S83400CTM0 S83409CTM0 DA Brugsanvisning EN User manual PT Manual de instruções 2 18 35
www.aeg.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 1. 3 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
www.aeg.com 2. • • • • Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. 4. Træk ikke i elledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6.
DANSK for at udskifte LED-lampepladen, hvis det er nødvendigt. • Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele. 5 holdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren.
www.aeg.com 5. Temperaturindikatorerne viser den indstillede standardtemperatur. Se under "Temperaturindstilling" for at ændre temperaturen. 2.3 Sådan slukkes apparatet Gør følgende for at slukke for apparatet: 1. Tryk på apparatets ON/OFF-knap i 5 sekunder. 2. Displayet slukkes. 3. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet. 2.4 Slukning af køleskabet Slukke køleskabet: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
DANSK Sådan slås funktionen til: • Tryk på knapperne til køle- og fryserafdelingen, indtil børnesikringsikonet lyser. Brug samme tastekombination for at deaktivere den. 2.9 Alarm for høj temperatur Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at: • blinker alarm- og frysertemperaturindikatorerne • alarmen lyder. Sådan nulstilles alarmen: 1. Tryk på en vilkårlig knap. 2. Summeren afbrydes. 3. Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i få sekunder.
www.aeg.com 3. DYNAMICAIR-lampen slukkes. Hvis funktionen aktiveres automatisk, vises DYNAMICAIR-lampen ikke (se "Daglig brug"). Aktiveringen af DYNAMICAIR funktionen øger energiforbruget. 2.14 FROSTMATIC-funktion Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. FROSTMATIC-kontrollampen blinker. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. FROSTMATIC-kontrollampen vises. Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
DANSK Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se under "DYNAMICAIR -funktionen"). 9 3.7 FRESHBOX-skuffe Skuffen er velegnet til opbevaring af friske madvarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten af køleskabet. DYNAMICAIR slås fra, når lågen er åben, og slås automatisk til igen, når lågen lukkes. 3.5 Flytbare hylder 3.8 MAXIBOX-skuffe Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
www.aeg.com enden af kurven opad, til den kan tages ud. 2 1 3.10 Udtagning af fryserens frysekurve Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du for- Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads. 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 4.
DANSK Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind. 4.5 Råd om frysning Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet; • Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind; • Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte; • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt.
www.aeg.com børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. Pas på ikke at beskadige kølesystemet. Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen. 5.3 Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen.
DANSK Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen. 13 Funktionen FROSTMATIC Se under "FROSTMATICer aktiveret. funktion". Funktionen COOLMATIC er aktiveret. Se under "COOLMATICfunktion". Der løber vand ned ad bagpladen i køleskabet. Rimen afrimes på bagpla- Det er korrekt. den under den automatiske afrimningsproces. Der løber vand ind i køleskabet.
www.aeg.com Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret installatør. Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk og åbn døren. "dEMo" bliver vist på displayet. Apparatet står i demotilstand. Hold OK-knappen nede i 10 sekunder, eftersom der lyder en lang advarsel, og displayet slukker et kort øjeblik: apparatet begynder at fungere regelmæssigt.
DANSK ADVARSEL Det skal være muligt at koble apparatet fra elinstallationen. Efter installationen skal stikket derfor være let at komme til. 15 2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den fremad, til den er fri (B) 3. Fjern stoppene (C) A 7.3 Afstandsstykker, bagpå Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen. Gør følgende for at montere afstandsstykkerne: 1. Løsn skruen. 2. Monter afstandsstykket under skruen. 3. Drej afstandsstykket til højre position. 4. Stram skruen igen.
www.aeg.com A E • Skru midterste hængsel fast. Husk plastafstandsstykket. B F 2 C D • Brug værktøj til at fjerne dækslet (A). Skru nederste hængseltap (B) og afstandsstykket (C) af, og placer dem i modsatte side. 1 • Fjern dækslerne (B). Fjern dækselskruerne (A). • Skru håndtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side. • Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side. A B C B • Sæt dækslet (1) på plads i modsatte side.
DANSK 8. TEKNISKE DATA Mål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Temperaturstigningstid 18 h Spænding 230 - 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. 9. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 19 SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
www.aeg.com WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. • • • • Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
ENGLISH • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 21 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
www.aeg.com K) Minute Minder function 2.2 Switching on To switch on the appliance do these steps: 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzzer may sound after a few seconds. To reset the alarm refer to "High temperature alarm". 4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "Troubleshooting...". 5. The temperature indicators show the set default temperature.
ENGLISH 2. Press OK button to switch off the sound and terminate the function. It is possible to deactivate the function at any time during the countdown: 1. Press the Mode button until the Minute Minder indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Minute Minder indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the Fridge Temperature colder button or the Fridge Temperature warmer button. 2.
www.aeg.com 2. 3. Press the OK button to confirm. The Holiday indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperature. 2.13 DYNAMICAIR function To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The DYNAMICAIR indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. The DYNAMICAIR indicator is shown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the DYNAMICAIR indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3.
ENGLISH 25 Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 3.3 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
www.aeg.com to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille (if foreseen) on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface. Remove all parts inside the drawer for cleaning purposes. 3.10 Removal of freezing baskets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out.
ENGLISH • The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct. 4.2 Hints for energy saving To obtain the best performance: • do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary • do not remove the cold accumulators from the freezer basket. 4.
www.aeg.com 5. CARE AND CLEANING 5.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
ENGLISH 29 6. TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not supported properly. Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor). The compressor operates continually.
www.aeg.com Problem The temperature in the appliance is too high. Possible cause Solution The temperature in the refrigerator is too low. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored Store less products at the at the same time. same time. The temperature in the refrigeration is too high.
ENGLISH 31 WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. 100 mm min 7. INSTALLATION 7.
www.aeg.com • Remove the spacer (A) and move to the other side of the hinge pivot (B). • Remove the doors. • Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (C,D) and move to the other side. • Fit the pin of the middle hinge (B) into the left-hand hole of the lower door. A 7.5 Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: 1.
ENGLISH • Insert the middle hinge into the left drill of the lower door. • Unscrew the upper hinge pivot and place it on the opposite side. • Fit the upper door on the upper door pivot. • Re-insert the upper door on the middle hinge pivot slightly tilting both doors. • Re-screw the middle hinge . Do not forget the plastic spacer . 33 • Re-insert the cover pins (A) on the opposite side. B C A 2 1 • Remove the covers (B). Remove the cover pins (A).
www.aeg.com 9. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
PORTUGUÊS 35 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
PORTUGUÊS quer forma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigos. 1. • • • • Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões. 2. Certifique-se de que a ficha não fica esmagada ou danificada pela parte de trás do aparelho.
www.aeg.com • • • • • para permitir que o óleo regresse ao compressor. Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
PORTUGUÊS 1. Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 5 segundos. 2. O visor desliga-se. 3. Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. 2.
www.aeg.com Após uma falha de energia, a temperatura regulada permanece memorizada. 2.7 Função Minute Minder A função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um alarme acústico para uma hora escolhida, sendo útil, por exemplo, quando uma receita requer o arrefecimento de uma mistura durante um determinado período de tempo ou quando é necessário um aviso para não se esquecer das garrafas colocadas no congelador para arrefecimento rápido. Para ligar a função: 1.
PORTUGUÊS para arrefecer os produtos mais rapidamente e para evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico. Para ligar a função: 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador COOLMATIC fica intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. O indicador COOLMATIC é apresentado. A função COOLMATIC termina automaticamente aproximadamente após 6 horas. Para desligar a função antes do seu fim automático: 1.
www.aeg.com 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento, no mínimo, durante 2 horas. As gavetas do congelador asseguram que é rápido e fácil encontrar a embalagem pretendida.
PORTUGUÊS 43 Existe um separador no interior da gaveta que pode ser colocado em diferentes posições, para permitir a subdivisão ideal consoante as necessidades. Existe uma grelha (se prevista) no fundo da gaveta, destinada a separar a fruta e os legumes de qualquer humidade que se possa formar no fundo. Todas as peças do interior da gaveta podem ser removidas para limpeza. 3.
www.aeg.com cesto do congelador, puxe-o na sua direcção e, ao atingir o batente, retire o cesto inclinando a parte dianteira para cima. Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramente a parte dianteira do cesto para o introduzir no congelador. Assim que passar pelos batentes, empurre os cestos para a devida posição. 2 1 4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 4.1 Ruídos normais de funcionamento • Pode ouvir um ruído de borbulhação quando o refrigerante é bombeado pelas bobinas ou tubagem. Isto está correcto.
PORTUGUÊS Garrafas: devem estar fechadas e devem ser armazenadas na prateleira de garrafas da porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico. 4.5 Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes: • a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados; • O processo de congelamento demora 24 horas.
www.aeg.com 5.2 Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro. • verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos. • lave e seque minuciosamente. Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
PORTUGUÊS 47 Problema Causa possível Solución O aparelho faz barulho. O aparelho não está apoiado correctamente. Verifique se o aparelho está estável (os quatro pés devem estar no chão). O compressor funciona continuamente. O regulador da Tempera- Defina uma temperatura tura pode estar mal defi- mais quente. nido. A porta não está fechada correctamente. Consulte a secção "Fechar a porta". A porta foi aberta demasiadas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário.
www.aeg.com Problema Causa possível Solución A temperatura no aparelho está demasiado alta. A porta não está fechada correctamente. Consulte a secção "Fechar a porta". A temperatura do produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. Guardou demasiados produtos ao mesmo tempo. Guarde menos produtos ao mesmo tempo. A temperatura no frigorífico está demasiado alta. Não há circulação de ar frio no aparelho.
PORTUGUÊS 49 7.1 Posicionamento Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe Temperatura ambiente climática SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C 7.2 Localização O aparelho deve ser instalado num local afastado de fontes de calor, como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do aparelho.
www.aeg.com Recomendamos que execute as seguintes operações com a ajuda de outra pessoa que irá segurar as portas do aparelho durante as operações. 7.5 Retirar os suportes das prateleiras O aparelho está equipado com retentores de prateleiras que permitem fixá-las quando for necessário transportá-lo. Para os remover, proceda do seguinte modo: 1. Desloque os suportes das prateleiras na direcção da seta (A). 2. Levante a prateleira na parte de trás e puxe-a para a frente até a soltar (B). 3.
PORTUGUÊS 51 • Retire as tampas (B). Retire os pinos de cobertura (A). • Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as no lado oposto. • Introduza os pinos de cobertura (A) no lado oposto. 1 • Retire os tampões do lado superior de ambas as portas e coloque-os no lado oposto. • Volte a colocar a porta inferior na cavilha da dobradiça inferior. • Insira a dobradiça central na abertura da esquerda da porta inferior. • Desaparafuse o pino da dobradiça superior e coloque-o no lado oposto.
www.aeg.com 8. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mm Autonomia com corte de energia 18 h Voltagem 230 - 240 V Frequência As informações técnicas encontram-se na placa de características, no lado es- 50 Hz querdo do interior do aparelho, e na etiqueta de energia. 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
PORTUGUÊS 53
www.aeg.
PORTUGUÊS 55
280152558-A-362013 www.aeg.