S83600CSM1 EN User manual DE Benutzerinformation SL Navodila za uporabo 2 19 38
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 3 SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
www.aeg.com WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. • • • • Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
ENGLISH • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 5 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
www.aeg.com K) Minute Minder function 2.2 Switching on To switch on the appliance do these steps: 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzzer may sound after a few seconds. To reset the alarm refer to "High temperature alarm". 4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "Troubleshooting...". 5. The temperature indicators show the set default temperature.
ENGLISH 2. Press OK button to switch off the sound and terminate the function. It is possible to deactivate the function at any time during the countdown: 1. Press the Mode button until the Minute Minder indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Minute Minder indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the Fridge Temperature colder button or the Fridge Temperature warmer button. 2.
www.aeg.com The fridge temperature indicator shows the set temperature. 2. Press the OK button to confirm. The Holiday indicator is shown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Holiday indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Holiday indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperature. 2.13 FROSTMATIC function To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
ENGLISH 9 4.6 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: 4.4 Bottle rack 1 2 3 gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. 4.
www.aeg.com The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards. At the time of putting it back, slightly lift the front of the basket to insert it into the freezer. Once you are over the end points, push the baskets back in their position. 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.
ENGLISH • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
www.aeg.com 6.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
ENGLISH 13 7. TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not supported properly. Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor). The compressor operates continually.
www.aeg.com Problem The temperature in the appliance is too high. Possible cause Solution The temperature in the refrigerator is too low. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored Store less products at the at the same time. same time. The temperature in the refrigeration is too high.
ENGLISH 15 8. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 660 mm Rising Time 20 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 9. INSTALLATION 9.2 Location 100 mm min WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. 9.
www.aeg.com WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. 9.5 Levelling 9.3 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
ENGLISH To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. Remove using a tool the cover (b1). Unscrew the lower hinge pivot (b2) and the spacer (b3) and place them on the opposite side. 7. Re-insert the cover (b1) on the opposite side. 8. 1. m1 m5 m3 3. 4. 5. h1 h2 h3 m2 m6 Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the handle rod (h1).
www.aeg.com 1 3 2 2 2 1 4 1 12. Re-screw the upper hinge. 13. Fit the upper door on the upper 15. Re-screw the middle hinge. Do not forget the plastic spacer. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
DEUTSCH 19 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
www.aeg.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
DEUTSCH 7 Taste zur Erhöhung der Gefrierraum- temperatur 8 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich lauter einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 2.
www.aeg.com 2.6 Temperaturregelung Die Temperatur des Kühl- und Gefrierraums lässt sich durch Drücken des jeweiligen Temperaturreglers einstellen. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: • +5 °C für den Kühlschrank • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Schwankungen von einigen Graden um die eingestellte Temperatur sind normal und kein Gerätefehler.
DEUTSCH 4. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind. Danach erlischt die Alarmanzeige. dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt. Der Kühlraum muss leer sein, wenn Sie den Urlaubsmodus nutzen wollen. 2.10 Alarm „Tür offen“ Es ertönt ein Signalton, wenn die Kühlraumtür einige Minuten lang offen steht.
www.aeg.com Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in den FROSTMATIC Korb. Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet. 3. ERSTE INBETRIEBNAHME 3.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
DEUTSCH 4.4 Flaschenhalter 27 lichen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1 2 Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können.
www.aeg.com schlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt. Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das Gerät legen möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen ihn in das Gefriergerät ein. Sobald Sie über die Endpunkte sind, drücken Sie den Gefrierkorb wieder in seine ursprüngliche Position. 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.
DEUTSCH • frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein; • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben; • achten Sie beim Hinein
www.aeg.com Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
DEUTSCH 31 Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. 7. FEHLERSUCHE VORSICHT! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die FROSTMATIC Siehe hierzu „FROSTMASchnellgefrier-Funktion ist TIC-Funktion“. eingeschaltet. Die COOLMATIC Schnell- Siehe hierzu „COOLMAgefrier-Funktion ist einge- TIC-Funktion“. schaltet. Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Geräts herunter. Das ist normal. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf.
DEUTSCH Problem Die Lampe funktioniert nicht. 33 Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür.
www.aeg.com 9. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. 9.
DEUTSCH 2. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. 3. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position. 4. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. 3. 35 Entfernen Sie die Halter (C). 9.7 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. 9.5 Ausrichten Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 1.
www.aeg.com 6. Tür (h5) und der befestigten Griffhalterung (h6) an. 10. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem geeigneten Werkzeug. (c1). 11. Lösen Sie den Haltestift des oberen Scharniers (c2) und montieren Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite. b1 1 2 b2 2 1 b3 Entfernen Sie die Abdeckung (b1) mit einem geeigneten Werkzeug. Lösen Sie den Haltestift (b2) des unteren Scharniers, entfernen Sie das Distanzstück (b3) und montieren Sie sie an der gegenüberliegenden Seite. 7.
DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.aeg.com VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPRAVLJALNA PLOŠČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRVA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENŠČINA 1. 39 VARNOSTNA NAVODILA Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem za‐ gotovite varno in pravilno uporabo. V iz‐ ogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladil‐ nika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob se‐ litvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom.
www.aeg.com Električnega kabla ni dovoljeno podaljševati. 2. Pazite, da z zadnjim delom napra‐ ve ne stisnete ali poškodujete vti‐ ča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar. 3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave. 4. Električnega priključnega kabla ne vlecite. 5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vti‐ ča. Lahko pride do električnega udara ali požara. 6.
SLOVENŠČINA ljen električar ali strokovno usposoblje‐ na oseba. • Ne odstranjujte pokrova LED luči. Obr‐ nite se na najbližjo poprodajno servis‐ no službo, ki vam bo po potrebi zame‐ njala ploščo LED lučke. • Izdelek lahko servisira le pooblaščen serviser, ki mora uporabljati samo ori‐ ginalne nadomestne dele. 41 izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi od‐ padki.
www.aeg.com 2.2 Vklop Za vklop naprave izvedite naslednje ko‐ rake: 1. Vtaknite vtič v vtičnico. 2. Pritisnite tipko za ON/OFF naprave, če je prikazovalnik izklopljen. 3. Po nekaj sekundah se lahko vklopi brenčalo alarma. Za ponastavitev alarma glejte »Alarm visoke temperature«. 4. Če se na prikazovalniku prikaže "dE‐ Mo", je naprava v predstavitvenem načinu. Glejte »Odpravljanje te‐ žav ...«. 5. Indikatorja temperature kažeta na‐ stavljeno privzeto temperaturo.
SLOVENŠČINA Pritiskajte tipko Mode, dokler ne za‐ čne utripati indikator Minute Minder . 2. Za potrditev pritisnite tipko OK. 3. Indikator Minute Minder se izklopi. Čas lahko spremenite med odštevanjem in na koncu s pritiskom tipke za nižjo temperaturo in tipke za višjo temperaturo hladilnika. 1. 2.8 Funkcija Varovalo za otroke Če želite zaradi morebitnega nenamer‐ nega upravljanja zakleniti tipke, izberite funkcijo Varovalo za otroke. Vklop funkcije: 1.
www.aeg.com Izklop funkcije: 1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne za‐ čne utripati indikator Počitnice. 2. Za potrditev pritisnite tipko OK. 3. Indikator Počitnice se izklopi. Funkcijo izklopite tako, da izbere‐ te drugo nastavljeno temperaturo v hladilniku. 2.13 Funkcija FROSTMATIC Vklop funkcije: 1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona. Indikator FROSTMATIC utripa. 2. Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikazan je indikator FROSTMATIC.
SLOVENŠČINA 45 4.6 Nameščanje vratnih polic Da bi lahko shranili zavitke hrane različ‐ nih velikosti, so lahko vratne police na‐ meščene na različnih višinah. Za spreminjanje višine nadaljujte na na‐ slednji način: 1 4.4 Stojalo za steklenice 2 3 postopoma vlecite police v smeri puščic, dokler jih ne odstranite, nato pa jih po‐ ljubno namestite. 4.7 Predal MaxiBox Steklenice položite (z odprtino, obrnjeno naprej) na že nameščeno polico. Predal je primeren za shranjevanje sadja in zelenjave.
www.aeg.com Predal vstavite nazaj v zamrzovalnik ta‐ ko, da narahlo dvignete sprednji del. Ko predal pride čez končne točke, ga potis‐ nite nazaj v svoj osnovni položaj. 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI 5.1 Zvoki pri normalnem delovanju • Med črpanjem hladilnega sredstva skozi tuljave in cevi se lahko sliši rahlo klokotanje ali šumenje. To je normalno in pravilno. • Ko je kompresor vključen, se prečrpa‐ va hladilno sredstvo, iz kompresorja pa se lahko sliši brenčanje ali utripajoč šum.
SLOVENŠČINA • če ledene kocke zaužijete takoj po je‐ manju iz zamrzovalnika, lahko pride do ozeblin; • priporočamo, da na posamezne pake‐ te napišete datum, da zagotovite pre‐ gled nad časom shranjevanja. 5.
www.aeg.com 6.3 Odmrzovanje zamrzovalnika Na policah in okoli zgornjega razdelka zamrzovalnika se vedno nabere nekaj ledu. Ko debelina ledu doseže 3-5 mm, ga morate odstraniti. Postopek za odstranjevanje ledu: • izvlecite vtič iz omrežne vtičnice ali iz‐ klopite napravo • odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v več plasti časopisnega papirja in jih odložite v hladen prostor • Odstranite predale iz zamrzovalnika. • Predale obdajte z izolacijskim materia‐ lom, npr. odejami ali časopisom.
SLOVENŠČINA Težava 49 Možen vzrok Rešitev Temperatura živila je pre‐ visoka. Živilo naj se pred hrambo ohladi na sobno tempera‐ turo. Sobna temperatura je previsoka. Znižajte sobno temperatu‐ ro. Funkcija FROSTMATIC je Oglejte si »Funkcija vklopljena. FROSTMATIC«. Funkcija COOLMATIC je vklopljena. Oglejte si »Funkcija COOLMATIC«. Po zadnji steni hladil‐ nika teče voda. Med samodejnim odtalje‐ vanjem se na zadnji steni odtaja led. To je pravilno. Voda teče v hladilnik. Zamašen je odvod vode.
www.aeg.com Težava Možen vzrok Rešitev Naprava nima električne moči. Ni napetosti v vtič‐ nici. V omrežno vtičnico vključi‐ te drugo električno napra‐ vo. Obrnite se na usposob‐ ljenega električarja. Luč ne sveti. Luč je v stanju pripravlje‐ nosti. Zaprite in odprite vrata. "dEMo" se pojavi na prikazovalniku. Naprava je v predstavit‐ venem načinu. Za približno 10 sekund držite pritisnjen gumb OK, da se zasliši brenčalo in se prikazovalnik za kratek čas izklopi: naprava začne de‐ lovati redno.
SLOVENŠČINA Klimat‐ Temperatura okolice ski raz‐ red SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C 9.2 Mesto namestitve 51 Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen var‐ nostni omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hladilnik na loče‐ no ozemljitveno točko v skladu s trenut‐ no veljavnimi predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem.
www.aeg.com 9.6 Odstranjevanje držal za police 1. m1 m2 A m5 m6 B m3 m4 C Vaša naprava je opremljena z zadrževal‐ niki polic, ki zagotavljajo, da police med prevozom ne padejo ven. Postopek za odstranitev držal: 1. Držala za police premaknite v smeri puščice (A). 2. Dvignite zadnji del police in jo potis‐ nite naprej, da se sprosti (B). 3. Odstranite držala (C). 9.7 Menjava strani odpiranja vrat 2. 3. 4. 5. Odprite vrata. Odvijte srednji tečaj (m2). Odstranite plastični distančnik (m1).
SLOVENŠČINA 8. h1 h2 53 12. Ponovno privijte zgornji tečaj. 13. Zgornja vrata namestite na zgornji h3 tečaj vrat. 14. Ponovno namestite zgornja vrata na Odstranite ročaj. Odvijte zgornji no‐ silec ročaja s prijemalnega dela ro‐ čaja (h1). Odvijte spodnji nosilec ro‐ čaja z vrat (h2). Odvijte zgornji nosilec ročaja z vrat (h3). 9. h4 h5 h6 Ročaj namestite na nasprotno stran. Ponovno privijte nosilec ročaja na vrata (h4).
www.aeg.com 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
SLOVENŠČINA 55
280152250-A-292013 www.aeg.