CS ET FR LV Návod k použití Chladnička s mrazničkou Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmuti Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Lietošanas instrukcija Ledusskapis ar saldētavu 2 15 28 42 S83920CMX2
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. PROVOZ.............................................................................................................6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
ČESKY • • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • • • • • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh.
www.aeg.com 3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Tlačítko volby oddílu a tlačítko ON/OFF 2. Displej 3. Tlačítko vyšší teploty 4. Ukazatel FROSTMATIC 5. Ukazatel ExtraHumidity 6. 7. 8. 9. Ukazatel COOLMATIC Tlačítko ExtraHumidity Tlačítko režimu Tlačítko nižší teploty Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka vyšší teploty a tlačítka nižší teploty na tři sekundy. Změnu je možné vrátit.
ČESKY 3.3 Regulace teploty 1. Stisknutím tlačítka volby oddílu zvolte chladicí nebo mrazicí oddíl. 2. Nastavte požadovanou teplotu stisknutím tlačítka pro vyšší nebo nižší teplotu. Výchozí nastavení teploty: • +4 °C v chladicím oddílu; • -18 °C v mrazicím oddílu. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu. Jakmile je nastavena maximální či minimální teplota, dalším stisknutím tlačítka se již nastavení teploty nezmění. Zazní zvuková signalizace. 3.
www.aeg.com 3.8 Režim DEMO Režim DEMO umožňuje používat panel bez zapnutí spotřebiče. • • Pro zapnutí tohoto režimu 9x stiskněte tlačítko režimu, dokud se na displeji nezobrazí dE. Pro vypnutí tohoto režimu stiskněte tlačítko režimu na přibližně 10 sekund. Spotřebič se vrátí do běžného režimu. 3.
ČESKY Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení. Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz „Funkce FROSTMATIC“). Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení. 4.4 Ukazatel teploty Pro správné uchovávání potravin je chladnička vybavena ukazatelem teploty. Symbol na boční stěně spotřebiče označuje nejchladnější oblast v chladničce. 9 4.
www.aeg.com typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od oddílu lze vyjmout, pouze však při jejím čištění. Polici vyjmete jejím vytažením. Plnou funkčnost oddílu FreshBox zajistíte tak, že nejspodnější polici a krytky vrátíte po čištění na své místo. 5.
ČESKY 11 Problém Možná příčina Řešení Je spuštěna optická či zvu‐ ková výstraha. Spotřebič byl zapnut ne‐ dávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Na displeji teploty se zobra‐ Problém s teplotním sníma‐ Obraťte se na nejbližší autori‐ zí čtvercový symbol namís‐ čem. zované servisní středisko to číslic.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání od‐ Přemístěte potraviny tak, aby toku vody do odtokového se nedotýkaly zadní stěny. otvoru. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do od‐ pařovací misky nad kom‐ presorem. Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) do odpařovací misky. Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FROST‐ Ručně vypněte funkci FROST‐ MATIC nebo COOLMATIC.
ČESKY 13 7. INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.3 Instalace spotřebiče a změna směru otevírání dveří K instalaci (požadavky na odvětrání, vyrovnání) a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatné pokyny. 7.
www.aeg.com Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. 9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
EESTI 15 SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 16 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 17 3. KASUTAMINE.................................................................................................. 19 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 21 5. PUHASTUS JA HOOLDUS...........................
1. www.aeg.com OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
EESTI • • • • 17 Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2. OHUTUSJUHISED 2.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik. Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult.
EESTI 19 3. KASUTAMINE 3.1 Juhtpaneel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFFnupp 2. Ekraan 3. Temperatuuri tõstmise nupp 4. Funktsiooni FROSTMATIC indikaator 5. Funktsiooni ExtraHumidity indikaator 6. 7. 8. 9. Funktsiooni COOLMATIC indikaator ExtraHumidity-nupp Režiiminupp Temperatuuri vähendamise nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta, vajutades 3 sekundi jooksul korraga temperatuuri tõstmise ja temperatuuri vähendamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade.
www.aeg.com 3.3 Temperatuuri reguleerimine 1. Valige külmiku- või sügavkülmutisektsioon, vajutades sektsiooni valikunuppu. 2. Soovitud temperatuuri valimiseks vajutage temperatuuri tõstmise või vähendamise nuppu. Vaiketemperatuuri seaded: • +4°C külmikusektsioonile; • -18°C sügavkülmikusektsioonile. Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud temperatuur. Kui maksimaalne või minimaalne temperatuur on valitud, ei muuda nupu uuesti vajutamine temperatuuriseadet. Kõlab helisignaal. 3.
EESTI Ilmub ExtraHumidity-indikaator. 2. Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage ExtraHumidity-nuppu, kuni ExtraHumidity-indikaator kustub. 3.8 DEMO-režiim DEMO-režiim võimaldab paneeli kasutada ka ilma seadet sisse lülitamata. • • Režiimi sisselülitamiseks vajutage režiiminupp 9 korda, kuni ekraanil kuvatakse dE. Režiimi väljalülitamiseks vajutage umbes 10 sekundit režiiminupp. Seade läheb tagasi tavarežiimi. 3.
www.aeg.com Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "FROSTMATIC-funktsioon"). Selles olekus või külmikuosa temperatuur langeda alla 0 °C. Sel juhul keerake temperatuuriregulaatorit soojemale tasemele. 4.4 Temperatuuri indikaator Toidu õigeks säilitamiseks on külmik varustatud temperatuuri indikaatoriga. Seadme kügseinal asuv sümbol näitab, milline on külmiku kõige külmem ala.
EESTI 5.2 Regulaarne puhastamine Et tagada FreshBox sektsiooni töö maksimaalne tõhusus, tuleb kõige alumine riiul ja katteplaadid pärast puhastamist oma õigetele kohtadele tagasi panna. ETTEVAATUST! Ärge tõmmake, teisaldage ega vigastage torusid ja/või kaableid, mis paiknevad korpuses. ETTEVAATUST! Olge ettevaatlik, et vältida jahutussüsteemi vigastamist. ETTEVAATUST! Seadme teisaldamisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist. Seadet tuleb regulaarselt puhastada: 1.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐ tus" või "Kõrge temperatuuri hoiatus". Numbrite asemel kuvatakse Temperatuurisensori pro‐ temperatuurinäidikul ruudu‐ bleem. kujuline sümbol. Võtke ühendust lähima volita‐ tud teeninduskeskusega (jahu‐ tussüsteem hoiab jätkuvalt toi‐ duained külmana, kuid tem‐ peratuuri reguleerimine pole võimalik). Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp ei põle.
EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava ei ole ühendatud kompres‐ sori kohal asuva aurustu‐ misrenniga. Kinnitage sulamisvee välja‐ voolujuhik aurustumisrenni. 25 Temperatuuri ei saa määra‐ Funktsioon FROSTMATIC ta. või COOLMATIC on sisse lülitatud. Lülitage funktsioon FROST‐ MATIC või COOLMATIC käsit‐ si välja või oodake tempera‐ tuuri seadistamisega, kuni funktsioon on automaatselt lähtestunud. Vt "Funktsioon FROSTMATIC või COOLMAT‐ IC".
www.aeg.com Kliima‐ klass Ümbritseva õhu temperatuur SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C 7.2 Elektriühendus • • • • Enne vooluvõrguga ühendamist veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule vooluvõrgule. Seade peab olema maandatud. Toitekaabli pistikul on selle jaoks vastav kontakt.
EESTI sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade 27 kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 29 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 30 3. FONCTIONNEMENT..............................................................................................32 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................34 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE........
FRANÇAIS 1. 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
www.aeg.com • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Touche de sélection du compartiment et touche ON/OFF 2. Affichage 3. Touche d'augmentation de la température 4. Voyant FROSTMATIC 5.
FRANÇAIS 3.2 ON/OFF Branchez l'appareil sur une prise électrique. L'appareil se met automatiquement en service quand il est branché sur une prise électrique. 1. Arrêtez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes. 2. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF. 3.3 Réglage de la température 1. Sélectionnez le compartiment réfrigérateur ou le compartiment congélateur en appuyant sur la touche de sélection de compartiment. 2.
www.aeg.com 3.6 Mode ECO Le mode ECO est activé si la température définie pour le compartiment souhaité est la suivante : • 4 °C dans le réfrigérateur • -18 °C dans le congélateur Le voyant du mode ECO s'affiche lorsque la fonction est activée. Ces réglages garantissent une consommation minimale d'énergie et une bonne conversation des aliments. 3.7 Mode ExtraHumidity Si vous devez augmenter l'humidité du réfrigérateur, nous vous conseillons d'activer la fonction ExtraHumidity. 1.
FRANÇAIS 4.1 Première mise sous tension ATTENTION! Avant d'insérer la fiche d'alimentation dans la prise murale et d'allumer l'appareil pour la première fois, laissez l'appareil en position verticale pendant au moins 4 heures. Cela laissera suffisamment de temps à l'huile de retourner jusqu'au compresseur. Sans cela, le compresseur et les composants électroniques pourraient être endommagés. Placez les denrées à congeler dans le compartiment du haut.
www.aeg.com Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant d'ajuster le thermostat. Le module FreshBox est équipé de glissières. Au moment du retrait du compartiment réfrigérateur, tirez le module vers vous et retirez le bac en inclinant le devant vers le bas. 4.
FRANÇAIS 37 5.3 Dégivrage L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température ». Un symbole carré apparaît à Problème de capteur de la place des chiffres sur température. l'écran de température. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche (le système de réfrigération continuera de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible).
FRANÇAIS 39 Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol.
www.aeg.com Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé. 6.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée. 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.
FRANÇAIS recommandé de changer le filtre à air à charbon une fois par an. Vous pouvez vous procurer ces filtres auprès de votre distributeur local. 41 Le filtre à air étant un accessoire consommable, il n'est pas couvert par la garantie. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................43 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................44 3. LIETOŠANA......................................................................................................46 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 48 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA..................................
LATVIEŠU 1. 43 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.aeg.com • • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.
LATVIEŠU 2.3 Pielietojums 2.4 Apkope un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • • • • • • • • • • • • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, ka to var darīt. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.
www.aeg.com 3. LIETOŠANA 3.1 Vadības panelis 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Nodalījuma izvēles taustiņš un ON/OFF taustiņš 2. Displejs 3. Temperatūras paaugstināšanas taustiņš 4. FROSTMATIC indikators 5. ExtraHumidity indikators 6. 7. 8. 9. COOLMATIC indikators ExtraHumidity taustiņš Režīma taustiņš Temperatūras pazemināšanas taustiņš Ir iespējams mainīt iepriekšējo skaņu taustiņiem, 3 sekundes paturot vienlaikus nospiestu temperatūras paaugstināšanas taustiņu un temperatūras pazemināšanas taustiņu.
LATVIEŠU 2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFF taustiņu. 3.3 Temperatūras regulēšana 1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu, nospiežot nodalījuma izvēles taustiņu. 2. Nospiediet temperatūras paaugstināšanas vai pazemināšanas temperatūru pēc vajadzības. Noklusējuma temperatūras iestatījumi: • +4 °C ledusskapim; • -18 °C saldētavai . Temperatūras indikators rāda iestatīto temperatūru.
www.aeg.com 3.8 DEMO režīms DEMO režīms ļauj darbināt paneli, neieslēdzot ierīci. • • Lai aktivizētu režīmu, piespiediet režīma taustiņš 9 reizes, līdz displejā parādās dE. Lai deaktivizētu režīmu, piespiediet režīma taustiņš aptuveni 10 sekundes. Ierīce atgriežas normālā režīmā. 3.
LATVIEŠU Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievietojiet citus produktus. Kad sasaldēšanas process ir pabeigts, atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru (skatiet sadaļu "FROSTMATIC funkcija"). Šādā stāvoklī ledusskapja nodalījuma temperatūra var kristies zem 0 °C. Ja tas notiek, atiestatiet temperatūras regulatoru uz siltāku iestatījumu. 4.4 Temperatūras indikators Lai nodrošinātu pareizu pārtikas uzglabāšanu, ledusskapis ir aprīkots ar temperatūras indikatoru.
www.aeg.com 5.2 Periodiska tīrīšana Lai nodrošinātu pilnīgu FreshBox nodalījuma funkcionalitāti, pēc tīrīšanas apakšējais plaukts un pārsegi ir jāievieto to sākotnējā pozīcijā. UZMANĪBU! Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. UZMANĪBU! Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesēšanas sistēmu. UZMANĪBU! Pārvietojot ledusskapi, paceliet to aiz priekšējās malas, lai nesaskrāpētu grīdu. Ierīce regulāri jātīra: 1.
LATVIEŠU Problēma 51 Iespējamie iemesli Risinājumi Temperatūra saldētavā ir pārāk augsta. Skatiet sadaļu "Atvērtu durvju trauksme" vai "Augstas tem‐ peratūras trauksme". Temperatūras displejā red‐ zams kvadrātveida simbols nevis cipari. Temperatūras sensora problēma. Sazvanieties ar tuvākā pilnvar‐ oto servisa centru (dzesēša‐ nas sistēma uzturēs produktus aukstus, bet temperatūru nebūs iespējams regulēt). Lampa nedeg. Lampa darbojas gaidīšanas Aizveriet un atveriet durvis. režīmā. Lampa nedeg.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Ūdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu tekne nav pievienota tvaikošanas pa‐ plātei virs kompresora. Pievienojiet kušanas ūdeņu te‐ kni tvaikošanas paplātei. Nevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta FROSTMATIC vai COOLMATIC funkcija. Manuāli izslēdziet FROST‐ MATIC vai COOLMATIC, vai gaidiet, līdz funkcija tiek au‐ tomātiski atiestatīta, lai iestatī‐ tu temperatūru. Skatiet sadaļu „FROSTMATIC vai COOL‐ MATIC funkcija”. DEMO parādās displejā.
LATVIEŠU Klima‐ tiskā klase Temperatūras atbilstība SN no +10°C līdz 32°C N no +16°C līdz 32°C ST no +16°C līdz 38°C T no +16°C līdz 43°C 7.2 Elektrības padeves pieslēgšana • • • • Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīcei jābūt iezemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu.
www.aeg.com Uzglabāšanas ilgums 17 h elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā Spriegums Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. 230 – 240 V 9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
LATVIEŠU 55
280155204-A-112015 www.aeg.