User manual
Table Of Contents
- INHOUDSOPGAVE
- 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- 3. BEDIENING
- 4. DAGELIJKS GEBRUIK
- 5. ONDERHOUD EN REINIGING
- 6. PROBLEEMOPLOSSING
- 7. MONTAGE
- 8. TECHNISCHE INFORMATIE
- CONTENTS
- 1. SAFETY INFORMATION
- 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. OPERATION
- 4. DAILY USE
- 5. CARE AND CLEANING
- 6. TROUBLESHOOTING
- 7. INSTALLATION
- 8. TECHNICAL INFORMATION
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- 3. FONCTIONNEMENT
- 3.1 Panneau de commande
- 3.2 Mise en marche
- 3.3 Mise hors tension
- 3.4 Mise en fonctionnement du réfrigérateur
- 3.5 Mise à l'arrêt du réfrigérateur
- 3.6 Réglage de la température
- 3.7 Alarme haute température
- 3.8 Fonction COOLMATIC
- 3.9 Fonction FROSTMATIC
- 3.10 Fonction DYNAMICAIR
- 3.11 Fonction MinuteMinder
- 3.12 Mode Holiday
- 3.13 Fonction ChildLock
- 4. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 7. INSTALLATION
- 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- INHALTSVERZEICHNIS
- 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
- 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 3. BETRIEB
- 3.1 Bedienfeld
- 3.2 Einschalten des Geräts
- 3.3 Ausschalten des Geräts
- 3.4 Einschalten des Kühlschranks
- 3.5 Ausschalten des Kühlschranks
- 3.6 Temperaturregelung
- 3.7 Temperaturwarnung
- 3.8 Funktion COOLMATIC
- 3.9 Funktion FROSTMATIC
- 3.10 Funktion DYNAMICAIR
- 3.11 Funktion MinuteMinder
- 3.12 Holiday-Modus
- 3.13 Funktion ChildLock
- 4. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 5. REINIGUNG UND PFLEGE
- 6. FEHLERSUCHE
- 7. MONTAGE
- 8. TECHNISCHE DATEN
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
- 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 3. PREVÁDZKA
- 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
- 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE
- 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 7. INŠTALÁCIA
- 8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Bitte wenden Sie sich an den
nächsten autorisierten
Kundendienst, wenn alle
genannten
Abhilfemaßnahmen nicht
zum gewünschten Erfolg
führen.
6.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-
Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einer
Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden
Sie sich an Ihren autorisierten
Kundendienst.
7. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät in einem
trockenen, gut belüfteten Raum, in dem
die Umgebungstemperatur mit der
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
klasse
Umgebungstemperatur
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
7.2 Elektrischer Anschluss
• Kontrollieren Sie vor der ersten
Benutzung des Geräts, ob die
Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem
Typenschild angegebenen
Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu
diesem Zweck ist der Netzstecker mit
einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von
einem qualifizierten Elektriker erden.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der
vorstehenden Sicherheitshinweise.
• Das Gerät entspricht den EWG-
Richtlinien.
7.3 Montage des Geräts und
Wechseln des Türanschlags
Informationen zu Montage
(Belüftungsanforderungen,
waagrechte Ausrichtung)
und Wechsel des
Türanschlags finden Sie in
einer separaten
Montageanleitung.
7.4 Einsetzen und Austauschen
des CLEANAIR CONTROL-
Filters
Der Filter ist dem Gerät in einem
Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine
Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt
wird. Der Filter muss in die Schublade
eingesetzt werden, bevor das Gerät
eingeschaltet wird.
1. Öffnen Sie die Schublade.
2. Nehmen Sie den Filter aus dem
Kunststoffbeutel.
3. Setzen Sie den Filter in die
Schublade.
4. Schließen Sie die Schublade.
DEUTSCH
55