνται απ' ευθείας μέσα στο συρτάρι λαχανικών χωρίς να τυλιχτούν.
Αφού τα τοποθετήσετε σε διαφορετική θέση, ενεργοποιήστε πάλι τη λειτουργία "Ταχεία κατάψυξη". Μπορείτε να τοποθετήσετε τα τρόφιμά σας δίπλα στα άλλα τρόφιμα αφού πρώτα τα έχετε καταψύξει (τουλάχιστον 24 ώρες μετά τη 2η ενεργοποίηση της λειτουργίας "Ταχεία Κατάψυξη"). • Μην τοποθετήσετε τα τρόφιμα που θα καταψύξετε κοντά στα ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. • Καταψύχετε τα τρόφιμα (κρέας, κιμά, ψάρια κλπ.) αφού τα χωρίσετε σε ποσότητες που μπορείτε να καταναλώσετε κάθε φορά.
Ορισμένες προτάσεις για την τοποθέτηση και την αποθήκευση των τροφίμων σας στο θάλαμο κατάψυξης παρέχονται στις σελίδες 26, 27, 28 και 29.
Μαλακόστρακα Καθαρισμένα και σε σακούλες 4-6 Έως ότου αποψυχθούν τελείως Χαβιάρι Στη συσκευασία του, αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο 2-3 Έως ότου αποψυχθούν τελείως Σαλιγκάρια Σε αλατόνερο, μέσα σε αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο 3 Έως ότου αποψυχθούν τελείως Σημείωση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα, αφού αποψυχθούν, πρέπει να μαγειρεύονται ακριβώς όπως τα νωπά τρόφιμα. Αν δεν μαγειρευτούν μετά την απόψυξή τους δεν πρέπει ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ να καταψυχθούν πάλι.
12 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο. Κόψτε το κοτσάνι, κόψτε στα δύο και αφαιρέστε τους σπόρους 8 - 10 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο.
Συσκευασμένο (ομογενοποιημένο) γάλα Τυρί (εκτός από λευκό τυρί) Προετοιμασία Χρόνος αποθήκευσης (μήνες) Στη συσκευασία του 2-3 Ομογενοποιημένο γάλα μόνο 6-8 Για βραχυχρόνια αποθήκευση μπορείτε να τα αφήσετε στην αρχική τους συσκευασία. Για μακροχρόνια αποθήκευση θα πρέπει να τυλίγεται με πλαστική μεμβράνη. Σε φέτες Βούτυρο, μαργαρίνη Στη συσκευασία του Αυγό (*) Ασπράδι αυγού Συνθήκες αποθήκευσης 6 10 - 12 30 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.
Διάρκεια αποθήκευσης (μήνες) Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου (ώρες) Χρονική διάρκεια απόψυξης στο φούρνο (λεπτά) Ψωμί 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Μπισκότα 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Πίτα 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Τάρτα 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Φύλλο ζύμης 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Πίτσα 2-3 2-4 15-20 (200 °C) Η γεύση ορισμένων μπαχαρικών σε μαγειρεμένα φαγητά (άνηθος, βασιλικός, νεροκάρδαμο, ξύδι, ανάμικτα μπαχαρικά, τζίντζερ, σκόρδο, κρεμμύδι, μουστάρδα, θυμάρι, μαν
ΜΕΡΟΣ 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Βεβαιωθείτε να αποσυνδέσετε το ψυγείο από το ρεύμα πριν αρχίσετε τον καθαρισμό του. • Μην καθαρίζετε το ψυγείο χύνοντας νερό πάνω του. • Μπορείτε να καθαρίσετε τα εσωτερικά και εξωτερικά μέρη της συσκευής σας σκουπίζοντας με μαλακό πανί ή σφουγγάρι βρεγμένο με χλιαρό σαπουνόνερο. Το νερό καθαρισμού δεν πρέπει να διεισδύσει στις οπές στην μπροστινή κάτω πλευρά του διαμερίσματος κατάψυξης, στον πίνακα οργάνων ή στα συστήματα φωτισμού.
Αντικατάσταση μονάδας φωτισμού Αντικατάσταση λαμπτήρα LED Αν το ψυγείο σας έχει λαμπτήρα LED, επικοινωνήστε με το γραφείο βοήθειας, επειδή αυτός πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Φώτα LED ΜΕΡΟΣ 5 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ • Μπορείτε να κρατήσετε την αρχική συσκευασία και το αφρώδες υλικό για τυχόν νέα μεταφορά (προαιρετικό).
ΜΕΡΟΣ 6 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Ελέγξτε τις προειδοποιήσεις: Το ψυγείο σας προειδοποιεί αν η θερμοκρασίες για τους θαλάμους συντήρησης και κατάψυξης είναι σε ακατάλληλα επίπεδα ή αν προκύψει πρόβλημα στη συσκευή. Εμφανίζονται σχετικοί κωδικοί προειδοποίησης στις ενδείξεις Κατάψυξης και Συντήρησης.
LF και LC HC LOPO Προειδοποίηση μη επαρκούς ψύξης Συνδυασμός σφάλματος τύπου LF και LC Αυτό το σφάλμα εμφανίζεται όταν τίθεται σε πρώτη λειτουργία η συσκευή. Θα απενεργοποιηθεί όταν οι θάλαμοι φθάσουν στην κανονική τους θερμοκρασία Θάλαμος συντήρησης πολύ κρύος Τα τρόφιμα αρχίζουν να παγώνουν λόγω της πολύ χαμηλής θερμοκρασίας 1. Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένη η "λειτουργία Ταχείας Ψύξης" 2.
Αν είναι ζεστές οι άκρες του θαλάμου του ψυγείου στο σημείο επαφής με την άρθρωση πόρτας: Ειδικά το καλοκαίρι (σε θερμό καιρό), οι επιφάνειες κοντά στην επαφή της άρθρωσης μπορεί να θερμαίνονται κατά τη λειτουργία του συμπιεστή, αυτό είναι κανονικό.
Πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση • Ο εξοπλισμός αυτός έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος στην περιοχή 16°C - 43°C. • Η συσκευή έχει σχεδιαστεί σε συμμόρφωση με τα πρότυπα EN62552 IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EK. Προτάσεις για Εξοικονόμηση ενέργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό και καλά αεριζόμενο χώρο, αποφεύγοντας την τοποθέτηση σε μέρος με άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε πηγές θερμότητας (σώμα θέρμανσης, φούρνο κλπ.).
ΜΕΡΟΣ 7 ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ Ο σκοπός αυτής της παρουσίασης είναι να σας πληροφορήσει σχετικά με τα μέρη της συσκευής σας. Αυτά τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
Índice ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ................................................................... 40 Advertęncias gerais ......................................................................................................... 40 Instruçőes De Segurança ............................................................................................... 42 Recomendaçőes .............................................................................................................
TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO .......................................................... 68 Reposicionar a porta ....................................................................................................... 68 ANTES DE CHAMAR A ASSISTĘNCIA ............................................................. 68 Dicas para poupar energia ............................................................................................. 71 AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS ..............................
PARTE 1. ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO Advertências gerais AVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução. AVISO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante. AVISO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos de armazenamento do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- fornecimento de refeições e outras aplicações semelhantes nãocomerciais • Se a tomada não corresponder à ficha do frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danosEste aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por um
Instruções De Segurança Atenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.. • Não utilize dispositivos mecânicos, nem outras formas artificiais para acelerar o processo de descongelação. • Não utilize dispositivos eléctricos no compartimento do frigorífico. • Se este dispositivo for para substituir um frigorífico antigo com fechadura, parta ou remova a fechadura antes de colocá-lo, para proteger as crianças que ao brincar podem fechar-se a si próprias dentro.
• Não tocar, especialmente com as mãos molhadas, na parede refrigeradora, sob o risco de se queimar ou magoar. • Não coma os gelados recém saídos do congelador. Instalação e Ligação eléctrica • Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz. • Certifique-se, antes de efectuar a instalação, que a voltagem da sua casa corresponde à indicada para o aparelho. • Utilize uma tomada provida de ponto de terra.
Informação sobre a tecnologia No-Frost Os frigoríficos No-frost diferem dos frigoríficos estáticos nos princípios de funcionamento.. Nos frigoríficos normais, a humidade que entra no frigorífico aquando da abertura da porta e a humidade dos alimentos resulta na formação de gelo no congelador.
PARTE 2. INFORMAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Ecrã 1.Botão MODE Graças a este botão pode seleccionar modos diferentes: Económico, Super Congelamento, Turbo, Super Refrigeração, Férias. 2.Botão REF. TEMP. Define a temperatura do compartimento do frigorífico. 3.Botão TEMP. FRZ. Define a temperatura do compartimento do congelador.. 4.Botão SCR. SAVER Todas as luzes no ecrã são desligadas quando este botão é premido durante 5 segundos. As luzes do ecrã são ligadas de novo quando este botão é premido. 5.
11.Símbolo do Modo Turbo É o símbolo do Modo Turbo. 12.Símbolo do Modo Económico É o símbolo do Modo Económico. 13.Símbolo do Modo Férias É o símbolo do Modo Férias. 14.Símbolo da Função de Bloqueio de Crianças Para bloquear ou desbloquear o painel de controlo, premir simultaneamente os botões do compartimento do congelador (3) e do compartimento do frigorífico (2). Quando a função está activada, é exibido o símbolo do bloqueio. 15.Indica uma avaria. Acenderá em conjunto com o sinal SR.
Modo super congelamento Quando é que se aplica: • Para congelar grandes quantidades de alimentos que não cabem na "Prateleira de Congelamento Rápido". • Para congelar alimentos preparados • Para congelamento mais rápido • Para misturar alimentos frescos e vegetais Como utilizar; • Premir o botão de modo até que o símbolo de Super Congelamento acenda. • O símbolo pisca 5 vezes e é ouvido um bip para confirmação se o utilizador não premir qualquer botão durante 2 segundos.
Modo Super Refrigeração Quando é que se aplica; •Para refrigerar alimentos preparados. •Para refrigerar e misturar grande quantidade de alimentos no compartimento do frigorífico. •Para arrefecer bebidas rapidamente. Como utilizar; • Premir o botão Modo até que o símbolo de de super refrigeração acenda. • O símbolo pisca 5 vezes e é ouvido um bip para confirmação se o utilizador não premir qualquer botão durante 2 segundos. • O segmento de temperatura do frigorífico mostrará “SC” durante este modo.
Modo turbo O modo “Turbo” não pode ser seleccionado individualmente. Quando é que se aplica: O símbolo Turbo acenderá quando forem seleccionados ambos os símbolos de Super refrigeração e super congelamento Como utilizar; • Premir o botão Modo até que o símbolo de Super Congelamento acenda. O símbolo pisca 5 vezes e é ouvido um bip para confirmação se o utilizador não premir qualquer botão durante 2 segundos. • Repetir a mesma operação para definir "Super Refrigeração".
Modo férias Quando é que se aplica Pode activar a função se for de férias e se usar apenas o compartimento do congelador. Como utilizar; • Premir o botão Modo até que o símbolo de Férias acenda. • O símbolo pisca 5 vezes e é ouvido um bip para confirmação se o utilizador não premir qualquer botão durante 2 segundos. • O compartimento do congelador continuará em funcionamento com o valor definido no circuito de controlo durante o modo férias.
Modo economia Quando é que se aplica: •Se pretender usar num valor determinado é definido no circuito de controlo. •Ambos os compartimentos funcionarão na regulação normal com os valores definidos. Como utilizar; • Premir o botão Modo até que o símbolo de Super Congelamento acenda. • O símbolo pisca 5 vezes e é ouvido um bip para confirmação se o utilizador não premir qualquer botão durante 2 segundos. • Durante o modo de economia o símbolo acenderá, os segmentos de temp.
Funçăo bloqueio crianças Quando é que se aplica: • Este frigorífico está equipado com um sistema de bloqueio para protecção contra o uso incorrecto por parte das crianças. Definir o Bloqueio de Crianças • Premir os botões “FRZ TEMP.” e “REF. TEMP” continuada e simultaneamente durante 5 seg. Quando a função é activada, o símbolo de bloqueio acenderá. Anular o Bloqueio de Crianças • Premir os botões “FRZ TEMP.” e “REF. TEMP” continuada e simultaneamente durante 5 seg. O símbolo de bloqueio será anulado.
Modo de poupança do ecrã Quando é que se aplica: Se não desejar que as luzes do painel de controlo estejam acesas e a consumir energia desnecessariamente enquanto não tiver feito alterações nas suas definições, pode activar este modo Como utilizar; • Quando premir e manter premido o botão "SCR SAVER” durante 5 segundos, este modo será activado.
Regulação da temperatura do compartimento do congelador • Em primeiro lugar o visor do congelador mostrará -16ºC. • Premir uma vez o botão “FRZ.TEMP.” • A primeira pressão fará com que o gráfico de barras do congelador no visor fique intermitente, se premir o botão “FRX.TEMP.” dentro de 2 seg. O segmento numérico mostrará -18ºC. • Em cada pressão neste botão, a temperatura diminui 2 graus. (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C).
Regulação da temperatura do compartimento do refrigerador • Em primeiro lugar o visor do congelador mostrará +6ºC. • Premir uma vez o botão “REF.TEMP.” • A primeira pressão fará com que o gráfico de barras do congelador no visor fique intermitente, se premir o botão “REF.TEMP.” dentro de 2 seg. O segmento numérico mostrará +6ºC. • Em cada pressão neste botão, a temperatura diminui 2 graus. (+8°, +6°, +4°, +2°) O segmento numérico e a barra piscarão 5 vezes e será ouvido um bip de confirmação.
Advertências sobre as regulações de temperatura • Os seus ajustamentos de temperatura não serão eliminados quando houver um corte de energia. • Não é recomendado que o frigorífico esteja a funcionar em ambientes mais frios que 10º C em termos de eficiência. • Ajustamentos de temperatura deverão ser feitos de acordo com a frequência de abertura das portas e quantidade de alimentos no interior do frigorífico. • Não passe para outro ajustamento antes de concluir um ajustamento.
Acessórios Compartimento de Gelo • Para remover o compartimento do gelo; puxar a caixa superior do congelador tanto quanto possível e depois puxar o compartimento do gelo para fora. • Encher até 3/4 de água e colocar o compartimento do gelo mno congelador. Nota: Quando estiver a colocar o compartimento do gelo no congelador, colocar na posição horizontal. Caso contrário, a água no compartimento do congelador pode derramar.
Rodízio caixa de armazenamento Pode ajustar e usar este compartimento como 2 compartimentos de funções diferentes. 1- Para usar para compartimento de 0ºC. SE pretender usar este compartimento como arca de 0ºC deve retirar a parte que desliza (tampa, Aba que está mostrada na figura) da posição de fechada para a posição de aberta. 2- Para usar para compartimento de legumes.
Mostrador de frescos No caso do compartimento dos legumes estar totalmente cheio, o marcador de frescos localizado na frente do compartimento dos legumes, deve estar aberto. Por meio disto o ar e a taxa de humidade no compartimento dos legumes se´ão controlados e a duração dos alimentos aumentada. SE verificar alguma condensação na prateleira de vidro, deve abrir esta aba que está por detrás da prateleira.
PARTE 3. COLOCAÇÃO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigeração • Para configurar o compartimento do frigorífico serão suficientes em condições normais 2-3 barras gráficas. • Para reduzir a humidade e por consequência o aumento de gelo, nunca deve colocar líquidos dentro de recipientes incorrectamente fechados no interior do refrigerador. • Não colocar alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes devem ser deixados arrefecer fora do frigorífico.
Compartimento de congelação profunda • Usar o compartimento de congelação profunda do seu frigorífico para guardar os alimentos congelados durante um longo período de tempo e para produzir gelo. • Se for usar o frigorífico com a capacidade de congelamento máxima: Usar o modo “Congelamento Rápido” depois de mover os alimentos congelados que estão no cesto por cima dos outros cestos. DEpois de terem passado 24 horas, o seu frigorífico sairá automaticamente do modo “Congelamento R+apido”.
• O volume declarado na etiqueta é igual ao usado nos aparelhos sem os cestos, tampas...etc. BLOCO DE GELO • Se ocorrer um corte de energia ou um mau funcionamento, o bloco de gelo pode ser usado para tornar mais lento o processo de descongelamento. O tempo mais longo de armzanamento é obtido colocando directamente o bloco nos alimentos no compartimento superior. * Para poupar espaço, o bloco de gelo pode ser guardado no comaprtimento da porta.
Preparação Período de ar maz ena men to (meses) Período de descongelação na temperatura ambiente (horas) Bife Envolvidos numa folha 6 - 10 1-2 Carne de borrego CARNE E PEIXE Envolvidos numa folha 6-8 1-2 Vitela para assar Envolvidos numa folha 6 - 10 1-2 Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 10 1-2 Cubos de carneiro Em pedaços 4-8 2-3 Carne picada No formato de pacotes achatados, sem temperos 1-3 2-3 Vísceras (peça) Em pedaços 1-3 1-2 Salsicha/salame Devem ser embaladas, m
Preparação Período de ar maz ena men to (meses) Período de descongelação na temperatura ambiente (horas) Couve-flor Retire as folhas, divida a parte central em porções e deixe-a repousar em água com uma pequena quantidade de limão 10 - 12 Pode ser utilizado sem descongelar Feijão verde, ervilha de cortar Lave-os e corte-os em pequenos pedaços 10 - 13 Pode ser utilizado sem descongelar Ervilha Abra-as e lave-as 12 Pode ser utilizado sem descongelar Cogumelos e es pa rg os Lave-os e corte-os e
Produtos lácteos e pastelaria Preparação Leite Período de ar maz ena men to (meses) Condições de armaz enamento 2-3 Apenas os homogeneizados Devem ser deixados na sua embalagem original para armazenamento a curto prazo. Devem ser envolvidos em folhas plásticas para armazenamento a longo prazo.
O período de armazenamento dos alimentos depende do óleo usado. Os óleos adequados são margarina, banha de novilho, azeite e manteiga e os óleos não adequados são o óleo de amendoim e a banha de porco. Os alimentos líquidos devem ser congelados em recipientes de plástico e os outros alimentos devem ser congelados em película ou sacos de plástico. PARTE 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Certificar que desligou a ficha da tomada antes de começar a limpeza. • Não limpar o frigorífico deitando-lhe água para dentro.
Descongelar • O seu frigorífico faz o descongelamento totalmente automático. A água formada como resultado do descongelamento passa através da calha de recolha de água, corre para o recipiente de vaporização por trás do frogorífico e evapora-se naturalmente a partir daí. Tabuleiro de evaporação Substituir a lâmpada Substituição da lâmpada LED Se o seu frigorífico tem uma lâmpada LED, contacte o serviço de apoio pois esta apenas deve ser substituída por pessoal técnico autorizado.
PARTE 5. TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo. • Retirar as peças móveis (prateleiras, acessórios, caixas de vegetais, etc.
Comp. do frigorífico LC LF and LC HC LOPO Não suficientemente frio não suficientemente frio Temperatura ideal para o Compartimento do Frig. é +4ºC. Se vir este aviso os seus alimentos correm o risco de se estragar. É a combinação do tipo de erro LF e LC Comp. do frigorífico demasiado frio Os alimentos começam a congelar devido à temperatura muito fria Tensão fraca Quando a alimentação é inferior a 170V o aparelho fica na posição constante Advertência 1.
Pequeno ruído de partir: Ouvido quando o termostato liga ou desliga o compressor. Ruído no compressor: É normal o ruído do motor. Este ruído significa que o compressor funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo. Som de borbulhar e de turbulência: Este ruído é emitido à medida que o líquido refrigerante flui através dos tubos no sistema.
• Se o aparelho que comprou for destinado para uso doméstico, deve ser somente usado para os fins indicados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Se o utilizador usar o aparelho duma forma que não esteja em conformidade com estas caracteríticas, chamamos a atenção que nem o produtor nem o distribuidor serão responsabilizados por qualquer reparação ou avaria durante o período de garantia.
PARTE 7. AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS 14 1 2 15 3 16 4 5 17 6 7 8 9 10 18 11 19 12 13 Esta imagem destina-se apenas a fins de informação acreca das peças e dos acessórios do aparelho. As partes podem variar de acordo com o modelo do aparelho.
Index INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN................................................................. 74 Allmänna varningar.........................................................................................................74 Kylskåp som är gamla eller i olag...................................................................................76 Säkerhetsvarningar................................................................................................76 Inställning och användning av ditt kylskåp.....
DEL- 1. INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Skada inte kylkretsen.
• Om uttaget inte matchar kylskåpskontakten, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • En speciellt jordad kontakt har anslutits till ditt kylskåps strömkabel. Denna kontakt bör användas med ett speciellt jordat uttag på 16 ampere. Om det inte finns något sådant uttag i ditt hus, se till att det installeras av en behörig elektriker.
Kylskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp. Fråga din kommun om omhändertagande av WEEE för återanvändning och återvinningsändamål. Observera: • Läs igenom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder apparaten.
• Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Täck inte kylskåpet eller dess övre del med spets. Detta påverkar ditt kylskåps prestanda. • Fäst tillbehören i kylskåpet under transport för att undvika skador på tillbehören.
Information om No-Frost teknologin No-frost kylskåp skiljer sig från andra statiska kylskåp i sin verksamhetsprincip. I normala kylskåp, kommer luftfuktigheten in i kylskåpet på grund av dörröppningar och den inneboende fuktigheten i maten orsakar frysning i frysavdelningen. För att tina frost och is i frysen, bör du med jämna mellanrum stänga av kylskåpet, placera mat som måste förvaras fryst i en separat kyld behållare och ta bort isen som samlats i frysavdelningen.
DEL- 2. ANVÄNDARINFORMATION Visning och kontrollpanel 1. LÄGESKNAPP Tack vare den här knappen kan du välja olika lägen: Ekonomi, superfrysning, turbo, superkylning, semester. 2. REF. TEMP.-knapp Ställ in kylfackstemperatur. 3. FRZ.TEMP-knapp Ställ in frysfackstemperatur. 4. SCR.SAVER-knapp Alla lampor på skärmen stängs av när du håller den här knappen intryckt i 5 sekunder. Skärmlampor slås på igen när du trycker på en knapp. 5.
9. Kylavdelningens temperaturjusteringsindikator Visar det temperaturvärde som fastställts för kylutrymmet. 10. Symbol för superkylningsläge Detta är symbolen för superkylningsläget. 11. Symbol för turboläge Detta är symbolen för turboläget. 12. Symbol för ekonomiläge Detta är symbolen för ekonomiläget. 13. Symbol för semesterläge Detta är symbolen för semesterläget. 14. Symbol för barnlåsfunktion För att låsa eller låsa upp kontrollpanelen, håll ner knapparna frysfack (3) och kylfack (2) samtidigt.
Superfrysningsläge När det gäller; • För att frysa massor av mat som inte passar in i "snabbfrysningshyllan". • Att frysa tillagade livsmedel • För att frysa in snabbare • Om du vill dölja färskvaror och grönsaker Hur ska det användas; • Tryck på lägesknappen tills superfrysningssymbolen tänds. • Symbolen kommer blinka 5 gånger och en ljudsignal för bekräftelse ljuder om användaren inte trycker någon knapp inom 2 sekunder. Frysningstemeperaturens segment visar ”SF” i detta läge.
Superkylningsläge När det gäller; • För att kyla tillagad mat • För att kyla och dölja en massa mat i kylutrymmet. • För att kyla drycker snabbt Hur ska det användas; • Tryck på lägesknappen tills superkylningssymbolen tänds. • Symbolen kommer blinka 5 gånger och en ljudsignal för bekräftelse ljuder om användaren inte trycker någon knapp inom 2 sekunder. • Kylningstemperaturens segment visar ”SC” i detta läge. • Kylskåpets stapelgrafiklampor är släckta.
Turboläge Turboläget kan inte väljas individuellt. När det gäller; Turbosymbol tänds när både superkylnings- och superfryssymbol väljs Hur ska det användas; • Tryck på lägesknappen tills superfrysningssymbolen tänds. Symbolen kommer blinka 5 gånger och en ljudsignal för bekräftelse ljuder om användaren inte trycker någon knapp inom 2 sekunder.
Semesterläge När det gäller Du kan aktivera funktionen om du går på semester och om du endast använder frysfacket. Hur ska det användas; • Tryck på lägesknappen tills semestersymbolen tänds. • Symbolen kommer blinka 5 gånger och en ljudsignal för bekräftelse ljuder om användaren inte trycker någon knapp inom 2 sekunder. • Frysdelen kommer att fortsätta att arbeta med det inställda värdet som definieras på styrkretsen under semesterläget. • Frystemperaturens segment visar ”H” i detta läge.
Ekonomiläge När det gäller; • Om du vill använda ett inställt värde som definieras på styrkretsen • Båda facken kommer att arbeta i den normala regleringen med inställda värden Hur ska det användas; • Tryck på lägesknappen tills superfrysningssymbolen tänds. • Symbolen kommer blinka 5 gånger och en ljudsignal för bekräftelse ljuder om användaren inte trycker någon knapp inom 2 sekunder. • Under ekonomiläge kommer symbolen tändas, frys / kylskåp temp.segment kommer att visa "E".
Barnlåsfunktion När det gäller; Detta kylskåp är utrustad med ett låssystem för skydd mot att barn missbrukar det. Ställ in barnlås Tryck på "FRZ.TEMP." Och "REF.TEMP" knapparna kontinuerligt under 5 sekunder samtidigt. När funktionen är aktiverad, lyser låssymbolen. Avaktivera barnlås Tryck på "FRZ.TEMP." Och "REF.TEMP" knapparna kontinuerligt under 5 sekunder samtidigt. Låssymbolen avbryts. Observera: När det är strömavbrott, kommer barnlåsfunktionen att avbrytas automatiskt.
SKÄRMSPARLÄGE När det gäller; Om du inte vill att kontrollamporna ska vara tända och förbruka energi i onödan när du inte har gjort några ändringar i inställningarna kan du aktivera det här läget. Hur ska det användas; • När du trycker och håller in SCR SPAR-knappen i 5 sekunder, kommer detta läge aktiveras. • När detta läge aktiveras släcks lamporna på kontrollpanelen om ingen knapp trycks in eller om dörarna inte öppnas inom 10 sekunder.
FRYSAVDELNINGENS TEMPERATURJUSTERING • Från början visar frysdisplayen -16 ° C. • Tryck ”FRZ.TEMP.”-knappen en gång. • Det första trycket kommer att göra att det blinkar på frysens grafiska display, tryck på ”FRZ.TEMP" knappen inom två sekunder. Nummersegment kommer visa -18°C. • Med varje tryck på knappen, sjunker temperaturen 2 grader. (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C) Antal segment och fält blinkar 5 gånger och en ljudsignal för bekräftelse ljuder. • När segmentnumret är - 24 ° C., om du trycker ”FRZ.
Kylavdelningens temperaturjustering • Från början visar kyldisplayen +6 ° C. • Tryck ”REF.TEMP.”-knappen en gång. • Det första trycket kommer att göra att det blinkar på kylaren grafiska display, tryck på "REF.TEMP" knappen inom två sekunder. Nummersegment kommer visa +6°C. • Med varje tryck på knappen, sjunker temperaturen 2 grader. (+ 8 ° C, + 6 ° C, + 4 ° C, + 2 ° C) Antal segment och fält blinkar 5 gånger och en ljudsignal för bekräftelse ljuder. • När segmentnumret är + 2 ° C., om du trycker "REF.
Varningar om temperaturinställningar • Dina temperaturjusteringar tas inte bort när ett elavbrott sker. • Det rekommenderas inte att du använder ditt kylskåp i miljöer kallare än 10°C gällande effektivitet. • Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet. • Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering.
Tillbehör Islåda • För att ta bort islådan; dra den övre fryslåda ut så långt det går och dra sedan ut islådan. • Fyll till 3/4 med vatten och placera sedan islådan i frysen. Observera: När du placerar islådan i frysen, se till att den är i horisontal position. Annars kan vattnet i islådan spillas. Fryslåda Fryslådan tillåter att livsmedel bevaras mer regelbundet. Ta bort fryslådan; • Dra ut den så långt som möjligt • Dra ut den främre delen av lådan uppåt och utåt.
Rullande förvaringslåda Du kan ställa in och använda denna avdelningen som 3 olika funktionella avdelningar. 1- Om du vill använda som 0°C avdelning: Om du vill använda det här utrymmet som 0°C avdelning, måste du byta den glidande delen (locket, som visas i bild) från stängt läge till öppet läge och samtidigt justera kylskåpsinställningen som 2°C.
Ta bort kylningshyllan; • Öppna locket helt. (Bild-1) • Dra kylarhyllan mot dig. (Bild-2) • Dra hjulen på kylarhyllan upp från skenan för att ta bort den. (Bild-3) Kall urtavla Om grönsakslådan är helt fullt, bör den färska urtavlan som befinner sig framför grönsakslådan, öppnas. Med hjälp av detta kontrolleras luften och fuktighetshalten i grönsakslådan och uthålligheten ökas. Om du ser någon kondens på glashyllan, måste du öppna denna klapen som finns bakom hyllan.
DEL- 3. PLACERING AV LIVSMEDEL Kylardelen • För att förhindra fukt- och luktbildning, bör maten placeras i kylskåpet i slutna behållare eller med toppen täckt. • Varma livsmedel och drycker bör också kylas i rumstemperatur innan de placeras i kylskåp. • Placera inte förpackade livsmedel och behållare mot lampan och locket till kylutrymmet. • Frukt och grönsaker: Kan placeras i grönsakslådan direkt utan att slå in dem.
delar på ett sådant sätt att de kan konsumeras vid ett tillfälle. • Vänligen återfrys inte den frysta maten när den tinats. Det kan innebära en hälsofara eftersom det kan orsaka problem som till exempel matförgiftning. • Placera inte varma måltider i djupfrysningsdelen innan de blivit kalla. Du kan orsaka att andra livsmedel frysta tidigare i djupfrysningsdelen att ruttna. • När du köper fryst mat, se till att de har frysts in på rätt sätt och att förpackningen är oskadad.
Kött och fisk 6-10 6-8 6-10 6-10 4-8 I rumstemperatur: avfrostningstid -timmar1-2 1-2 1-2 1-2 2-3 1-3 2-3 1-3 1-2 Förvaringstid (månader) Tillagning Nötkött Lammkött Kalvstek Kalvtärningar Lammtärningar Förpackad i folie Förpackad i folie Förpackad i folie I små bitar I bitar I förpackningar utan att Köttfärs använda kryddor Inälvor (stycken) I bitar Bolognakorv/ Bör förpackas även om den salami har ett membran Kyckling och Förpackad i folie kalkon Gås och anka Förpackad i folie Rådjur, kanin, I 2
Grönsaker och frukt Förvaringstid (månader) I rumstemperatur: avfrostningstid -timmar- 10 - 12 Den kan användas fryst 10 - 13 Den kan användas fryst 12 Den kan användas fryst 6-9 Den kan användas fryst 6-8 2 10 - 12 Skilj dem från varandra 12 Den kan användas fryst 12 Den kan användas fryst 8 - 10 Den kan användas fryst 6-9 2 Skala och skiva 8 - 10 (I kylskåp) 5 Skär i två halvor och ta bort kärnan 4-6 (I kylskåp) 4 Tvätta och rensa 8 - 12 2 Kokad frukt Tillägg 10 % socker i
Tillagning Förvaringstid (månader) Förvaringsvillkor I sin egen förpackning 2-3 Ren mjölk - i sitt eget paket Den kan lämnas i sin ursprungliga förpackning för förvaring under en kortare tid. För långtidsförvaring bör det förvaras i en plast- Ost - förutom vit ost I skivor 6-8 Smör, margarin I sin egen förpackning 6 * Ägg Albumin Äggmix (Albumin – äggula) Äggula Lite salt eller socker tillsätts för att förhindra den från att bli tät.
DEL- 4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att du har kopplat bort kontakten till ditt kylskåp innan du påbörjar rengöringen. • Rengör inte enheten med rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa eller en svamp med varmt och tvåligt vatten. • Ta bort delarna var för sig och rengör med såpvatten. Tvätta dem inte i en diskmaskin. • Använd aldrig lättantändliga, brännbara eller smältande material som thinner, bensin eller syra för rengöring.
Byte av lampan Byte av LED-belysning Om kylskåpet har LED-belysning som behöver bytas ska helpdesk kontaktas eftersom det endast är behörig personal som ska utföra detta. Tänd LED-lampan DEL- 5. TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport.
DEL- 6. INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE Kolla varningarna; Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator.
Om kylskåpet inte fungerar; • Är det strömavbrott? • Är kontakten korrekt ansluten till uttaget? • Har säkringen för uttaget i vilket kontakten är kopplad eller huvudsäkringen gått? • Har uttaget något fel? För att kontrollera detta, anslut ditt kylskåp till ett uttag som du är säker på att det fungerar. Kontrollvarningar; Om temperaturerna hos kyl- och frysfack inte är på lämpliga nivåer eller om det finns ett problem i apparaten, kommer ditt kylskåp varna dig.
• Det är normalt att vattendroppar bildas på den bakre väggen efter den automatiska upptiningsprocessen.
Tips för att spara energi 1– Installera apparaten i ett svalt, väl ventilerat rum, men inte i direkt solljus och inte i närheten av en värmekälla (element, spis etc. ..). Använd annars en isoleringsplatta. 2– Låt varm mat och dryck svalna utanför apparaten. 3– Vid upptining av frusen mat, placera den i kylskåpet. Den frusna matens låga temperatur kommer att hjälpa till att kyla kylutrymmet när den tinar. Så det orsakar energibesparing.
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN DEL- 7. A 1 18 2 17 3 16 4 5 15 6 7 8 9 B 10 14 11 13 12 Denna figur har tagits med i informationssyfte om delar och tillbehör till maskinen. Delarna kan variera beroende på apparatens modell.
www.aeg.