FR SR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Упутство за употребу Фрижидер-замрзивач 2 27 S83420CMX2
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 6 4. FONCTIONNEMENT................................................................................................7 5. UTILISATION QUOTIDIENNE...
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS • • • • • • réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
www.aeg.com • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.
FRANÇAIS 7 4. FONCTIONNEMENT 4.
www.aeg.com Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ». Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Si la porte reste ouverte pendant quelques minutes, l'éclairage s'éteint automatiquement. Pour le rallumer, fermez et ouvrez de nouveau la porte. 4.3 Mise à l'arrêt 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'appareil pendant quelques secondes. L'affichage s'éteint. 2.
FRANÇAIS Lorsque l'alarme est terminée, l'indicateur s'éteint. 4.8 Fonction COOLMATIC Si vous avez besoin de ranger une grande quantité d'aliments chauds dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction COOLMATIC pour refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur COOLMATIC clignote.
www.aeg.com OK pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction. Il est possible de désactiver une fonction à tout moment pendant le décompte en répétant les étapes de sélection de la fonction, jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. 4.12 Mode Holiday Cette fonction vous permet de laisser le compartiment réfrigérateur vide et fermé pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs. Videz le compartiment de réfrigération avant d'activer le mode Holiday. 1.
FRANÇAIS dont vous avez besoin. Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs et le bac à glaçons, sauf le bac inférieur qui doit être en place afin de permettre une circulation d'air optimale. Vous pouvez ranger des aliments sur toutes les clayettes en respectant un espace de 15 mm avec la porte.
www.aeg.com Le thermostat nécessite un réglage Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » disparaisse. 5.7 Glissières amovibles Les glissières se trouvant sur les parois du réfrigérateur vous permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. 5.
FRANÇAIS périssables (poissons, viandes, fruits de mer), car la température y est inférieure à celle des autres zones du réfrigérateur. ATTENTION! Avant de mettre ou de retirer le bac FreshBox à l'intérieur de l'appareil, retirez le bac à légumes et le couvercle en verre. 5.11 Bac MaxiBox Le bac convient au rangement des fruits et légumes. 13 DYNAMICAIR se met à l'arrêt si la porte est ouverte et redémarre sitôt la porte refermée. 5.
www.aeg.com accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la butée, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. 2 1 2. Positionnez le balconnet comme requis. 5.15 Retrait des bacs de congélation du congélateur Les bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur.
FRANÇAIS • Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. • Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum. • Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette. • Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
www.aeg.com 7.1 Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. 7.
FRANÇAIS 17 AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celuici et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. 7.5 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est sans givre. Cela signifie que le givre ne se forme pas pendant que l’appareil est en fonctionnement, que ce soit sur les parois internes ou sur les aliments.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correctedu câble d'alimentation dans ment insérée dans la prise la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et visuels sont activés.
FRANÇAIS Problème Cause probable 19 Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La fonction FROSTMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC ». La fonction COOLMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction COOLMATIC ».
www.aeg.com Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le panneau. L'appareil est en mode démonstration. Maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La porte n'est pas dans l'alignement ou touche la grille de ventilation. L'appareil n'est pas de niveau. Reportez-vous au chapitre « Mise de niveau ». La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/ élevée.
FRANÇAIS 21 9. INSTALLATION Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures.
www.aeg.com ATTENTION! Afin d'assurer un bon fonctionnement de l'appareil à une température ambiante supérieure à 38 °C, nous vous conseillons de laisser un espace de 30 mm entre les parois de l'appareil et les meubles l'entourant. 9.4 Mise de niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter que sa surface ne soit endommagée.
FRANÇAIS 23 1 2 1 1 2 3. Tout en maintenant la porte, dévissez la charnière supérieure. 4. Déposez avec soin la porte supérieure de l'appareil. 1 7. Déposez l'entretoise de la charnière inférieure puis dévissez le support de la charnière inférieure. 8. Déposez le pivot de charnière du support de la charnière inférieure et introduisez-le dans le trou opposé. 1 2 2 5. Dévissez le butoir de la porte supérieure et l'amortisseur supérieur de la poignée, puis remplacez-les. 3 1 2 9.
www.aeg.com N'oubliez pas de poser l'entretoise de la charnière milieu. 1 2 3 2 1 11. Déposez les caches de la charnière supérieure puis dévissez la charnière pour la séparer de l'appareil. 2 1 13. Placez avec soin la porte supérieure sur la charnière milieu puis guidez la porte dans la charnière supérieure. 14. Fixez la porte à la charnière supérieure. 2 1 3 15. Replacez le bandeau de la porte supérieure et toutes les pastilles. 12.
FRANÇAIS h4 h5 h6 2 2 1 16. Dévissez le butoir de la porte inférieure, puis installez-le sur le côté opposé. 17. Dévissez les poignées, puis les supports. h1 h2 h3 18. Fixez les supports puis les poignées sur le côté opposé. ATTENTION! Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant. Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil.
www.aeg.com Autonomie de fonctionnement Heures 17 Voltage V 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
СРПСКИ 27 САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.............................................................. 28 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ....................................................................... 29 3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................31 4. РУКОВАЊЕ..................................................................................................... 32 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА...................................................
1. www.aeg.com ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.
СРПСКИ • • • • • • 29 Немојте оштетити кружни ток за хлађење. Не користите електричне уређаје унутар одељка за складидштење хране, осим ако су они оног типа који је препоручио произвођач. Не користите млаз воде или пару за чишћење уређаја. Уређај чистите са влажном меком крпом. У ту сврху користите једино неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
www.aeg.com • • • • • • техничким карактеристикама одговарају параметрима електричне мреже. Уколико то није случај, обратите се електричару. Користите искључиво правилно инсталирану утичницу, отпорну на ударце. Не користите адаптере за вишеструке утикаче и продужне каблове. Проверите да нисте оштетили електричне компоненте (нпр. главно напајање, кабл за напајање, компресор). Обратите се сервису или електричару ради замене електричних компоненти.
СРПСКИ • • Струјно коло фрижидера и изолациони материјали овог уређаја не оштећују озон. Изолациона пена садржи запаљиве гасове. Обратите се општинским • органима да бисте сазнали како да правилно одложите уређај у отпад. Немојте да оштетите део за хлађење који је близу грејног тела. 3. ОПИС ПРОИЗВОДА 3.
www.aeg.com 4. РУКОВАЊЕ 4.
СРПСКИ Ако врата остану отворена неколико минута, лампица се аутоматски искључује. Светло се само ресетује када се врата затворе па отворе. 4.3 Искључивање 1. Притисните дугме УКЉУЧЕНО/ ИСКЉУЧЕНО уређаја на неколико секунди. Дисплеј ће се искључити. 2. Искључите кабл из мрежне утичнице. 4.4 Укључивање фрижидера За укључивање фрижидера довољно је да притиснете регулатор температуре фрижидера. Да бисте укључили фрижидер на други начин: 1. Притисните Mode док се не појави одговарајућа иконица.
www.aeg.com активирате функцију COOLMATIC како би се производи брже охладили и како би сте спречили загревање друге хране која се већ налази у фрижидеру. 1. Притисните Mode док се не појави одговарајућа иконица. Индикатор функције COOLMATIC трепери. 2. Притисните OK да бисте потврдили. Приказује се индикатор функције COOLMATIC. Функција COOLMATIC се аутоматски искључује после 52 сати.
СРПСКИ 35 Могуће је да деактивирате функцију у било које време током одбројавања понављајући кораке, док се индикатој не угаси. Појављује се икона функције Holiday. Да бисте искључили режим Holiday, поновите поступак док се икона индикатора функције Holiday не угаси. 4.12 Holiday режим 4.13 Функција ChildLock Бирањем ове функције фрижидер може бити затворен и празан током периода годишњег одмора без последица стварања непријатног мириса.
www.aeg.com добро струјање ваздуха. На све полице се могу сместити намирнице које су удаљене 15 мм од врата. УПОЗОРЕЊЕ! У случају случајног одмрзавања, на пример, због нестанка струје, које није било дуже од вредности наведне под „време пораста“ у табели са техничким карактеристикама, одмрзнута храна се мора одмах конзумирати или скувати па онда поново замрзнути (након хлађења). 5.
СРПСКИ 37 Термостат захтева подешавање Када ставите свеже намирнице у уређај или након што више пута узастопно отворите врата на дужи период, нормално је да порука „ОК“ нестане. 5.7 Покретне полице На зидовима фрижидера налази се низ вођица тако да полице од безбедносног стакла можете да поставите како желите. 5.9 Ваздушно хлађење Функција TwinTech омогућава да се храна брже охлади и да температура у комори буде уједначенија. Овај уређај омогућава брзо хлађење хране и уједначенију температуру у одељку.
www.aeg.com УПОЗОРЕЊЕ! Пре постављања или уклањања фиоке FreshBox унутар уређаја, извадите фиоку за поврће и стаклени поклопац. 5.11 MaxiBox фиока Фиока је погодна за чување воћа и поврћа. 5.12 DYNAMICAIR Одељак фрижидера је опремљен уређајем који омогућава брзо хлађење хране и уједначенију температуру у комори. Овај уређај се сам укључује по потреби, на пример ради брзог стабилизовања температуре након отварања врата или када је собна температура висока. 5.
СРПСКИ 5.15 Уклањање корпи за замрзавање из замрзивача Корпе за замрзавање поседују граничник који спречава њихово случајно испадање или вађење. Када желите да уклоните корпу из замрзивача, повуците је према себи и, када је извучете до крајње тачке, накривите предњи део корпе нагоре и извуците је. 39 Када је враћате, благо издигните предњи део корпе и ставите је у замрзивач. Чим пређете зауставне тачке, гурните корпу назад у њен положај. 2 1 6. КОРИСНИ САВЕТИ 6.
www.aeg.com 6.4 Савети за чување хране у фрижидеру • Корисни савети: • • • • • • • Месо (све врсте): умотајте га у пластичне врећице и поставите на стаклену полицу изнад фиоке за поврће. Из безбедносних разлога, месо на овај начин можете да чувате само један, или највише два дана. Кувана храна, хладна предјела итд.: треба их поклопити, а можете их држати на било којој полици. Воће и поврће: ове намирнице треба темељно опрати и држати их у специјалној фиоци (фиокама) за ту намену.
СРПСКИ 41 7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 7.1 Општа упозорења УПОЗОРЕЊЕ! Искључите уређај са електричне мреже пре вршења било каквих радњи из домена одржавања. Овај уређај садржи угљоводонике у расхладној јединици, стога одржавање и допуњавање морају да врше овлашћени техничари. Прибор и делови уређаја нису погодни за прање у машини за прање посуђа. 7.
www.aeg.com Отвор за истицање одмрзнуте воде, смештен у средини канала у одељку фрижидера, треба редовно чистити како би се спречило преливање и капање воде по храни смештеној у фрижидеру. УПОЗОРЕЊЕ! Уколико ће уређај бити укључен, питајте некога да га повремено провери како би се спречило кварење хране у њему, у случају прекида напајања. 7.7 Замена угљеног филтера за ваздух Да бисте постигли најбоље резултате, угљени филтер за ваздух треба мењати једном годишње. 7.
СРПСКИ 43 8.1 Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Уређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај. Кабл није правилно Правилно утакните утикач у утакнут у зидну утичницу. зидну утичницу. Нема напона у зидној утичници. Прикључите неки други електрични уређај у ту зидну утичницу. Обратите се квалификованом електричару. Уређај је бучан. Уређај не стоји како треба. Проверите да ли уређај стоји стабилно. Звучни или визуелни аларм је укључен.
www.aeg.com Проблем Могући узрок Решење Собна температура је превисока. Погледајте табелу климатских класа на плочици са техничким карактеристикама. Прехрамбени производи које сте ставили у уређај су превише топли. Оставите прехрамбене производе да се охладе на собној температури, пре него што их ставите у уређај. Врата нису правилно затворена. Погледајте одељак „Затварање врата“. Функција FROSTMATIC је Погледајте одељак укључена. „Функција FROSTMATIC“. Функција COOLMATIC је укључена.
СРПСКИ 45 Проблем Могући узрок Решење DEMO се појављује на дисплеју. Уређај се налази у режиму за демонстрирање. Задржите притиснуто OK око десет секунди док се не чује дуг звук и дисплеј се не искључи на кратко време. Врата су погрешно поравната или ометају вентилациону решетку. Уређај није нивелисан. Погледајте одељак „Нивелисање“. Температура у уређају је превише ниска/висока. Регулатор температуре није правилно подешен. Подесите вишу/нижу температуру. Врата нису правилно затворена.
www.aeg.com 9. ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Овај уређај може се монтирати на сувом, добро проветреном затвореном простору, на којем температура просторије одговара класи климе означеној на плочици са техничким карактеристикама уређаја: Класа климе Температура просторије SN +10°C дo + 32°C N +16°C дo + 32°C ST +16°C дo + 38°C T +16°C дo + 43°C Могу се јавити одређени проблеми у раду уређаја код неких модела када уређај ради изван наведеног опсега.
СРПСКИ УПОЗОРЕЊЕ! Да би се загарантовало правилно функционисање на собној температури изнад 38ºC, препоручује се минимална раздаљина од 30 мм између страница уређаја и намештаја који га окружује. 9.4 Нивелисање Када постављате уређај, проверите да ли је нивелисан у водоравном положају. То можете урадити тако што ћете подесити две ножице уређаја са предње стране. Филтером треба руковати пажљиво како не би дошло до круњења комада са његове површине.
www.aeg.com 1 2 1 1 2 3. Обезбеђујући врата, одврните горњу шарку. 4. Пажљиво уклоните горња врата од уређаја. 1 7. Уклоните одстојник доње шарке а затим одврните држач доње шарке. 8. Уклоните осовину шарке од држача доње шарке и поставите га на супротној страни. 1 2 2 5. Одврните запушач горњих врата и подупирач горње ручице, а затим их замените. 3 1 2 9. Инсталирајте држач доње шарке на супротној страни уређаја. 4 3 6.
СРПСКИ 49 1 2 1 2 11. Уклоните поклопце горње шарке, а затим одврните шарке са уређаја. 3 2 1 13. Пажљиво поставите горња врата на средњу шарку, а затим наставите да подешавате врата на горњу шарку. 14. Осигурајте горња врата горњом шарком. 2 3 1 12. Инсталирајте горњу шарку на супротну страну уређаја, а затим замените све поклопце горње шарке. 15. Промените положај поклопца горњих врата и убаците чепове.
www.aeg.com h4 h5 h6 2 2 1 16. Одврните граничнике доњих врата, а затим их инсталирајте на супротној страни 17. Одврните ручице па онда држаче ручица. h1 h2 h3 18. Прикачите држаче ручица а онда и ручице на супротној страни. УПОЗОРЕЊЕ! Промените место, поравнајте уређај, сачекајте најмање четири сата, а затим га прикључите на мрежну утичницу. Још једном проверите следеће ствари: • Сви шрафови су притегнути. • Магнетни заптивач приања уз уређај. • Врата се правилно отварају и затварају.
СРПСКИ Време пораста температуре Сати 17 Напон волти 230 - 240 Фреквенција Hz 50 Техничке информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама са спољне или 11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите да се заштити околина и здравље људи и да се рециклира отпад од електричних и електронских уређаја. Не одлажите уређаје означене симболом заједно са смећем из домаћинства.
280153766-A-152014 www.aeg.