S83600CSM1 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 25
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu.
Obsah 3 OBSAH 4 6 11 11 13 15 16 18 18 22 24 Bezpečnostní informace Ovládací panel Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy Čištění a údržba Co dělat, když... Technické údaje Instalace Zvuky Poznámky k životnímu prostředí V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně spotřebiče před poškozením. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐ žitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucí‐ mi omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
Bezpečnostní informace 5 – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐ koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Ovládací panel • Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky. Instalace U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐ jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Ovládací panel 7 2 Tlačítko pro nastavení nižší teploty chladničky 3 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty chladničky 4 Tlačítko Mode 5 Tlačítko OK 6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky 7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky 8 Displej Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit.
Ovládací panel Vypnutí spotřebiče Spotřebič se vypíná následujícím postupem: 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF a držte jej po dobu pěti sekund. 2. Displej se vypne. 3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky. Vypnutí chladničky Chladničku vypnete následovně: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Začne blikat ukazatel vypnuté chladničky a ukazatel chladicího oddílu. Ukazatel teploty chladničky zobrazuje čárky. 2.
Ovládací panel 9 Začne blikat ukazatel Minute Minder . Časovač po dobu několika sekund ukazuje nastavenou hodnotu (30 minut). 2. Stisknutím tlačítka regulace teploty chladničky upravte nastavenou hodnotu časovače v rozsahu od 1 do 90 minut. 3. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. Zobrazí se ukazatel Minute Minder . Časovač začne blikat (min). Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Minute Minder a rozezní se zvuková signaliza‐ ce: 1. Vyndejte všechny nápoje z mrazničky. 2.
Ovládací panel Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře chladničky otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: • blikajícím ukazatelem výstrahy • zvukovou signalizací Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne.
Při prvním použití 11 Funkce FROSTMATIC Tuto funkci zapnete následovně: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Začne blikat ukazatel FROSTMATIC. 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. Zobrazí se ukazatel FROSTMATIC. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vypnutím následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel FROSTMATIC. 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. 3.
Denní používání Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police. Rošt na láhve Láhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístěné‐ ho v chladničce. Pokud je rošt umístěný vodorovně, položte do něj pouze zavřené láhve. Rošt na láhve můžete vpředu nadzdvihnout, aby‐ ste do něj mohli také uložit již otevřené lahve. Vy‐ táhněte rošt tak, abyste ho mohli natočit nahoru a položit na vyšší úroveň.
Užitečné rady a tipy 13 Zásuvka MAXIBOX Zásuvka je vhodná pro uložení ovoce a zeleniny. Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nasta‐ vit do různých poloh, a rozdělit tak prostor podle vlastních požadavků. Na dně zásuvky je mřížka (podle modelu), která chrání ovoce i zeleninu před vlhkostí, jež se může tvořit na dně zásuvky. Všechny součásti zásuvky můžete vyjmout a vyči‐ stit.
Užitečné rady a tipy Tipy pro chlazení Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásu‐ vek), které jsou součástí vybavení.
Čištění a údržba 15 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Co dělat, když... Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 - 5 mm. Námrazu odstraníte v následujících krocích: • vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vypněte spotřebič • vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo • vytáhněte zásuvky mrazničky • zásuvky zabalte do nějakého izolujícího materiálu, např. do přikrývky nebo novin. Rozmrazování můžete urychlit tak, že do mraznič‐ ky postavíte nádoby s horkou vodou (ne vařící).
Co dělat, když... Problém Možná příčina 17 Řešení Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené dé‐ le, než je nezbytně nutné. Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spotřebiče. Teplota v místnosti je příliš vyso‐ Snižte teplotu v místnosti. ká. Je zapnutá funkce FROSTMA‐ TIC. Viz „Funkce FROSTMATIC“. Je zapnutá funkce COOLMA‐ TIC. Viz „Funkce COOLMATIC“. Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
Technické údaje Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu. Zásuv‐ ka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné‐ ho elektrického spotřebiče. Obrať‐ te se na kvalifikovaného elektri‐ káře. Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním re‐ žimu. Zavřete a otevřete dveře. "dEMo" se zobrazí na dis‐ pleji. Spotřebič je v režimu Demo.
Instalace 19 Umístění Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na ty‐ povém štítku spotřebiče: Klimatická třída Okolní teplota SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C A B 20 mm Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá‐ lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebi‐ če.
Instalace Zadní rozpěrky Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací. Při montáži rozpěrek postupujte následovně: 1. Uvolněte šroub. 2. Zasuňte rozpěrku pod šroub. 3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby. 2 1 3 4 Vyrovnání Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov‐ ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček. Odstranění držáků polic Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je mo‐ žné police bezpečně zajistit během přepravy.
Instalace 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední zá‐ věs (m2). Sejměte plastovou podložku (m1). Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opačnou stranu čepu závěsu (m5). Sejměte dveře. Vyjměte levý čep středního závěsu (m3,m4) a přemontujte jej na opačnou stranu. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do levého otvoru dolních dveří. m1 m5 m3 m2 m6 m4 Pomocí nástroje odstraňte kryt (b1). Od‐ šroubujte čep dolního závěsu (b2) a podložku (b3) a nasaďte je na opačné straně.
Zvuky 11. Odšroubujte čep horního závěsu (c2) a zašroubujte ho na opačné straně. C1 C2 12. Zašroubujte horní závěs. 1 2 13. Nasaďte horní dveře na čep horních dveří. 14. Dolní dveře nasaďte na čep středního závěsu (c3), oboje dveře lehce nakloňte. 15. Zašroubujte střední závěs. Nezapomeň‐ C3 C4 te vložit pod střední závěs plastovou 2 podložku. 1 Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené. • Magnetické těsnění přiléhá ke skříni. • Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Zvuky BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! 23 BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
Poznámky k životnímu prostředí CRACK! CRACK! POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK 27 30 34 35 37 38 40 42 43 47 49 Biztonsági információk Kezelőpanel Első használat Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha... Műszaki adatok Üzembe helyezés Zajok Környezetvédelmi tudnivalók A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
Biztonsági információk 27 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐ se és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak mű‐ ködését és biztonságos használatát.
Biztonsági információk 28 • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐ kör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Biztonsági információk 29 • A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat. • Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben. • A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik. Ápolás és tisztítás • A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
Kezelőpanel Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulla‐ dékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé‐ ket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulla‐ dékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő kör‐ nyéke.
Kezelőpanel 7 8 9 10 11 31 Fagyasztó hőmérséklet-visszajelző Fagyasztó rekesz kijelzése Figyelmeztető kijelzés Gyermekzár funkció Minute Minder funkció Bekapcsolás A készülék bekapcsolásához tegye a következőket: 1. Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatba. 2. Ha a kijelző nincs bekapcsolva, nyomja meg az ON/OFF gombot. 3. Néhány másodperc után megszólalhat a riasztó. A riasztó nullázásához lásd a "Magas hőmérséklet miatti riasztás" c. részt. 4.
Kezelőpanel A hőmérséklet beállítása A hűtő vagy a fagyasztó beállított hőmérséklete a hőmérséklet-szabályozó gombokkal vál‐ toztatható meg. Beállított alapértelmezett hőmérséklet: • +5°C a hűtő esetében • -18°C a fagyasztó esetében A hőmérséklet visszajelzők a beállított hőmérsékletet mutatják. A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán belül éri el. A beállított hőmérséklettől való néhány fokos eltérés normális jelenség, nem a készülék meghibásodását jelzi.
Kezelőpanel 33 3. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez. A Gyermekzár visszajelző világít. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a Gyermekzár visszajelző villogni kezd. 2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez. 3. A Gyermekzár visszajelző kialszik. Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztótérben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a következők jelzik: • villognak a riasztó és a fagyasztó hőmérséklet visszajelzői • a riasztó hangjelzése.
Első használat Nyaralás üzemmód Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtőszekrény hosszabb távollét alatt zárva és üresen álljon anélkül, hogy kellemetlen szagok képződnének a készülékben. A hűtőteret a távollét idejére ki kell üríteni. A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A Nyaralás üzemmód visszajelzője villog. A hűtőtér hőmérséklet visszajelzője a beállított hőmérsékletet mutatja. 2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.
Napi használat 35 Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét. NAPI HASZNÁLAT Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja az FROSTMATIC funkciót legalább 24 órával az‐ előtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Napi használat FRESHBOX fiók A fiók alkalmas friss élelmiszerek (például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására, mivel a hő‐ mérséklet itt alacsonyabb, mint a hűtőszekrény többi részében. Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolá‐ sának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja.
Hasznos javaslatok és tanácsok 37 HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK Normál működéssel járó hangok • Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtőköze‐ get a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség. • Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűtőszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez normális jelen‐ ség. • A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
Ápolás és tisztítás • készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a ké‐ sőbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani; • csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomago‐ lással kizárni a levegőt; • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefa‐ gyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete; • a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet
Ápolás és tisztítás 39 Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfo‐ gyasztást. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer. Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká‐ rosíthatják a készülékben használt műanyagokat.
Mit tegyek, ha... A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) vizet tartalmazó fazekakat helyez a fagyasztóba. • Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási hely‐ zetből, nyomja be az ábrának megfelelően, és helyezze az alsó fagyasztófiókba, ahol a víz ös‐ szegyűlhet • Óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felo‐ lvadni.
Mit tegyek, ha... Probléma 41 Lehetséges ok Megoldás A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hőmérsékle‐ tét. A FROSTMATIC funkció be van kapcsolva. Olvassa el a „FROSTMATIC funk‐ ció” c. részt. A COOLMATIC funkció be van kapcsolva. Olvassa el a „COOLMATIC funk‐ ció” c. részt. Víz folyik le a hűtőszekrény hátlapján. Az automatikus leolvasztás so‐ rán a dér megolvad a hátlapon. Ez normális jelenség. Víz folyik be a hűtőszek‐ rénybe. A vízkifolyó eltömődött.
Műszaki adatok Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap tápfeszült‐ séget. Nincs feszültség a háló‐ zati csatlakozóaljzatban. Csatlakoztasson egy másik elekt‐ romos készüléket a hálózati csat‐ lakozóaljzatba. Forduljon szak‐ képzett villanyszerelőhöz. A világítás nem működik. A világítás készenléti üzemmód‐ ban van. Csukja be, majd nyissa ki az ajtót. "dEMo" jelenik meg a kijel‐ zőn. A készüléknek bemutató mód‐ ban van.
Üzembe helyezés Klímabesorolás 43 SN/N/ST/T Feszültség Volt 230 - 240 Zajszint dB/A 50 Beépített Nem A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Üzembe helyezés Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett fe‐ szültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezés‐ sel van ellátva.
Üzembe helyezés 45 A polctartók eltávolítása A készülékében olyan polctartók találhatók, ame‐ lyek segítségével a polcokat szállítás közben fixál‐ ni lehet. A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni: 1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába. 2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja előrefe‐ le, amíg ki nem szabadul (B). 3. Vegye ki a rögzítőket (C).
Üzembe helyezés 6. 7. Egy szerszám használatával vegye le a borítást (b1). Szerelje le az alsó zsanér forgócsapját (b2) és a távtartót (b3), majd szerelje fel őket a másik oldalon. Helyezze vissza a borítást (b1) az ellen‐ kező oldalra. b1 b2 b3 8. 9. Vegye le a fogantyút. Csavarozza le a felső fogantyúkonzolt a fogantyúrúdról (h1). Csavarozza le az alsó fogantyú‐ konzolt az ajtóról (h2) Csavarozza le a felső fogantyúkonzolt az ajtóról (h3).
Zajok 47 • Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótömítés nem ta‐ pad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés ma‐ gától hozzáidomul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi már‐ kaszervizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitási‐ rányának megfordítását.
Zajok BLUBB! HISSS! SSSRRR! CRACK! BLUBB! HISSS! SSSRRR! CRACK!
Környezetvédelmi tudnivalók 49 KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
www.aeg.