S83600CSM1 RU ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU UK ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ІНСТРУКЦІЯ 2 28 52
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
Содержание 3 СОДЕРЖАНИЕ 4 Сведения по технике безопасности 7 Панель управления 12 Первое использование 12 Ежедневное использование 14 Полезные советы 16 Уход и очистка 18 Что делать, если ... 20 Технические данные 21 Установка 24 Шумы при работе 26 Забота об окружающей среде В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы: Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐ ред его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руко‐ водство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелатель‐ ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибо‐ ром, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности.
Сведения по технике безопасности 5 • Не допускайте повреждения контура холодильника. • Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ. При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить по‐ вреждения компонентов контура холодильника.
Сведения по технике безопасности • При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям производителя. • Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготови‐ телем прибора. См. соответствующие указания. • Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают внутри емко‐ сти давление, которое может привести к тому, что она лопнет и повредит холодиль‐ ник.
Панель управления 7 • Не удаляйте плафон светодиодного фонаря. Свяжитесь с ближайшим центром сер‐ висного обслуживания для замены светодиодной сборки, если на то будет необхо‐ димость. • Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав‐ торизованного сервисного центра с использованием только оригинальных запчас‐ тей. Защита окружающей среды Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер‐ жат газов, которые могли бы повредить озоновый слой.
Панель управления Дисплей 1 2 3 4 Off COOL MATIC 5 6 7 FROST MATIC min 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 Индикатор холодильного отделения Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера Индикатор выключения холодильного отделения Функция COOLMATIC Режим «Отпуск» Функция FROSTMATIC Индикатор температуры морозильного отделения Индикатор морозильного отделения Сигнальный индикатор Режим «Защита от детей» Функция Minute Minder («Таймер») Включение Чтобы выключить прибор, выполните
Панель управления 1. 2. 3. 9 Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок. Индикатор выключения холодильника и индикатор холодильного отделения на‐ чнут мигать. На дисплее температуры холодильного отделения отобразятся символы тире. Нажмите кнопку OK для подтверждения. На дисплее отображается индикатор выключения холодильника. Включение холодильника Для включения холодильника выполните приведенные ниже действия. 1. Нажмите кнопку регулятора температуры холодильной камеры.
Панель управления 3. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Появится индикатор Minute Minder ("Таймер"). Индикатор "Таймер" начнет мигать (min). По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder ("Таймер") начнет мигать и раздастся звуковой сигнал: 1. Извлеките напитки из морозильного отделения. 2. Нажмите на кнопку OK для выключения звукового сигнала и отключения функции. Функцию можно отключить в любой момент обратного отсчета 1.
Панель управления 11 Предупреждение об открытой дверце Если дверца холодильника остается открытой в течение нескольких минут, выдается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта указывает: • мигание сигнального индикатора; • звуковой сигнал. После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выклю‐ чается.
Первое использование 3. Индикатор «Отпуск» погаснет. Функция выключается при задании другой температуры холодильной камеры. Функция FROSTMATIC Включение функции 1. Нажимайте кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствую‐ щий значок. Замигает индикатор FROSTMATIC. 2. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Появится индикатор FROSTMATIC. Эта функция автоматически выключается через 52 часа. Выключение функции до ее автоматического завершения 1.
Ежедневное использование 13 Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использова‐ нием можно размораживать в холодильном отделении или при комнатной температу‐ ре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой опера‐ ции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взя‐ ты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пищи займет боль‐ ше времени.
Полезные советы Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хранить упа‐ ковки продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следую‐ щим образом: медленно потяните полку в направлении, ука‐ занном стрелками, пока она не высвободится; затем установите ее на нужное место. 1 2 3 Ящик MAXIBOX Ящик предназначен для хранения овощей и фруктов.
Полезные советы 15 • Тепловое расширение может вызывать появление внезапного треска. Это есте‐ ственное физическое явление, не представляющее опасности. Такое явление явл‐ яется нормальным. Рекомендации по экономии электроэнергии Для обеспечения наилучшей производительности: • не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше необходи‐ мого; • не удаляйте аккумуляторы холода из корзины морозильного отделения.
Уход и очистка • заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и про‐ верьте, чтобы к ним не было доступа воздуха; • не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже заморожен‐ ных продуктов во избежание повышения температуры последних; • постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов; • пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры; • рекомендуется указывать дату замораживания
Уход и очистка 17 Чтобы очистить конденсатор (решетка черного цвета) и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, воспользуйтесь щеткой. Эта операция повышает эффектив‐ ность работы прибора и снижает потребление электроэнергии. Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения. Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить пластмассовые детали прибора.
Что делать, если ... Для ускорения оттаивания в морозильник мож‐ но установить кастрюли с горячей (но не кипя‐ щей) водой. • Освободите желоб в месте его крепления, протолкните его согласно иллюстрации и по‐ местите в нижний выдвижной ящик, где мо‐ жет собираться вода • осторожно соскребите лед, когда он начнет таять.
Что делать, если ... Неисправность 19 Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слиш‐ ком высока. Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им охла‐ диться до комнатной темпера‐ туры. Температура воздуха в поме‐ щении слишком высока. Обеспечьте понижение темпе‐ ратуры воздуха в помещении. Включена функция FROSTMATIC. См. раздел "Функция FROSTMATIC". Включена функция COOLMATIC. См. раздел "Функция COOLMATIC". Вода стекает по задней стенке холодильника.
Технические данные Неисправность Возможная причина Способ устранения Вилка шнура питания не вста‐ влена в розетку как следует. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Отсутствует электропитание прибора. Отсутствует напря‐ жение в розетке электросети. Подключите к этой сетевой ро‐ зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифицирован‐ ному электрику. Лампа не горит. Лампа находится в режиме ожидания. Закройте и снова откройте дверцу. "dEMo" появляется на дисплее.
Установка 21 УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безо‐ пасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Установка Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеу‐ казанных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза. Задние прокладки Два упора находятся в пакете с документа‐ цией. Для установки упоров выполните следующие действия. 1. Выверните винт. 2. Подложите упор под головку винта. 3. Сориентируйте упор в нужном положении. 4. Снова затяните винты.
Установка 23 Перевешивание дверцы ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любой операции извлеките вилку из сетевой розетки. Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Откройте дверцы. Отвинтите сред‐ нюю петлю (m2). Снимите пластмас‐ совую шайбу (m1). Снимите шайбу (m6) и переставьте на другую сторону поворотного штифта петли (m5). Снимите дверцы. На левой стороне снимите заглушки средней петли (m3, m4) и переставьте на другую сторону.
Шумы при работе 9. Установите ручку на противополож‐ h4 h5 h6 ной стороне. Привинтите скобу ручки обратно к дверце (h4). Установите скобу ручки, соединенную с ручкой, и привинтите их к дверце (h5) и установленной ско‐ бе ручки (h6). 10. С помощью инструмента снимите крышку. (c1). 11. Отвинтите поворотный штифт верхней петли (c2) и переставьте на противопо‐ ложную сторону. C1 C2 12. Привинтите верхнюю петлю обратно. 1 2 13. Насадите верхнюю дверцу на ее штифт. 14.
Шумы при работе SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! ! ICK CL BRRR! ! BB U BL 25 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Забота об окружающей среде HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Забота об окружающей среде 27
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Obsah 29 OBSAH 30 33 37 37 39 41 43 45 45 49 51 Bezpečnostné pokyny Ovládací panel Prvé použitie Každodenné používanie Užitočné rady a tipy Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď... Technické údaje Inštalácia Zvuky Otázky ochrany životného prostredia V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalo‐ vaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými pokymni.
Bezpečnostné pokyny 31 – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi – dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom • Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elek‐ trickým prúdom.
Bezpečnostné pokyny • Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové predmety. • Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku. • Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. Inštalácia Pri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
Ovládací panel 33 OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačidlo ON/OFF 2 Tlačidlo zníženia teploty v chladničke 3 Tlačidlo zvýšenia teploty v chladničke 4 Tlačidlo Mode 5 Tlačidlo OK 6 Tlačidlo zníženia teploty v mrazničke 7 Tlačidlo zvýšenia teploty v mrazničke 8 Displej Pôvodnú hlasitosť zvukových signálov pri stláčaní tlačidiel môžete zvýšiť tak, že súčasne stlačíte tlačidlo Mode a tlačidlo zníženia teploty na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny mô‐ žete vrátiť späť.
Ovládací panel 1. 2. 3. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF . O niekoľko sekúnd sa môže spustiť bzučiak alarmu. Ak chcete zrušiť alarm, pozrite si časť „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“. 4. Ak sa na displeji zobrazí "dEMo", spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite časť „Čo robiť, keď...“. 5. Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenú predvolenú teplotu. Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“.
Ovládací panel 35 Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená. Funkcia Minute Minder Funkcia Minute Minder sa používa na nastavenie zvukového alarmu v určitom čase, čo mô‐ že byť užitočné, napr. ak je podľa receptu potrebné zmes chladiť len určitú dobu, alebo ak potrebujete pripomenúť, že máte v mrazničke fľaše, ktoré sa majú rýchlo vychladiť. Zapnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ Minute Minder bliká.
Ovládací panel Zrušenie alarmu: 1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo. 2. Bzučiak sa vypne. 3. Indikátor teploty mrazničky na niekoľko sekúnd zobrazí najvyššiu dosiahnutú teplotu. Potom znovu zobrazí nastavenú teplotu. 4. Indikátor alarmu bude naďalej blikať, kým sa neobnovia normálne podmienky. Keď sa alarm vypne, vypne sa aj indikátor alarmu. Alarm otvorených dverí Zvukový signál zaznie, ak necháte dvere chladničky otvorené na niekoľko minút.
Prvé použitie 37 Zobrazí sa indikátor Dovolenka. Vypnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým nezačne blikať indikátor Dovolenka. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor Dovolenka sa vypne. Funkcia sa vypína nastavením inej teploty v chladničke. Funkcia FROSTMATIC Zapnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ FROSTMATIC bliká. 2. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie. Zobrazí sa ukazovateľ FROSTMATIC.
Každodenné používanie Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmraze‐ nie. Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladia‐ com priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.
Užitočné rady a tipy 39 Umiestnenie poličiek na dvierkach Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky. Pri týchto úpravách postupujte takto: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až po‐ kiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej požadova‐ nej polohy. 1 2 3 Zásuvka MAXIBOX Zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a zele‐ niny.
Užitočné rady a tipy • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, ne‐ škodný fyzikálny jav. Je to normálne. Rady pre úsporu energie Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť: • Dvierka neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne ne‐ vyhnutné. • Chladiace akumulátory nevyberajte z mraziaceho koša.
Ošetrovanie a čistenie 41 • odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledo‐ vať dobu uchovávania; Rady na uchovávanie mrazených potravín Keď chcete maximálne využiť možnosti tohto spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi: • uistite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny, • dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa mož‐ nosti čo najrýchlejšie, • neotvárajte dvierka príliš často a nenechávajte
Ošetrovanie a čistenie Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza auto‐ maticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru chladničky pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby ste vypúšťací otvor v stred‐ nej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Čo robiť, keď... 43 ČO ROBIŤ, KEĎ... POZOR Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik. Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh). Problém Možná príčina Riešenie Nadmerná hlučnosť spotre‐ biča. Spotrebič nestojí pevne na pod‐ klade. Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí (všetky štyri nožičky musia stáť na podlahe).
Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Riešenie Teplota v chladničke je príliš níz‐ Nastavte vyššiu teplotu. ka. Teplota v spotrebiči je príliš vysoká. Teplota v chladničke je prí‐ liš vysoká. Dvierka spotrebiča nie sú správ‐ ne zatvorené. Pozrite si časť „Zatvorenie dvie‐ rok“. Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne‐ chajte potraviny najprv vychlad‐ núť na izbovú teplotu. Do chladničky ste vložili naraz veľa potravín. Do chladničky vkladajte naraz menej potravín.
Technické údaje 45 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 660 mm Akumulačná doba 20 h Napätie 230 - 240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. INŠTALÁCIA VAROVANIE Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Inštalácia B A 20 mm Spotrebič má byť nainštalovaný ďalej od zdrojov tepla, ako radiátory, ohrievače vody, priame slneč‐ né svetlo a pod. Dbajte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak spotre‐ bič umiestnite pod presahujúcu nástennú skrinku, na zaručenie optimálnych prevádzkových podmie‐ nok musí byť vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou najmenej 100 mm. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod ná‐ stennú skrinku s previsom.
Inštalácia 47 Vyrovnanie do vodorovnej polohy Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol vyrov‐ naný do vodorovnej polohy. Možno to dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných predných nožičiek. Vyberanie držiakov poličiek Váš spotrebič je vybavený držiakmi poličiek, ktoré zaisťujú police počas prepravy. Pri ich vyberaní postupujte takto: 1. Presuňte držiaky police v smere šípky (A). 2. Policu nadvihnite v zadnej časti a potlačte ju vpred, kým sa neuvoľní (B). 3. Vyberte úchytky (C).
Inštalácia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný zá‐ ves (m2). Vyberte plastovú vymedzova‐ ciu vložku (m1). Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a na‐ saďte ju na opačnú stranu čapu závesu (m5). Odstráňte dvere. Kolík ľavého krytu na strednom závese (m3, m4) vyberte a premiestnite ho na opačnú stranu. Do otvoru na ľavej strane spodných dve‐ rí upevnite kolík stredného závesu (m5) . m1 m5 m3 m2 m6 m4 Pomocou nástroja vyberte kryt (b1).
Zvuky 49 . C1 C2 1 2 12. Znova zaskrutkujte horný záves. 13. Horné dvere upevnite na čap horných dverí. 14. Horné dvere opäť nasuňte na čap stred‐ ného závesu (c3), oboje dvere mierne nakloňte. C3 C4 2 15. Znova zaskrutkujte stredný záves. Neza‐ 1 budnite na plastovú vymedzovaciu vlož‐ ku. Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču. • Dvierka sa správne otvárajú a zatvárajú. Ak je okolitá teplota nízka (t. j.
Zvuky BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
Otázky ochrany životného prostredia CRACK! 51 CRACK! OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
Зміст 53 ЗМІСТ 54 57 62 62 64 66 68 70 70 74 76 Інформація з техніки безпеки Панель керування Перше користування Щоденне користування Корисні поради Догляд та чистка Що робити, коли ... Технічні дані Установка Шуми Екологічні міркування У цій інструкції застосовуються такі символи: Важлива інформація, що стосується вашої особистої безпеки, та інформація про те, як уникнути пошкодження приладу. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай‐ те цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути помилкових дій і нещасних випадків не‐ обхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки безпеки.
Інформація з техніки безпеки 55 Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден із компонен‐ тів контуру циркуляції холодоагенту не був пошкоджений. У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту: – уникайте контакту з відкритим вогнем або джерелами займання; – ретельно провітріть приміщення, де знаходиться прилад. • З міркувань безпеки не слід змінювати технічні характеристики приладу чи якимось чином його модифікувати.
Інформація з техніки безпеки • Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з морозильника. Догляд і чищення • Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ зетки. • При чищенні не можна користуватися металевими предметами. • Не використовуйте гострі предметидля чищення приладу від льоду. Користуйтеся пластиковим шкребком. • Регулярно перевіряйте злив води з холодильника. За потреби прочищайте його.
Панель керування 57 Захист довкілля Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу не міститься газів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом з міськими відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті гази: прилад необ‐ хідно утилізувати згідно з відповідними нормативними актами, виданими місцевими органами влади. Уникайте пошкодження холодильного агрегату, особливо в задній ча‐ стині, поблизу теплообмінника.
Панель керування 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Індикатор вимкнення холодильної камери Функція COOLMATIC Функція «Відпустка» Функція FROSTMATIC Індикатор температури морозильника Індикатор морозильника Сигнальний індикатор Функція захисту від доступу дітей Функція Minute Minder Увімкнення Щоб увімкнути прилад, виконайте наступні дії: 1. Включіть прилад у розетку. 2. Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення приладу), якщо дисплей вимкне‐ ний. 3. Через декілька секунд може пролунати звуковий сигнал.
Панель керування 59 1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ. Заблимає індикатор «Холодильник вимкнуто». 2. Натисніть кнопку OK для підтвердження. 3. Індикатор «Холодильник вимкнуто» згасає. Для вибору і встановлення іншої температури зверніться до розділу «Регулювання температури». Регулювання температури Температуру холодильної або морозильної камери можна регулювати шляхом натис‐ нення регуляторів температури.
Панель керування Змінити настроєний час можна під час зворотного відліку та в кінці шляхом натискання кнопок зниження і підвищення температури морозильника. Функція блокування від доступу дітей Для блокування кнопок від випадкового натиснення оберіть функцію блокування від доступу дітей. Щоб увімкнути функцію, виконайте такі дії. 1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ. 2. Блимає індикатор блокування від доступу дітей. 3. Натисніть кнопку OK для підтвердження.
Панель керування 61 1. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не з’явиться відповідний символ. Блимає індикатор COOLMATIC. 2. Натисніть кнопку OK для підтвердження. Горить індикатор COOLMATIC. Функція COOLMATIC вимикається автоматично через, приблизно, 6 годин. Щоб вимкнути функцію до автоматичного вимкнення, виконайте такі дії. 1. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не почне блимати індикатор COOLMATIC. 2. Натисніть кнопку OK для підтвердження. 3. Індикатор COOLMATIC згасне.
Перше користування 1. 2. 3. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не почне блимати індикатор FROSTMATIC. Натисніть кнопку OK для підтвердження. Індикатор FROSTMATIC згасне. Свіжі продукти, які потрібно заморозити, покладіть у відділення FROSTMATIC. Функція вимикається шляхом встановлення іншої температури для морозильної каме‐ ри.
Щоденне користування 63 Знімні полички Стінки холодильника мають ряд напрям‐ них, тому висоту поличок можна змінюва‐ ти за бажанням. Підставка для пляшок Покладіть пляшки (горлечками вперед) на по‐ лицю вигнутої форми. Якщо полиця встановлена горизонтально, кла‐ діть на неї лише закриті пляшки. Цю полицю можна нахиляти для зберігання ра‐ ніше відкритих пляшок. Потягніть полицю вгору, щоб її можна було повернути догори і постави‐ ти на наступний вищий рівень.
Корисні поради Шухляда MAXIBOX Цей ящик підходить для зберігання фруктів та овочів. Всередині шухляди є розділювач, який можна встановлювати в різних положеннях для забез‐ печення найкращої відповідності власним по‐ требам. На дні шухляди є решітка (якщо передбачено) для захисту фруктів і овочів від вологи, що мо‐ же утворитися на дні.
Корисні поради 65 • не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що ви‐ паровуються • накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть • розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них Рекомендації щодо заморожування Корисні поради: М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліетиленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше ніж один або два дні.
Догляд та чистка • переконайтеся, що продукти, які продаються замороженими, належним чином збері‐ галися в магазині; • подбайте про те, щоб заморожені продукти якнайшвидше були перенесені з продук‐ тового магазину до морозильника; • не відкривайте часто дверцята і не залишайте їх відкритими довше, ніж це абсолют‐ но необхідно; • після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна заморожувати зно‐ ву; • не можна зберігати продукти довше, ніж вказано їх виробником.
Догляд та чистка 67 Розморожування холодильника Іній автоматично видаляється з випарни‐ ка холодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припи‐ няється робота компресора. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний кон‐ тейнер у задній частині приладу над ком‐ пресором із двигуном, де потім випаро‐ вується. Слід періодично чистити зливний отвір для талої води по центру холодильного відділення, щоб запобігти переливанню води через край та потраплянню її на продукти в холодильнику.
Що робити, коли ... Щоб не пошкодити випарник, не використовуйте металеві предмети для видалення інею. Для прискорення процесу розморожування не застосовуйте механічні пристрої чи інші засоби, окрім рекомендованих виробником. Підвищення температури заморо‐ жених продуктів під час розморожування може скоротити термін їх придатності. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... Обережно! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від електроживлен‐ ня.
Що робити, коли ... Проблема Можлива причина 69 Спосіб усунення Вода тече на підлогу. Злив для талої води не спря‐ Приєднайте злив для талої во‐ мовано у піддон для випарову‐ ди до піддону для випаровуван‐ вання, який розташований над ня. компресором. Утворюється забагато льоду та інею. Продукти не були загорнуті на‐ Правильно упаковуйте продук‐ лежним чином. ти. Температура всередині приладу надто висока. Дверцята не зачинено належ‐ ним чином. Див. розділ «Зачинення дверц‐ ят».
Технічні дані Закривання дверцят 1. 2. 3. Прочистіть прокладки дверцят. У разі потреби відкоригуйте дверцята. Зверніться до розділу "Установка". У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу. Зв'яжіться з Цент‐ ром технічного обслуговування. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Габарити Висота 1850 мм Ширина 595 мм Глибина 660 мм Час виходу в робочий режим 20 год.
Установка 71 B A 20 mm Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме соняч‐ не світло і т. д. Повітря повинне вільно цирку‐ лювати довкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефективності мі‐ німальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте в ідеальному випадку прилад краще не ставити під навісними шафами.
Установка Вирівнювання Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐ могою двох регульованих ніжок, що розташо‐ вані внизу спереду. Знімання фіксаторів поличок У приладі є фіксатори поличок, які не дозволя‐ ють поличкам рухатися під час транспортуван‐ ня приладу. Щоб зняти їх, виконайте наведене нижче: 1. Зсуньте фіксатори полички у вказаному стрілкою напрямку (A). 2. Підніміть задню частину полички та тисніть на неї вперед, поки вона не вийметься (B). 3.
Установка 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Відкрийте дверцята. Відкрутіть серед‐ ню завісу (m2). Витягніть пластикову розпірку (m1). Зніміть розпірку (m6) і встановіть її з іншого боку шарніра завіси (m5). Зніміть дверцята. Вийміть лівий шплінт середньої завіси (m3, m4) і встановіть його з протилеж‐ ного боку. Вставте шплінт середньої завіси (m5) у лівий отвір на нижніх дверцятах. m1 m5 m3 m2 m6 m4 За допомогою викрутки зніміть кришку (b1).
Шуми 11. Відкрутіть шарнір верхньої завіси (c2) і встановіть його з протилежного боку. C1 C2 12. Прикрутіть верхню завісу. 1 2 13. Встановіть верхні дверцята на відпо‐ відний шарнір. 14. Встановіть верхні дверцята на шарнір середньої завіси (c3), злегка нахилив‐ ши обоє дверцят. C3 C4 15. Прикрутіть середню завісу. Не забудь‐ 2 те пластикову розпірку.
Шуми CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! 75 CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS!
Екологічні міркування SSSRRR! CRACK! SSSRRR! CRACK! ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання.
www.aeg.