CS FR IT ES Návod k použití Chladnička s mrazničkou Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador 2 15 30 44 S83820CMX2
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. PROVOZ.............................................................................................................6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
ČESKY • • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • • • • • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh.
www.aeg.com 3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačítko ON/OFF 2 Tlačítko pro nastavení nižší teploty v horním oddílu 3 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty v horním oddílu 4 Tlačítko Mode 5 Tlačítko OK 6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty ve spodním oddílu 7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty ve spodním oddílu 8 Displej Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit.
ČESKY 3.3 Vypnutí spotřebiče • 1. Na několik sekund stiskněte ON/ OFF. Displej se vypne. 2. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. • 3.4 Zapnutí chladničky K zapnutí chladničky stačí stisknout regulátor teploty chladničky. K zapnutí chladničky dalším způsobem: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Bliká ukazatel OFF pro chladničku. 2. Potvrďte stisknutím OK. Ukazatel OFF pro chladničku se přestane zobrazovat.
www.aeg.com Funkce FROSTMATIC se automaticky vypne asi za 52 hodin. Funkci před jejím automatickým vypnutím vypnete zopakováním postupu, dokud se nepřestane zobrazovat ukazatel FROSTMATIC. 3.10 Funkce DYNAMICAIR 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Začne blikat ukazatel DYNAMICAIR. 2. Potvrďte stisknutím OK. Zobrazí se ukazatel DYNAMICAIR. Zapnutí funkce DYNAMICAIR zvyšuje spotřebu energie.
ČESKY 4.1 První spuštění POZOR! Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky a prvním spuštěním nechte spotřebič alespoň čtyři hodiny stát ve vzpřímené poloze. Zajistíte tím dostatečný čas, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru. Kompresor či elektronické součásti by se jinak mohly poškodit. 4.2 Uskladnění zmrazených potravin Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny se zapnutou funkcí FROSTMATIC.
www.aeg.com POZOR! Než vložíte oddíl FreshBox do spotřebiče, případně jej vyjmete, vytáhněte zásuvku MaxiBox a skleněný kryt. Oddíl FreshBox je vybaven drážkami. Chcete-li jej z chladicího oddílu vyjmout, vytáhněte tento oddíl směrem k sobě a pak koš vytáhněte ven naklopením jeho přední části směrem dolů. 4.6 DYNAMICAIR Chladicí oddíl je vybaven automatickým zařízením, které umožňuje rychlé chlazení potravin a udržování stejnoměrné teploty v oddílu.
ČESKY Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od oddílu lze vyjmout, pouze však při jejím čištění. Polici vyjmete jejím vytažením. Plnou funkčnost oddílu FreshBox zajistíte tak, že nejspodnější polici a krytky vrátíte po čištění na své místo. Krytky nad zásuvkami lze při čištění vyjmout. 5.3 Rozmrazování Tento spotřebič je beznámrazový. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Před uložením nechte potravi‐ ny vychladnout na teplotu mís‐ tnosti. Funkce FROSTMATIC je zapnutá. Viz „Funkce FROSTMATIC“. Funkce COOLMATIC je zapnutá. Viz „Funkce COOLMATIC“.
ČESKY Problém Možná příčina 13 Řešení Teplota potravin je příliš vy‐ Před uložením nechte potravi‐ soká. ny vychladnout na teplotu mís‐ tnosti. Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou. Najednou ukládejte menší množství potravin. Funkce FROSTMATIC je zapnutá. Viz „Funkce FROSTMATIC“. Funkce COOLMATIC je zapnutá. Viz „Funkce COOLMATIC“. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.
www.aeg.com 7.3 Instalace spotřebiče a změna směru otevírání dveří 3. Vložte filtr do zásuvky. 4. Zásuvku zavřete. K instalaci (požadavky na odvětrání, vyrovnání) a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatné pokyny. 7.4 Instalace a výměna filtru CLEANAIR CONTROL Aby nedošlo k degradaci kvality uhlíkového filtru, je filtr se spotřebičem dodáván v plastovém sáčku. Filtr musí být umístěn v zásuvce před zapnutím spotřebiče.
FRANÇAIS 15 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 16 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 17 3. FONCTIONNEMENT..............................................................................................19 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................22 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...........
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • 17 N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
www.aeg.com • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques. • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 19 • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.
www.aeg.com 3.2 Mise en marche 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est éteint. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Les indicateurs de température/voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température ».
FRANÇAIS Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées. 3.8 Fonction COOLMATIC Si vous avez besoin de ranger une grande quantité d'aliments chauds dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction COOLMATIC pour refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. 1.
www.aeg.com la température et sur la touche d'augmentation de la température. Une fois le décompte terminé, le voyant MinuteMinder clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction. Il est possible de désactiver une fonction à tout moment pendant le décompte en répétant les étapes de sélection de la fonction, jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. 3.
FRANÇAIS conserver à long terme des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées à congeler dans le compartiment supérieur.
www.aeg.com 4.6 DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif automatique qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Il est possible de mettre manuellement le dispositif en fonctionnement si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction DYNAMICAIR »). 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.
FRANÇAIS 5.4 En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 25 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.
www.aeg.com Problème Cause possible Solution La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. La fonction FROSTMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC ». La fonction COOLMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction COOLMATIC ».
FRANÇAIS 27 Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche sur le panneau. L'appareil est en mode démonstration. Maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas réde l'appareil est trop basse/ glé correctement. élevée. La température des produits est trop élevée. Augmentez/réduisez la température.
www.aeg.com 7.2 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin.
FRANÇAIS 29 9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 31 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................32 3. USO DELL'APPARECCHIO.....................................................................................34 4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 37 5. PULIZIA E CURA.............................
ITALIANO 1. 31 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
www.aeg.com • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.
ITALIANO 3.2 Accensione 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2. Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura se il display è spento. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita. Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura".
www.aeg.com intiepidire i cibi già presenti al suo interno. 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. La spia COOLMATIC lampeggia. 2. Premere OK per confermare. La spia COOLMATIC viene visualizzata. La funzione COOLMATIC si disattiva automaticamente dopo 52 ore. Per disattivare la funzione anticipatamente, ripetere la procedura finché la spia COOLMATIC non si spegne. 3.
ITALIANO L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata. 2. Premere OK per confermare. Appare l'icona Holiday. Per disattivare la modalità Holiday, ripetere la procedura finché l'icona Holiday non si spegne. 37 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. La spia ChildLock lampeggia. 2. Premere OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia ChildLock si spegne. 3.
www.aeg.com In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto. 4.4 Indicatore della temperatura Per una corretta conservazione del cibo, il sistema refrigerante è munito di indicatore della temperatura. The symbol at the side indicates the coldest area in the refrigeration.
ITALIANO neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. AVVERTENZA! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. Il ripiano inferiore, che divide il vano più freddo dallo scomparto , può essere estratto unicamente a scopo di pulizia. Per rimuovere il ripiano, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale.
www.aeg.com 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile L'apparecchiatura è rumorosa. L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiaappoggiata in modo corret- tura è appoggiata in modo to. stabile. L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata attivo. accesa da poco e la temperatura è ancora troppo alta. Soluzione Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".
ITALIANO Problema Causa possibile Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto FROSTMATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Ciò è normale, non si è ver- Il compressore si avvia dopo ificato alcun errore. un certo periodo di tempo. 41 Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ver- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ificato alcun errore. un certo periodo di tempo.
www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Introdurre gli alimenti un poco alla volta. La funzione FROSTMATIC è Fare riferimento a "funzione attiva. FROSTMATIC". La funzione COOLMATIC è Fare riferimento a "funzione attiva. COOLMATIC". Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.
ITALIANO 7.3 Installazione dell'apparecchiatura e possibilità di invertire la porta 43 2. Togliere il filtro dalla confezione di plastica. 3. Inserire il filtro nel cassetto. 4. Chiudere il cassetto. Fare riferimento alle istruzioni dedicate all'installazione (requisiti di ventilazione, livellamento) e alla possibilità di invertire la porta. 7.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................45 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 46 3. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................48 4. USO DIARIO............................................................................................................ 51 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............
ESPAÑOL 1. 45 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato.
www.aeg.com 3. FUNCIONAMIENTO 3.
ESPAÑOL Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte el capítulo "Qué hacer si...". 3.3 Apagado 1. Pulse ON/OFF durante unos segundos: La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 49 Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
www.aeg.com La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes del final automático, repita los pasos hasta que el indicador COOLMATIC se apague. 3.9 Función FROSTMATIC La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos al tiempo que impide que se calienten los alimentos ya almacenados 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador FROSTMATIC parpadea. 2. Pulse la tecla OK para confirmar.
ESPAÑOL Para apagar el modo Holiday, repita el procedimiento hasta que el icono del indicador Holiday se apague. 3.13 Función ChildLock Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales. 51 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague. 4.
www.aeg.com 4.4 Indicador de temperatura Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo lateral indica el área más fría del frigorífico. Si aparece “OK” (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no, ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4.
www.aeg.com 6.1 Qué hacer si… Problema Causa probable Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conectado Consulte "Alarma de puerta recientemente o la temper- abierta" o "Alarma de temperatura sigue siendo demaatura alta". siado alta. La temperatura del aparato Consulte "Alarma de puerta es demasiado alta.
ESPAÑOL Problema Causa probable Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifimarcha inmediatamente ca que exista un error. después de pulsar COOLMATIC o tras cambiar la temperatura. El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo. El agua fluye por el interior del frigorífico. Limpie la salida de agua. La salida de agua está obstruida. 55 Los productos impiden que Asegúrese de que los alimenel agua fluya al colector de tos no entran en contacto con agua.
www.aeg.com Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 6.2 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. 7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.
ESPAÑOL 57 El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está cubierto por la garantía. 8. INFORMACIÓN TÉCNICA 8.1 Datos técnicos Altura 2000 mm Ancho 595 mm Fondo 642 mm Tiempo de elevación 17 h Voltaje 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .
www.aeg.
ESPAÑOL 59
280154429-A-362014 www.aeg.