SANTO Combinazioni di refrigeratori/congelatori Combinés réfrigérateur/congélateur électroniques Istruzioni per l’uso Notice d’utilisation
Chère Cliente, Cher Client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Pour une conservation correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ouverture de la porte du compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . 57 Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Conservation de produits congelés et surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Avertissements importants La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes : Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet. • Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Avertissements importants • Avertissement - Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas: – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez la pièce où se trouve l’appareil. Sécurité des enfants • Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.
Avertissements importants Cet espace creux renferme des composants électroniques. Si de l’eau de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se produire. Par conséquent, ne pas déposez de marchandises congelées sur le dessus de l’appareil. • Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher de la fiche de la prise, en particulier si l’appareil se trouve hors de la niche. Un câble endommagé peut provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
Protection de l’environnement Information sur l’emballage de l’appareil • Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. • Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées.
Transport de l’appareil Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Le transport est facilité par deux prises situées en haut à l’arrière de l’appareil. 0 1. Saisissez l’appareil par les prises, dans la position représentée et transportez-le. 2. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, poussez prudemment le haut de la porte supérieure et basculer légèrement l’appareil vers l’arrière.
Installation Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil.
Installation Ventilation Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 10 cm entre le dessus de l’appareil et un élément supérieur. Les conduits de ventilation ne doivent en aucun cas être obstrués. 0 1.
Raccordement électrique Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères. Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex.
Changer le sens d'ouverture de porte 2. Dévisser le coussinet médian de la porte : Ouvrez respectivement la porte du réfrigérateur et du congélateur. Dévissez les vis jusqu’à ce qu’il soit possible de retirer les écrous du coussinet supérieur de la porte du congélateur. Fermez la porte du congélateur. Retirez les écrous du coussinet de la porte du réfrigérateur et refermez la porte. Attention ! Veillez à ce que les portes ne tombent pas en retirant le coussinet médian de la porte.
Changer le sens d'ouverture de porte 8. Posez les portes et le coussinet médian sur l’habillage et vissez soigneusement le coussinet médian respectivement sur chaque porte ouverte. 9. Montez la plinthe tout en gardant la porte du congélateur ouverte. Montez ensuite les deux étais inférieurs de la plinthe sur l’habillage de la porte et poussez ce dernier contre l’habillage jusqu’à ce qu’il enclenche dans les taquets supérieurs. Ce faisant, poussez les taquets vers le bas.
Description de l’appareil Vue de l’appareil (Selon le modèle) á à â ä ã å ç é è ê ë Bandeau de commande Casier à beurre/fromage avec volet Balconnets de porte Balconnet/clayette porte bouteilles Compartiment FRESH Bac à fruits et légumes Clayettes Tiroir Maxi (pour la conservation et la congélation) Tiroir (pour la conservation et la congélation) FRUIT-box Plaque signalétique 49
Système No-Frost Le système No-Frost permet à la fois de congeler des aliments frais et de conserver des produits déjà congelés ou froids grâce à de l’air froid. L’air refroidi par un évaporateur circule à l’intérieur de l’appareil grâce à un ventilateur qui le répartit de façon homogène. La circulation homogène de l’air instaure une atmosphère sèche et évite de brusques oscillations de températures et de trop grandes différences de température à l’intérieur de l’appareil.
Mise en marche et réglage de la température Il est possible de régler séparément le réfrigérateur et le congélateur. Le bandeau de commande se trouve dans la partie supérieure derrière la porte du réfrigérateur. 0 1. Branchez l'appareil. Dans les 20 secondes qui suivent, le système électronique effectue un test de système puis l’appareil se met sous tension. La touche ON/OFF (MARCHE/ARRET) est verte, l’éclairage interne s’allume et l’appareil se met à fonctionner.
Réglage de la température du congélateur 0 1. Ouvrez la porte du réfrigérateur. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le thermostat. Cela permet d’éviter d’éventuelles erreurs de réglage de la température (sécurité enfants). Position “1” = moins de froid. Position “5” = plus de froid. 2. Sélectionnez la température du congélateur en tournant le thermostat à l’aide d’une pièce de monnaie. En fonctionnement normal, choisez une position médianne. 3. Appuyez sur la touche FROSTMATIC.
0 1. Pour activer la fonction FROSTMATIC, appuyez sur la touche FROSTMATIC. Le voyant jaune s’allume. Le compresseur passe en fonctionnement continu. 2. La fonction FROSTMATIC peut être désactivée manuellement à tout instant en appuyant de nouveau sur la touche FROSTMATIC. Le voyant jaune de la touche s’éteint. Si la fonction FROSTMATIC n’est pas désactivée manuellement, elle se désactive automatiquement au bout de 36 heures. Le voyant jaune de la touche s’éteint.
Mettre l’appareil hors tension 0 1. Pour mettre hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ ARRET) pendant env. 3 secondes. Le voyant vert de la touche s’éteint. En cas d’arrêt prolongé de l’appareil: 0 1. Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRET) pendant env. 3 secondes. Le voyant vert de la touche s’éteint. 2. Videz et débranchez l’appareil, ou déconnectez ou dévissez le fusible. 3. Nettoyez l'appareil (voir section «Nettoyage et entretien»). 4.
Aménagement intérieur Clayettes L’arrière de la clayette inférieure situé sur le bac à fruits et légumes est doté d’une cornière d’arrêt en plastique. Elle doit être maintenue dans cette position afin d’optimiser la durée de conservation des fruits et des légumes. Pour retirer la cornière d’arrêt en plastique, la faire basculer de 90° d’avant en arrière. Les autres clayettes sont réglables en hauteur: 0 1. Tirez la clayette vers avant jusqu’à ce qu’elle puisse basculée vers le bas tout en la maintenant.
Aménagement intérieur Bac à fruits et légumes (selon le modèle) Sur certains modèles, la clayette situé au-dessus du bac à fruits et légumes est doté d’un filtre à humidité. Il permet de conserver plus longtemps l’humidité naturelle des produits déposés dans le bac à fruits et légumes. Le compartiment FRESH (selon le modèle) Dans le compartiment FRESH, la température est légèrement plus basse que dans le reste du réfrigérateur.
Pour une conservation correcte Le ventilateur de réfrigération veille à conserver une température constante dans le compartiment de réfrigération. Les aliments avec une date de conservation différente peuvent être ainsi répartis à volonté sur toutes les clayettes sans devoir tenir compte des zones de température différentes qui se forment en l’absence de ventilateur.
Congélation Attention! • Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être maintenue égale ou inférieure à -18 °C. • Pour obtenir les meilleurs résultats vous devez tenir compte du pouvoir de congélation de votre appareil, c’est à dire de la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil.
• Pour la fermeture des sacs et films, utilisez: des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs. • Avant la fermeture, chassez l’air des sacs et films car l’air favorise le dessèchement des produits congelés. • Formez des petits paquets plats, la congélation sera plus rapide. • Ne remplissez pas les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Fabrication des glaçons 0 1. Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à permettre l’expansion de la glace. Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse. 2. Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile. Si toutefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous vous conseillons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans le commerce.
Nettoyage et entretien Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté. 1 Attention! • Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. • Ne nettoyez jamais l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques et la vapeur chaude peut endommager les pièces en plastique. • L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
2 De temps en temps, dépoussiérez le condenseur situé à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple. 7. Remettez l’appareil en service, lorsque tout est sec. 2 Conseils pour économiser l’énergie • Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
Que faire si ... En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. 1 Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin-vendeur afin d’éviter toute altèration des aliments.
Que faire si ... Symptômes Cause possible Solutions Le voyant rouge DOOR OPEN clignote, l’alarme retentit. La porte du congélateur est restée ouverte plus d’1 minute et/ou la porte du réfrigérateur est restée ouverte plus de 4 minutes. Désactivez l’alarme en appuyant su la touche DOOR OPEN. Ne pas laissez la porte ouverte plus que nécessaire. Le voyant rouge ALARM OFF clignote, l’alarme retentit. Alarme température Veuillez vous reporter au chapitre “Alarme température”.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage 1 Avant de changer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez l’appareil. Caractéristiques de l'ampoule (selon le modèle) : 220-240 V, max. 25 W, douille : E 14 ou halogène 220-240 V, max. 25 W, douille : E 14 2 x standard 220-240 V, max. 25 W, douille : E 14 0 1. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRET) pendant 3 secondes. Le voyant vert de la touche s’éteint. 2. Débranchez l’appareil. 3.
Règlements, normes, directives L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
• Condenseur Le condenseur se présente le plus souvent sous la forme d’une grille. Le frigorigène compressé par le compresseur est liquéfié dans le condenseur. Ce processus dégage une chaleur qui est transmise à l’air environnant par la surface du condenseur. C’est pourquoi le condenseur est placé à l’extérieur, le plus souvent au dos de l’appareil. Service Au chapitre «Que faire si ....» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.