S83430CTX2 EN User Manual SK Návod na používanie 2 24
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6 4. OPERATION.............................................................................................................. 6 5. DAILY USE........
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
ENGLISH 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General product overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 Vegetable drawer FreshBox drawer Glass shelf Glass shelf DYNAMICAIR Bottle rack Control panel 8 9 10 11 12 13 Dairy shelf Door shelf Bottle shelf Freezer drawer Freezer drawer Freezer drawer 4. OPERATION 4.
ENGLISH 1 ON/OFF button 2 Top compartment temperature colder button 3 Top compartment temperature warmer button 4 Mode button 5 OK button 6 Bottom compartment temperature colder button A B C D E Off COOL MATIC F G FROST MATIC min L K J I H 4.2 Switching on 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the appliance ON/OFF if the display is off. The alarm buzzer could operate after few seconds. The temperature indicators show the set default temperature.
www.aeg.com 2. Press OK to confirm. The fridge OFF indicator is shown. 4.6 Temperature regulation Set temperature of the fridge and of the freezer by pressing the temperature regulators. Default temperatures: • +5°C for the fridge • -18°C for the freezer The temperature indicators show the set temperature. After a power failure the set temperature remains stored. The set temperature will be reached within 24 hours.
ENGLISH 9 4.11 MinuteMinder function 4.12 Holiday mode The MinuteMinder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down food products for a certain length of time or when a reminder is needed in order not to forget the bottles placed in the freezer for fast cooling. This function allows you to keep the refrigerator closed and empty during a long holiday period without the formation of a bad smell. 1.
www.aeg.com 5.2 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 5.
ENGLISH 11 5.7 Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. Place only closed bottles. 5.10 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by itself when needed, for example for a quick temperature recovering after door opening or when the ambient temperature is high. 5.
www.aeg.com CAUTION! During the operation, always keep the air ventilation drawer closed. 2. Reposition the shelf as required. 5.13 Removal of freezing baskets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards. 5.
ENGLISH on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption. 6.3 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 6.
www.aeg.com 7. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 General warnings CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. 7.
ENGLISH 15 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. 7.5 Defrosting the freezer The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.
www.aeg.com Problem Possible cause Audible or visual alarm is on. The cabinet has been recently switched on or the temperature is still too high. Solution Refer to "Door Open Alarm"or "High Temperature Alarm". The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm"or pliance is too high. "High Temperature Alarm". The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Authorized Service Centre.
ENGLISH Problem Possible cause The compressor does not start immediately after pressing the COOLMATIC, or after changing the temperature. This is normal, no error has The compressor starts after a occurred. period of time. Water flows inside the refrig- The water outlet is clogerator. ged. Food products prevent that water flows into the water collector. 17 Solution Clean the water outlet. Make sure that food products do not touch the rear plate. Water flows on the floor.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution There is no cold air circula- Make sure that there is cold air tion in the appliance. circulation in the appliance. If the advice does not lead to the desired result, call the nearest brand-mark service. 8.2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. 8.
ENGLISH 19 9.3 Location It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
www.aeg.com 9.6 Door reversing 1 WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. Before carrying out any operation, please be sure that the appliance is empty. If not, please move all goods into right temperature for proper food storage reason. 2 5. Unscrew the top door stopper and the top handle strut, then replace them.
ENGLISH 8. Remove the pivot hinge from the bottom hinge bracket and replace it on the opposite side. 1 21 2 1 2 3 3 9. Install the bottom hinge bracket on the opposite side of the appliance. 12. Install the top hinge on the opposite side of the appliance, then replace all top hinge covers. Remember to attach the bottom hinge spacer. 10. Install the bottom door on the bottom hinge, and secure it by attaching the middle hinge to the appliance. 1 Remember to attach the middle hinge spacer.
www.aeg.com h1 h2 h3 2 18. Attach the handle brackets then handles on the opposite side. 1 h4 h5 h6 15. Reposition the top door cap and insert all plugs. 2 2 1 16. Unscrew the lower door stopper and then install it on the opposite side 17. Unscrew the handles then handle brackets. CAUTION! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened.
ENGLISH 23 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height mm 1840 Width mm 595 Depth mm 642 Rising time Hours 20 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................25 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 26 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................28 4. PREVÁDZKA.................................................................................................... 28 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE........................................
SLOVENSKY 1. 25 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 2.
SLOVENSKY • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. • • 2.3 Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • • • • • • • • • • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel. Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Všeobecný prehľad výrobku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 Zásuvka na zeleninu Zásuvka FreshBox Sklenená polica Sklenená polica DYNAMICAIR Polica na fľaše Ovládací panel 8 9 10 11 12 13 Priehradka na mliečne výrobky Priehradka na dverách Priehradka na fľaše Zásuvka mrazničky Zásuvka mrazničky Zásuvka mrazničky 4. PREVÁDZKA 4.
SLOVENSKY 1 Tlačidlo ON/OFF 2 Tlačidlo zníženia teploty horného priestoru 3 Tlačidlo zvýšenia teploty horného priestoru 4 Tlačidlo Mode 5 Tlačidlo OK 6 Tlačidlo zníženia teploty dolného priestoru A B C D E Off COOL MATIC F G FROST MATIC min L K J I H 29 7 Tlačidlo zníženia teploty dolného priestoru 8 Displej Predvolenú hlasitosť zvukových signálov pri stláčaní tlačidiel môžete zmeniť súčasným stlačením tlačidla Mode a tlačidla zníženia teploty na niekoľko sekúnd.
www.aeg.com Začne blikať ukazovateľ chladničky OFF a ukazovateľ chladiaceho priestoru. Indikátor teploty chladničky zobrazuje pomlčky. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. Zobrazí sa ukazovateľ OFF chladničky. 4.6 Regulácia teploty Stlačením tlačidiel regulácie teploty upravte nastavenú teplotu chladničky a mrazničky. Predvolené teploty: • +5 °C v chladničke • -18 °C v mrazničke Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenú teplotu. Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená.
SLOVENSKY Aktivácia funkcie DYNAMICAIR zvýši spotrebu energie. Ak sa táto funkcia zapne automaticky, nezobrazí sa ukazovateľ funkcie DYNAMICAIR (pozrite si časť „Každodenné používanie"). Funkciu deaktivujete zopakovaním uvedených krokov, kým nezhasne ukazovateľ DYNAMICAIR. 4.11 Funkcia MinuteMinder Funkcia MinuteMinder sa používa na nastavenie zvukového alarmu v určitom čase, čo môže byť užitočné, napr.
www.aeg.com 5.1 Prvé zapnutie POZOR! Pred zasunutím zástrčky do sieťovej zásuvky a prvým zapnutím spotrebiča nechajte spotrebič vo vzpriamenej polohe minimálne 4 hodiny. Toto opatrenie zabezpečí dostatok času na to, aby sa olej vrátil do kompresora. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu kompresora alebo elektronických komponentov. 5.
SLOVENSKY 5.5 Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie. 5.6 Prestaviteľné poličky Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť police do želanej polohy. 5.
www.aeg.com 5.12 Umiestnenie poličiek na dverách 5.10 DYNAMICAIR Chladiaci priestor je vybavený zariadením, ktoré umožňuje rýchle chladenie potravín a jednotnejšiu teplotu v chladničke. Toto zariadenie sa samo aktivuje podľa potreby, napríklad na rýchlu obnovu teploty po otvorení dvierok alebo pri vysokej okolitej teplote. Pre manuálne zapnutie zariadenia si pozrite režim DYNAMICAIR. Zariadenie DYNAMICAIR sa zastaví pri otvorení dvierok a znovu sa spustí ihneď po ich zatvorení. 5.
SLOVENSKY 35 Pri ich opätovnom vkladaní prednú časť koša mierne nadvihnite a kôš vložte do mrazničky. Po prekonaní zarážky zatlačte koše na miesto. 2 1 6. TIPY A RADY 6.1 Normálne zvuky pri prevádzke Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne: • • • • Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie pri prečerpávaní chladiva. Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
www.aeg.com • • • • • • • • maximálne množstvo potravín, ktoré je možné zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na typovom štítku spotrebiča, zmrazovanie trvá 24 hodín.
SLOVENSKY POZOR! Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém. 37 pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. POZOR! Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť: 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu. 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín. 3. Opláchnite a dôkladne osušte. 4.
www.aeg.com Nové vzduchové filtre s aktívnym uhlím si môžete kúpiť u svojho predajcu. Pozrite si časť „Inštalácia filtra CLEANAIR CONTROL”, kde nájdete ďalšie pokyny. Vzduchový filter patrí medzi spotrebný materiál, preto sa naň nevzťahuje záruka. 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
SLOVENSKY 39 Problém Možné príčiny Riešenie Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie autori‐ zované servisné stredisko. Kompresor pracuje nepretr‐ žite. Teplota nie je nastavená správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Počkajte niekoľko hodín a po‐ tom opäť skontrolujte teplotu. Okolitá teplota v miestnosti Pozrite si údaje o klimatickej je príliš vysoká. triede uvedené na typovom štítku.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia FROSTMATIC alebo COOLMATIC. Funkciu FROSTMATIC alebo COOLMATIC vypnite man‐ uálne alebo počkajte, kým sa funkcia nevypne automaticky. Pozrite si časť „Funkcia FROSTMATIC alebo COOL‐ MATIC“. Na displeji sa zobrazí DEMO. Spotrebič je v predvádza‐ com režime. Tlačidlo OK podržte stlačené po dobu asi 10 sekúnd, kým nezaznie dlhý zvukový signál a displej sa na krátku dobu ne‐ vypne.
SLOVENSKY 41 Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Zavolajte servisné stredisko. 9. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
www.aeg.com POZOR! Odporúčame vám ponechať medzi bočnými stenami spotrebiča a okolitým nábytkom medzeru 30 mm, aby bola zabezpečená správna funkčnosť spotrebiča pri teplotách okolia nad 38 ºC. 9.4 Vyrovnanie do vodorovnej polohy Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečte pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek vpredu v dolnej časti spotrebiča. S filtrom manipulujte opatrne, aby sa z jeho povrchu neuvoľňovali čiastočky.
SLOVENSKY 43 1 2 1 1 2 3. Zaistite dvierka, odskrutkujte horný záves. 4. Opatrne odoberte horné dvierka zo spotrebiča. 1 7. Odoberte vymedzovaciu vložku dolného závesu, následne odskrutkujte držiak dolného závesu. 8. Vyberte čap z držiaku dolného závesu a vymeňte ho na opačnej strane. 1 2 2 5. Odskrutkujte zarážku horných dvierok a výstuž hornej rukoväte, potom ich vymeňte. 3 1 2 9. Nainštalujte držiak dolného závesu na opačnej strane spotrebiča. 4 3 6.
www.aeg.com 1 2 1 2 11. Odoberte kryty horného závesu a následne odskrutkujte záves zo spotrebiča. 2 1 3 13. Opatrne umiestnite horné dvierka na stredný záves, potom pokračujte v osadzovaní dvierok na horný záves. 14. Zaistite horné dvierka k hornému závesu. 2 3 1 12. Horný záves nainštalujte na opačnú stranu spotrebiča, potom vymeňte všetky kryty horného závesu. 15. Vráťte čiapočku horných dierok späť na svoje miesto a vložte všetky kryty.
SLOVENSKY 16. Odskrutkujte zarážku dolných dvierok a potom ju nainštalujte na opačnú stranu Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču. • Dvierka sa správne otvárajú a zatvárajú. Ak je okolitá teplota nízka (t. j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie samovoľne neprispôsobí.
www.aeg.com Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklujte materiály so symbolom . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti.
SLOVENSKY 47
280153762-A-122014 www.aeg.