EN DE PT ES User Manual Refrigerator Benutzerinformation Kühlschrank Manual de instruções Frigorífico Manual de instrucciones Frigorífico 2 20 40 60 S83820KMW3 S83820KMX3 S83820KMB3
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. OPERATION.............................................................................................................. 5 4. DAILY USE..................................................................................................................7 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
ENGLISH • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
www.aeg.com 3.2 Display 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 Holiday function ExtraHumidity function Timer Temperature indicator Alarm indicator MinuteMinder function COOLMATIC function ChildLock function 5 4 3 3.3 Switching on 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. If the display is off, press ON/OFF. If DEMO appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if...". The temperature indicators show the set default temperature.
ENGLISH audible alarm sounds. Press OK to switch off the sound and terminate the function. It is possible to deactivate the function at any time during the countdown by repeating the function steps, until the indicator turns off. 3.7 ChildLock function Activate the ChildLock function to lock the buttons from unintentional operation. 1. Press Mode until the corresponding icon appears. The ChildLock indicator flashes. 2. Press OK to confirm. The ChildLock indicator is shown.
www.aeg.com Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper function. 1. Gradually pull in the direction of the arrows until it comes free. 4.2 Vegetable Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. Some models have a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes. 4.
ENGLISH 4.6 Cleaning the interior 1. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly. 2. Check that the drain hose at the rear of the cabinet discharges into the drip tray. 9 CAUTION! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 5. HINTS AND TIPS 5.
www.aeg.com 5.5 Hints for temperature inside the refrigerator A suitable temperature inside the refrigerator is approximately +5° C. If the temperature regulator is set to a too cold temperature, the ambient temperature is high or if the appliance is fully loaded the compressor will run for a longer time. If too cold, change to a higher temperature setting.
ENGLISH compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. 11 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4.
www.aeg.com Problem Possible cause Audible or visual alarm is on. The cabinet has been recently switched on or the temperature is still too high. Solution Refer to "Door Open Alarm"or "High Temperature Alarm". The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm"or pliance is too high. "High Temperature Alarm". The door is left open. Close the door. The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Authorized Service Centre.
ENGLISH Problem 13 Possible cause Solution Food products prevent that water flows into the water collector. Make sure that food products do not touch the rear plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outnot connected to the let to the evaporative tray. evaporative tray above the compressor. Temperature cannot be set. The COOLMATIC function Switch off COOLMATIC manis switched on.
www.aeg.com 7.3 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Positioning • behind and above the top cupboard. In this case, the space behind the top cupboard must be at least 50 mm deep.
ENGLISH 8.4 Removing the transport support Your appliance is equipped with transport support to secure the door during transportation. 1. Open the door. 2. Remove the transport support from the door sides. 3. Remove the transport support from the lower hinge (some models). 15 8.6 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied. Door alignment is dependent on proper levelling.
www.aeg.com 1 2 3 8.8 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 1. Remove the ventilation grille. Remove the upper filling and install it on the opposite side of the grille. 2. Lay down the appliance back side down on a wooden support. 3.
ENGLISH 13. Put the cabinet in position. CAUTION! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. 2 1 Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
www.aeg.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CLICK! BRRR! CRACK! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.
ENGLISH Frequency Hz The technical information are situated in the rating plate, on the external or 19 50 internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 21 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 22 3. BETRIEB................................................................................................................... 24 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................26 5. TIPPS UND HINWEISE..
DEUTSCH 1. 21 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.aeg.com • • • • • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
www.aeg.com 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld 1 2 7 3 6 4 5 1 Taste ON/OFF 2 Taste zum Rücksetzen des Alarms 3 Taste OK 4 Taste zum Erhöhen der Temperatur 5 Display 6 Taste zum Senken der Temperatur 7 Taste Mode Wenn Sie die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden lang gleichzeitig drücken, können Sie die Lautstärke des Tastentons ändern. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 3.
DEUTSCH ACHTUNG! Bleibt die Tür einige Minuten lang geöffnet, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus. Die Beleuchtung wird durch das Schließen und Öffnen der Tür automatisch aus- bzw. eingeschaltet. 3.4 Ausschalten des Geräts 1. Drücken Sie ON/OFF einige Sekunden. Das Display wird ausgeschaltet. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3.5 Temperaturregelung Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch Drücken des Temperaturreglers einstellen.
www.aeg.com Die Funktion COOLMATIC wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige COOLMATIC erlischt oder wählen Sie eine andere Kühlschranktemperatur. 3.9 Funktion ExtraHumidity Um die Feuchtigkeit im Kühlschrank zu erhöhen, schalten Sie die Funktion ExtraHumidity ein. 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige ExtraHumidity blinkt. 2.
DEUTSCH 27 4.3 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Einige Ablagen müssen zum Herausnehmen an der hinteren Kante angehoben werden. 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. Die untere große Türablage sollte nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.
www.aeg.com typischen „Neugeruch“ am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch auf der Rückseite des Geräts in die Tropfwanne führt. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 4.6 Reinigen des Innenraums 1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche 5.
DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen. • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
www.aeg.com Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3.
DEUTSCH 31 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Stecker korrekt in die Steckdose. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen.
DEUTSCH 33 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ausgerichtet oder berührt das Belüftungsgitter. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten“. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm.
www.aeg.com 50 mm Klimaklasse Umgebungstemperatur ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen ServicePartner. 8.
DEUTSCH 35 ACHTUNG! Einige Modelle sind mit einem Geräuschdämmelement unter dem Gerät ausgestattet. Bitte entfernen Sie dieses Element nicht. 8.7 Einsetzen des Clean Air Control Filters 3 2 8.5 Hintere Distanzstücke Bringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten beiden Distanzstücke und Haltestifte an, wie in der Abbildung gezeigt. ACHTUNG! Behandeln Sie den Filter sorgfältig, damit sich keine Partikel von der Oberfläche ablösen.
www.aeg.com gegenüberliegenden Seite an. Montieren Sie die Halterung an der gegenüberliegenden Seite. 1 8.8 Wechseln des Türanschlags 2 3 WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. ACHTUNG! Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 1. Entfernen Sie das Belüftungsgitter.
DEUTSCH 9. Drücken Sie das Kabel mit der Buchse in die vorgesehene Position auf der anderen Seite (1) und schrauben Sie die Abdeckung (2, 3) fest. 2 1 3 10. Schrauben Sie das untere Scharnier (1, 2) und den Kabelhalter (3, 4) an. 4 2 1 3 11. Montieren Sie den Griff an der gegenüberliegenden Seite. 12. Stellen Sie das Gerät auf und bringen Sie das Belüftungsgitter an. 13. Stellen Sie das Gerät in die richtige Position.
www.aeg.
DEUTSCH 39 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe mm 1800 Breite mm 595 Tiefe mm 623 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................41 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 42 3. FUNCIONAMENTO................................................................................................44 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................46 5. SUGESTÕES E DICAS...........................
PORTUGUÊS 1. 41 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.aeg.com • • • • • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
PORTUGUÊS • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte a assistência técnica ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos. • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho.
www.aeg.com 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos 1 2 7 3 6 4 5 1 Botão ON/OFF 2 Botão de desligar o alarme 3 Botão OK 4 Botão de aumento da temperatura 5 Visor 6 Botão de diminuição da temperatura 7 Botão Mode É possível alterar o som predefinido dos botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível. 3.
PORTUGUÊS 3.4 Desligar 1. Prima ON/OFF durante alguns segundos. O visor desliga-se. 2. Desligue a ficha da tomada eléctrica. 3.5 Regulação da temperatura A temperatura regulada do frigorífico pode ser ajustada premindo o botão da temperatura. Temperatura predefinida: • +5 °C para o frigorífico O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada. A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas. Após uma falha de energia, a temperatura seleccionada permanece memorizada. 3.
www.aeg.com 3.9 Função ExtraHumidity Para aumentar a humidade no frigorífico, active a função ExtraHumidity. 1. Prima Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador ExtraHumidity fica intermitente. 2. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador ExtraHumidity. Para desactivar a função, repita a acção até que o indicador de ExtraHumidity se apague. 3.10 Função Holiday Esta função permite manter o frigorífico fechado e vazio durante um longo período de férias sem formação de maus odores.
PORTUGUÊS 47 4.5 Prateleira para garrafas 1. Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada. Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta. Se a prateleira estiver na horizontal, coloque apenas garrafas fechadas. 2. Para guardar garrafas que já tenham sido abertas, puxe a prateleira para cima de forma a poder rodá-la para cima e colocá-la no próximo nível acima. 4.
www.aeg.com CUIDADO! Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento. 5. SUGESTÕES E DICAS 5.1 Sons de funcionamento normais Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado.
PORTUGUÊS precisão de +/- 1 °C. Após 6 horas, a temperatura pode ser monitorizada. A 49 medição deverá ser efectuada sob condições estáveis (sem alterar a carga). 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Avisos gerais CUIDADO! Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção.
www.aeg.com o transbordamento de água para os alimentos. 4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis. ADVERTÊNCIA! Se o aparelho permanecer ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. 6.6 Substituir o filtro Clean Air Control 6.5 Períodos de inactividade Quando não utilizar o aparelho durante longos períodos, adopte as seguintes precauções: 1.
PORTUGUÊS Problema Causa possível 51 Solução A temperatura no aparelho Consulte “Alarme de porta está demasiado elevada. aberta” ou “Alarme de temperatura elevada”. A porta foi deixada aberta. Feche a porta. A temperatura no aparelho Contacte um electricista qualiestá demasiado elevada. ficado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. O visor da temperatura apresenta um símbolo rectangular em vez de números. Problema no sensor de temperatura.
www.aeg.com Problema Existe água a escorrer para o chão. Causa possível Solução Existem alimentos a impedir que a água escorra para o colector da água. Certifique-se de que os alimentos não tocam na parede traseira. A saída da água descongelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor. Encaixe o tubo de saída da água descongelada no tabuleiro de evaporação. Não é possível definir a tem- A função COOLMATIC esperatura. tá activa.
PORTUGUÊS Se estes conselhos não permitirem a resolução do problema, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. 7.2 Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte “Instalação”. 3. Se as juntas da porta estiverem defeituosas, substitua-as. Contacte 53 um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 7.3 Substituir a lâmpada O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
www.aeg.com 50 mm CUIDADO! Alguns modelos contêm uma almofada silenciadora debaixo do aparelho. Não remova esta almofada. 3 8.3 Ligação eléctrica • Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim.
PORTUGUÊS 8.7 Instalação do filtro Clean Air Control 8.8 Reversibilidade das portas CUIDADO! O filtro deve ser manuseado com cuidado para que não se soltem fragmentos da superfície. Certifique-se de que a aba do compartimento filtro fica fechada para obter a função adequada. O filtro Clean Air Control é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores, preservando o melhor sabor e o melhor aroma dos alimentos, sem o risco de contaminação de odores entre géneros alimentícios.
www.aeg.com 1 2 2 1 3 3 10. Aperte a dobradiça inferior (1, 2) e aperte o suporte do cabo (3, 4). 4 2 6. Desaperte o suporte do cabo (1). Remova o cabo da respectiva posição (2). 7. Desaperte a dobradiça inferior (3) e puxe o cabo para fora da porta (4). 1 3 1 3 2 4 8. Desaperte a tampa (1, 2) e remova o cabo da respectiva posição (3). 3 2 1 9. Empurre o cabo com a bucha para a respectiva posição no lado oposto (1) e aperte a tampa (2, 3). 11. Instale a pega no lado oposto. 12.
PORTUGUÊS Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparelho. Neste caso, aguarde que a junta se molde naturalmente. Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
www.aeg.com SSSRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! CLICK! BRRR! CRACK! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA 10.
PORTUGUÊS Frequência Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no 59 50 exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................61 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 62 3. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................64 4. USO DIARIO............................................................................................................ 66 5. CONSEJOS..............................
ESPAÑOL 1. 61 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato.
www.aeg.com 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1 2 7 3 6 4 5 Tecla ON/OFF Tecla de reinicio de alarma Tecla OK Tecla de calentamiento de temperatura 5 Pantalla 6 Tecla de enfriamiento de temperatura 7 Tecla Mode Se puede cambiar el volumen del sonido de las teclas pulsando al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible. 1 2 3 4 3.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si se deja la puerta abierta durante unos minutos, la luz se apagará automáticamente. La luz se vuelve a encender al cerrar y abrir la puerta. 3.4 Apagado 1. Pulse ON/OFF durante unos segundos: La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 3.5 Regulación de la temperatura La temperatura programada en el frigorífico puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura.
www.aeg.com 3.9 Función ExtraHumidity Para aumentar la humedad del frigorífico, active la función de ExtraHumidity. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ExtraHumidity parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ExtraHumidity. Para activar la función, repita el procedimiento hasta que el indicador ExtraHumidity se apague. 3.
ESPAÑOL 67 4.5 Estante botellero 1. Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo solo para botellas cerradas. 2. Para guardar botellas abierta, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. 4.
www.aeg.com PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. 5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante.
ESPAÑOL 69 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 6.
www.aeg.com ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. 6.5 Periodos de inactividad 6.6 Sustitución del filtro Clean Air Control Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: Para obtener el mejor rendimiento, se aconseja cambiar el filtro Clean Air Control cada año 1.
ESPAÑOL 71 Problema Posible causa Solución La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conectado recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La temperatura del horno es demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta del aparato. La temperatura del horno es demasiado alta.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en marcha inmediatamente de- ca que exista un error. marcha después de un cierto spués de pulsar COOLMATtiempo. IC o tras cambiar la temperatura. El agua fluye por el interior del frigorífico. Hay agua en el suelo. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.
ESPAÑOL Problema 73 Posible causa Solución La función COOLMATIC está activada. Consulte la sección “Función COOLMATIC”. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. 7.2 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.
www.aeg.com • directamente encima del aparato • detrás y encima del armario superior. En este caso, el espacio existente detrás del armario superior debe tener un fondo mínimo de 50 mm. 50 mm PRECAUCIÓN! Algunos modelos incorporan una almohadilla insonorizadora bajo el frigorífico. No quite la almohadilla. 3 2 8.3 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
ESPAÑOL 8.7 Instalación del filtro Clean Air Control PRECAUCIÓN! Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmentos de su superficie. Asegúrese de que la tapa del aire esté cerrada para que funcione correctamente. El filtro Clean Air Control es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de los alimentos en condiciones de mantenimiento óptimas y evita la contaminación cruzada de olores.
www.aeg.com 1 2 2 1 3 3 10. Atornille la bisagra inferior (1, 2) y atornille el soporte de cables (3, 4). 4 2 6. Afloje el soporte del cable (1). Quite el cable de su posición (2). 7. Desatornille la bisagra inferior (3) y tire del cable hacia afuera de la puerta (4). 1 3 1 3 2 4 11. Instale el tirador en el lado contrario. 12. Levante el aparato y coloque la rejilla de ventilación. 13. Ponga el mueble en su posición.
ESPAÑOL Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo.
www.aeg.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CLICK! BRRR! CRACK! BLUBB! 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.
ESPAÑOL Frecuencia Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el 79 50 lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos.
855838000-B-352014 www.aeg.