S83400CTW0 S83409CTW0 IT Istruzioni per l’uso NOBruksanvisning PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 19 35 52
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
www.aeg.com AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. • • • • Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3.
ITALIANO • • • • • per consentire all'olio di arrivare nel compressore. Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
www.aeg.com 1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. 2. Il display si spegne. 3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. 2.
ITALIANO Le variazioni di alcuni gradi in più o in meno rispetto alla temperatura impostata sono normali e non indicano un malfunzionamento dell'apparecchiatura. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 2.
www.aeg.com • indicatore allarme lampeggiante • segnale acustico Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. 2.11 Funzione COOLMATIC Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione COOLMATIC per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. Per attivare la funzione: 1.
ITALIANO 9 Riporre i cibi freschi da congelare nel FROSTMATIC cestello. La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il congelatore diversa. 3. UTILIZZO QUOTIDIANO 3.1 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo si consiglia di lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore, prima di introdurre gli alimenti nel vano. I cassetti del congelatore consentono di individuare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata.
www.aeg.com 3.5 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 3.8 Cassetto MaxiBox 3.6 Griglia portabottiglie Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura. Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano. Se il ripiano è posizionato orizzontalmente, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse.
ITALIANO 11 4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Rumori normali durante il funzionamento • Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si tratta di un'anomalia. • Quando il compressore è in funzione, viene pompato il refrigerante e si può sentire un ronzio e un rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di un'anomalia. • La dilatazione termica potrebbe provocare uno schiocco improvviso.
www.aeg.com per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione; 4.6 Conservazione per la conservazione di cibi congelati Per ottenere i migliori risultati con questo apparecchio: • accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal rivenditore; • fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più breve tempo possibile; • non aprire la porta frequentemente o lasciarla aperta più del tempo strettamente necessario.
ITALIANO 13 posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico. 6. COSA FARE SE… ATTENZIONE Prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione La funzione FROSTMATIC Fare riferimento a "Funzioè attiva. neFROSTMATIC ". La funzione COOLMATIC è attiva. Fare riferimento a "FunzioneCOOLMATIC ". Sulla parete posteriore del frigorifero scorre acqua. Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie. Non si tratta di un'anomalia. All'interno del frigorifero scorre acqua. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
ITALIANO Problema Possibile causa 15 Soluzione La spina non è inserita Inserire correttamente la correttamente nella presa spina nella presa. di alimentazione. L'apparecchiatura non riceve corrente. Non arriva tensione alla presa elettrica. Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampadina non si accende. La lampadina è in modali- Chiudere e riaprire la portà stand-by. ta. "dEMo" appare sul display.
www.aeg.com 100 mm min tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto un pensile. Per consentire un perfetto livellamento dell'apparecchiatura sono disponibili uno o più piedini regolabili. B L'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ripiani che permettono di assicurarli durante il trasporto. Per rimuoverli, procedere come segue: 1. Spostare i fermi dei ripiani in direzione della freccia (A). 2.
ITALIANO 7.6 Possibilità di invertire la porta 17 1 AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente. Per effettuare le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparecchiatura. • Rimuovere il distanziatore (A) e spostarlo sull'altro lato del perno della cerniera (B). • Rimuovere le porte.
www.aeg.com B C A Eseguire un controllo finale per accertarsi che: • Tutte le viti siano serrate. • La guarnizione magnetica aderisca all'unità. • La porta si apra e si chiuda correttamente. Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente. Per chi preferisce non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte, rivolgersi al servizio post-vendita più vicino.
NORSK 19 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SIKKERHETSANVISNINGER For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
NORSK 1. • • • • Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopphetet og forårsake brann. 3. Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig. 4. Ikke trekk i strømkabelen. 5. Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann. 6.
www.aeg.com hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er , kan merket med symbolet gjenvinnes. 1.
NORSK 23 2.2 Slå på 2.6 Regulere temperaturen Slik slår du på produktet: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på kjøleskapets ON/OFF knapp hvis displayet er slokket. 3. Alarmen kan høres etter noen sekunder. For å nullstille alarmen, se "Alarm ved høy temperatur". 4. Hvis "dEMo" vises på displayet, er produktet i demofunksjon. Se "Feilsøking ...". 5. Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
www.aeg.com Du kan når som helst endre tidspunktet under nedtellingen og på slutten, ved å trykke på knapp for senking av kjøleskapstemperaturen eller knapp for øking av kjøleskapstemperaturen. 2.8 Barnesikring Aktiver barnesikringen hvis du vil låse knappene og hindre utilsiktet betjening. For å slå på funksjonen: 1. Hold Mode-knappen inne til displayet viser det tilhørende symbolet. 2. Barnesikringsindikatoren blinker. 3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Barnesikringsindikatoren vises.
NORSK Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet. 2.13 DYNAMICAIR-funksjonen Slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. DYNAMICAIR-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. DYNAMICAIR-indikatoren vises. Slå av funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til DYNAMICAIR-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. DYNAMICAIR-indikatoren slokker.
www.aeg.com Maksimal mengde mat som kan fryses i løpet av 24 timer er angitt på typeskiltet, en etikett som sitter inne i produktet. Frysingsprosessen tar 24 timer: I løpet av denne perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal fryses. 3.3 Tining Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid det er til rådighet.
NORSK 27 og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover. 2 1 3.9 Fjerne frysekurver fra fryseren Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, Sett kurven på plass igjen ved å løfte den litt opp foran og sette den inn i fryseren. Når kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon. 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD 4.
www.aeg.com • maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskiltet; • innfrysingen tar et døgn.
NORSK 29 Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen. 5.3 Avriming av kjøleskapet Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden av produktet, over kompressoren, der det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.
www.aeg.com Problem Mulig årsak Det renner vann på bakveggen i kjøleskapet. Rimet på bakveggen tiner Dette er normalt. under den automatiske avrimingen. Løsning Det renner vann inne Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. i kjøleskapet. Innholdet i skapet hindrer Kontroller at innholdet i at vannet renner ned i skapet ikke berører bakoppsamlingsbeholderen. veggen. Det renner vann ned i bunnen. Tinevannets avløp fører ikke ned på fordamperbrettet over kompressoren.
NORSK 31 Problem Mulig årsak "dEMo" til syne i displayet. Produktet er i demonstra- Hold den nede i ca. 10 sek. sjonsmodus. til OK-knappen til det høres en lyd og displayet slukkes en kort stund: produktet begynner å fungere som det skal Hvis rådene ikke hjelper, må du ta kontakt med nærmeste serviceverksted. 6.1 Tips til kjøling av ferske matvarer 1. Løsning Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installering". 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret. 2.
www.aeg.com 2 1 3 4 7.4 Fjerne hyllestopperne Produktet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det mulig å låse hyllene under transport. Gå frem som følger for å fjerne dem: 1. Flytt hyllestopperne i retning mot pilen (A). 2. Løft hyllen i bakkant og skyv den forover til den løsner (B). 3. Fjern stopperne (C). A B 7.6 Omhengsling av døren ADVARSEL Før du begynner ethvert arbeid, må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
NORSK 33 • Ta ut dekslene (B). Fjern dekselpinnene (A). • Skru løs håndtakene (C) og fest dem på motsatt side. • Sett inn dekselpinnene (A) på motsatt side. A B C B • Sett inn igjen hengselet (1) på motsatt side. 1 C A • Fjern pluggene på oversiden av begge dørene, og flytt dem til den andre siden • Sett den nedre døren på hengselet igjen. • Sett midtre hengsel inn i venstre hull i den nedre døren. • Skru løs øvre hengsel, og plasser det på motsatt side. • Fest den øvre døren på øvre hengsel.
www.aeg.com 8. TEKNISKE DATA Mål Høyde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Tid, temperaturøkning 20 t Spenning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. 9. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter.
PORTUGUÊS 35 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
PORTUGUÊS quer forma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigos. 1. • • • • Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões. 2. Certifique-se de que a ficha não fica esmagada ou danificada pela parte de trás do aparelho.
www.aeg.com • • • • • para permitir que o óleo regresse ao compressor. Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
PORTUGUÊS 2.1 Visor 1 2 3 39 2.3 Desligar 4 Off COOL MATIC 5 6 7 FROST MATIC min 12 11 10 9 8 1 Indicador do compartimento do fri- gorífico 2 Indicador do temporizador e indica- dor de temperatura do frigorífico 3 Indicador de frigorífico desligado 4 Função COOLMATIC Para desligar o aparelho, efectue os passos seguintes: 1. Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 5 segundos. 2. O visor desliga-se. 3.
www.aeg.com As oscilações de alguns graus relativamente à temperatura regulada são normais e não significam que exista qualquer avaria no aparelho. Após uma falha de energia, a temperatura regulada permanece memorizada. 2.
PORTUGUÊS 2.10 Alarme de porta aberta Ouve-se um alarme acústico se a porta do frigorífico permanecer aberta durante alguns minutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por: • indicador de Alarme intermitente • alarme acústico Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára. 2.
www.aeg.com 1. Prima o botão Mode até o indicador FROSTMATIC ficar intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador FROSTMATIC apaga-se. Coloque os alimentos frescos a congelar no cesto FROSTMATIC. A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do congelador diferente. 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.
PORTUGUÊS O dispositivo DYNAMICAIR pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato após o fecho da porta. 43 3.7 Gaveta MaxiBox A gaveta é adequada para conservar fruta e legumes. 3.5 Prateleira de garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada. Se a prateleira estiver posicionada horizontalmente, coloque apenas garrafas fechadas. Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada para permitir armazenar garrafas já abertas.
www.aeg.com 4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 4.1 Ruídos normais de funcionamento • Pode ouvir um ruído de borbulhação quando o refrigerante é bombeado pelas bobinas ou tubagem. Isto está correcto. • Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e irá ouvir um ruído de zumbido e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto. • A dilatação térmica pode causar um súbito ruído de fissuração. É natural e não um fenómeno físico perigoso. Isto está correcto. 4.
PORTUGUÊS com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos; • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento. 4.
www.aeg.com normal. A água resultante da descongelação é descarregada por um orifício de descarga para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde se evapora. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos.
PORTUGUÊS Problema 47 Causa possível Solución A função COOLMATIC está ligada. Consulte "Função COOLMATIC". A água escorre na placa traseira do frigorífico. Durante o processo de descongelação automática, o gelo é descongelado na placa traseira. Isto é normal. A água escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água. Os produtos evitam que a Certifique-se de que os água escorra para o coprodutos não entram em lector de água. contacto com a placa traseira.
www.aeg.com Problema Causa possível Solución A ficha de alimentação eléctrica não está correctamente inserida na tomada. Ligue a ficha de alimentação eléctrica correctamente à tomada. O aparelho não tem alimentação. Não existe tensão na tomada. Ligue um aparelho eléctrico diferente à tomada. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de espera. Feche e abra a porta. "dEMo" aparece no visor.
PORTUGUÊS 100 mm min de uma unidade suspensa na parede, a distância mínima entre o topo do aparelho e a unidade de parede deve ser pelo menos 100 mm. Em todo o caso, deve-se evitar colocar o aparelho debaixo de uma unidade suspensa na parede. O nivelamento preciso é garantido por um ou vários pés ajustáveis na base do aparelho. 7.4 Retirar os suportes das prateleiras O aparelho está equipado com retentores de prateleiras que permitem fixá-las quando for necessário transportá-lo.
www.aeg.com 7.6 Reversibilidade das portas ADVERTÊNCIA Antes de efectuar qualquer operação, retire a ficha da tomada eléctrica. Recomendamos que execute as seguintes operações com a ajuda de outra pessoa que irá segurar as portas do aparelho durante as operações. • Retire o espaçador (A) e coloque-o no outro lado da cavilha da dobradiça (B). • Retire as portas. • Retire o pino da cobertura esquerda da dobradiça central (C, D) e coloque no lado oposto.
PORTUGUÊS B C A Faça uma verificação final para garantir que: 51 • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparelho. Neste caso, aguarde que a junta se molde naturalmente. Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Serviço Pós-venda mais próximo.
www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 1. 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
www.aeg.com do alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe.
ESPAÑOL • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
www.aeg.com 2.1 Pantalla 1 2 3 2.
ESPAÑOL Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura programada, pero eso no supone un fallo del aparato. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. 2.
www.aeg.com 2.10 Alarma de puerta abierta Si la puerta del frigorífico se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente • señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. 2.
ESPAÑOL 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador FROSTMATIC. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador FROSTMATIC se apaga. 59 Coloque los alimentos para congelar en el cesto FROSTMATIC. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congelador. 3. USO DIARIO 3.
www.aeg.com El dispositivo DYNAMICAIR se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrar la puerta. 3.5 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 3.8 Cajón MaxiBox Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras. 3.6 Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. 3.
ESPAÑOL 61 4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Sonidos de funcionamiento normal • Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando el refrigerante se bombea por el serpentín o los tubos. Esto es correcto. • Cuando está en marcha, el compresor bombea el refrigerante a través de todo el circuito y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto. • La dilatación térmica puede causar una serie de crujidos repentinos. Se trata de un fenómeno físico natural y no peligroso. Esto es correcto. 4.
www.aeg.com • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados. 4.
ESPAÑOL 63 lación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe. 6. QUÉ HACER SI… PRECAUCIÓN Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente.
www.aeg.com Problema Causa posible Solución La función FROSTMATIC se activa. Consulte la sección "Función FROSTMATIC". La función COOLMATIC se activa. Consulte la sección "Función COOLMATIC". El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de Esto es normal. descongelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. El agua fluye al interior del frigorífico. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
ESPAÑOL Problema Causa posible 65 Solución El aparato no está correc- Enchufe el aparato correctamente enchufado a la tamente a la toma de cotoma de corriente. rriente. El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla está en espe- Cierre y abra la puerta. ra. "dEMo" aparece en la pantalla.
www.aeg.com 100 mm min parte superior del aparato y el mueble de pared . Sin embargo, no conviene colocar el aparato debajo de muebles de pared. La base del aparato está provista de una o varias patas ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo. B A 7.4 Retirada de las sujeciones para estantes El aparato va equipado con sujeciones que permiten mantener los estantes fijos durante el transporte. Retire las sujeciones como se indica a continuación: 1.
ESPAÑOL 7.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta 67 1 ADVERTENCIA Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación. Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. • Extraiga el separador (A) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (B). • Retire las puertas. • Extraiga el pasador de la tapa izquierda de la bisagra intermedia (C, D) y colóquelo en el otro lado.
www.aeg.com B C A Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo.
ESPAÑOL 69
www.aeg.
ESPAÑOL 71
280152159-A-282013 www.aeg.