ET DE LV LT Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmuti Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Lietošanas instrukcija Ledusskapis ar saldētavu Naudojimo instrukcija Šaldytuvas-šaldiklis 2 15 29 42 S83930CMX2
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. KASUTAMINE.................................................................................................... 6 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8 5. PUHASTUS JA HOOLDUS..................
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • • • • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2.
EESTI • • • • • • • • • • • • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik. Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult.
www.aeg.com 3. KASUTAMINE 3.1 Juhtpaneel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFFnupp 2. Ekraan 3. Temperatuuri tõstmise nupp 4. Funktsiooni FROSTMATIC indikaator 5. Funktsiooni ExtraHumidity indikaator 6. 7. 8. 9. Funktsiooni COOLMATIC indikaator ExtraHumidity-nupp Režiiminupp Temperatuuri vähendamise nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta, vajutades 3 sekundi jooksul korraga temperatuuri tõstmise ja temperatuuri vähendamise nuppu.
EESTI 3.3 Temperatuuri reguleerimine 1. Valige külmiku- või sügavkülmutisektsioon, vajutades sektsiooni valikunuppu. 2. Soovitud temperatuuri valimiseks vajutage temperatuuri tõstmise või vähendamise nuppu. Vaiketemperatuuri seaded: • +4°C külmikusektsioonile; • -18°C sügavkülmikusektsioonile. Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud temperatuur. Kui maksimaalne või minimaalne temperatuur on valitud, ei muuda nupu uuesti vajutamine temperatuuriseadet. Kõlab helisignaal. 3.
www.aeg.com Ilmub ExtraHumidity-indikaator. 2. Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage ExtraHumidity-nuppu, kuni ExtraHumidity-indikaator kustub. 3.8 DEMO-režiim DEMO-režiim võimaldab paneeli kasutada ka ilma seadet sisse lülitamata. • • Režiimi sisselülitamiseks vajutage režiiminupp 9 korda, kuni ekraanil kuvatakse dE. Režiimi väljalülitamiseks vajutage umbes 10 sekundit režiiminupp. Seade läheb tagasi tavarežiimi. 3.
EESTI Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "FROSTMATIC-funktsioon"). Selles olekus või külmikuosa temperatuur langeda alla 0 °C. Sel juhul keerake temperatuuriregulaatorit soojemale tasemele. 4.4 Temperatuuri indikaator Toidu õigeks säilitamiseks on külmik varustatud temperatuuri indikaatoriga. Seadme kügseinal asuv sümbol näitab, milline on külmiku kõige külmem ala. 9 4.
www.aeg.com 5.2 Regulaarne puhastamine Et tagada FreshBox sektsiooni töö maksimaalne tõhusus, tuleb kõige alumine riiul ja katteplaadid pärast puhastamist oma õigetele kohtadele tagasi panna. ETTEVAATUST! Ärge tõmmake, teisaldage ega vigastage torusid ja/või kaableid, mis paiknevad korpuses. ETTEVAATUST! Olge ettevaatlik, et vältida jahutussüsteemi vigastamist. ETTEVAATUST! Seadme teisaldamisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist. Seadet tuleb regulaarselt puhastada: 1.
EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐ tus" või "Kõrge temperatuuri hoiatus". 11 Numbrite asemel kuvatakse Temperatuurisensori pro‐ temperatuurinäidikul ruudu‐ bleem. kujuline sümbol. Võtke ühendust lähima volita‐ tud teeninduskeskusega (jahu‐ tussüsteem hoiab jätkuvalt toi‐ duained külmana, kuid tem‐ peratuuri reguleerimine pole võimalik). Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp ei põle. Lamp on rikkis.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava ei ole ühendatud kompres‐ sori kohal asuva aurustu‐ misrenniga. Kinnitage sulamisvee välja‐ voolujuhik aurustumisrenni. Temperatuuri ei saa määra‐ Funktsioon FROSTMATIC ta. või COOLMATIC on sisse lülitatud. Lülitage funktsioon FROST‐ MATIC või COOLMATIC käsit‐ si välja või oodake tempera‐ tuuri seadistamisega, kuni funktsioon on automaatselt lähtestunud. Vt "Funktsioon FROSTMATIC või COOLMAT‐ IC".
EESTI Kliima‐ klass Ümbritseva õhu temperatuur SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C 7.2 Elektriühendus • • • • Enne vooluvõrguga ühendamist veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule vooluvõrgule. Seade peab olema maandatud. Toitekaabli pistikul on selle jaoks vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole maandatud, konsulteerige pädeva elektrikuga ja ühendage seade eraldi maandusjuhiga, mis vastab kehtivatele normidele.
www.aeg.com sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
DEUTSCH 15 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 16 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 17 3. BETRIEB................................................................................................................... 19 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................21 5. REINIGUNG UND PFLEGE....
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • 17 Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
www.aeg.com • • • • • • Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen.
DEUTSCH • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten 19 Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1.
www.aeg.com C) Temperaturanzeige Kühl-/ Gefrierraum 3.2 ON/OFF Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose. Wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, schaltet das Gerät sich automatisch EIN. 1. Um das Gerät AUSZUSCHALTEN, halten Sie die ON/OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 2. Um das Gerät EINZUSCHALTEN, drücken Sie die ON/OFF-Taste. 3.3 Temperaturregelung 1. Wählen Sie den Kühl-/Gefrierraum durch Drücken der Taste Kühl-/ Gefrierraumauswahl. 2.
DEUTSCH 3.6 ECO-Modus Die ECO-Funktion wird eingeschaltet, wenn der gewünschte Kühl-/Gefrierraum folgende Temperaturen aufweist: • 4 °C für den Kühlraum; • -18 °C für den Gefrierraum. Die ECO Anzeige erscheint, sobald die Funktion eingeschaltet ist. Mit dieser Einstellung sind ein minimaler Energieverbrauch und eine gute Konservierung der Lebensmittel gewährleistet. 3.7 ExtraHumidity-Modus Wenn Sie die Feuchtigkeit im Kühlraum erhöhen müssen, empfehlen wir Ihnen die Funktion ExtraHumidity einzuschalten.
www.aeg.com 4.1 Erstes Einschalten ACHTUNG! Bevor Sie den Stecker in die Wandsteckdose stecken und das Gerät zum ersten Mal einschalten, lassen Sie es mindestens 4 Stunden aufrecht stehen. Diese Zeit ist ausreichend, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Anderenfalls können der Kompressor oder elektronische Bauteile beschädigt werden. Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das oberste Fach.
DEUTSCH Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht „OK“ anzeigt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen. 23 Die FreshBox-Schublade besitzt Führungsschienen. Um die Schublade aus dem Kühlraum zu entnehmen, ziehen Sie die Schublade zu sich und kippen die Schublade mit der Vorderseite nach unten, bis sie sich herausnehmen lässt. 4.
www.aeg.com Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste.
DEUTSCH 25 Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist ein quadratisches Symbol anstatt der Zahlen zu sehen. Problem mit dem Tempera- Bitte wenden Sie sich an die turfühler. nächste autorisierte Kundendienststelle (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich). Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Standby-Modus. Tür. Die Lampe funktioniert nicht.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten LebenStellen Sie sicher, dass die smittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die RückWasser zum Wassersamm- wand berühren. ler fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden. Verbinden Sie den Tauwasserablauf mit der Verdampferschale. Eine Temperatureinstellung Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich.
DEUTSCH 27 7. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C 7.
www.aeg.com 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Technische Daten Höhe 2000 mm Breite 595 mm Tiefe 642 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 9. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
LATVIEŠU 29 SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................30 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................31 3. LIETOŠANA......................................................................................................33 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 35 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.....................................
1. www.aeg.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
LATVIEŠU • • • 31 Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.
www.aeg.com 2.3 Pielietojums 2.4 Apkope un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • • • • • • • • • • • • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, ka to var darīt. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.
LATVIEŠU 33 3. LIETOŠANA 3.1 Vadības panelis 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Nodalījuma izvēles taustiņš un ON/OFF taustiņš 2. Displejs 3. Temperatūras paaugstināšanas taustiņš 4. FROSTMATIC indikators 5. ExtraHumidity indikators 6. 7. 8. 9. COOLMATIC indikators ExtraHumidity taustiņš Režīma taustiņš Temperatūras pazemināšanas taustiņš Ir iespējams mainīt iepriekšējo skaņu taustiņiem, 3 sekundes paturot vienlaikus nospiestu temperatūras paaugstināšanas taustiņu un temperatūras pazemināšanas taustiņu.
www.aeg.com 2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFF taustiņu. 3.3 Temperatūras regulēšana 1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu, nospiežot nodalījuma izvēles taustiņu. 2. Nospiediet temperatūras paaugstināšanas vai pazemināšanas temperatūru pēc vajadzības. Noklusējuma temperatūras iestatījumi: • +4 °C ledusskapim; • -18 °C saldētavai . Temperatūras indikators rāda iestatīto temperatūru.
LATVIEŠU 3.8 DEMO režīms DEMO režīms ļauj darbināt paneli, neieslēdzot ierīci. • • Lai aktivizētu režīmu, piespiediet režīma taustiņš 9 reizes, līdz displejā parādās dE. Lai deaktivizētu režīmu, piespiediet režīma taustiņš aptuveni 10 sekundes. Ierīce atgriežas normālā režīmā. 3.
www.aeg.com Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievietojiet citus produktus. Kad sasaldēšanas process ir pabeigts, atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru (skatiet sadaļu "FROSTMATIC funkcija"). Šādā stāvoklī ledusskapja nodalījuma temperatūra var kristies zem 0 °C. Ja tas notiek, atiestatiet temperatūras regulatoru uz siltāku iestatījumu. 4.4 Temperatūras indikators Lai nodrošinātu pareizu pārtikas uzglabāšanu, ledusskapis ir aprīkots ar temperatūras indikatoru.
LATVIEŠU 5.2 Periodiska tīrīšana Lai nodrošinātu pilnīgu FreshBox nodalījuma funkcionalitāti, pēc tīrīšanas apakšējais plaukts un pārsegi ir jāievieto to sākotnējā pozīcijā. UZMANĪBU! Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. UZMANĪBU! Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesēšanas sistēmu. UZMANĪBU! Pārvietojot ledusskapi, paceliet to aiz priekšējās malas, lai nesaskrāpētu grīdu. Ierīce regulāri jātīra: 1.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Temperatūra saldētavā ir pārāk augsta. Skatiet sadaļu "Atvērtu durvju trauksme" vai "Augstas tem‐ peratūras trauksme". Temperatūras displejā red‐ zams kvadrātveida simbols nevis cipari. Temperatūras sensora problēma. Sazvanieties ar tuvākā pilnvar‐ oto servisa centru (dzesēša‐ nas sistēma uzturēs produktus aukstus, bet temperatūru nebūs iespējams regulēt). Lampa nedeg. Lampa darbojas gaidīšanas Aizveriet un atveriet durvis. režīmā.
LATVIEŠU 39 Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Ūdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu tekne nav pievienota tvaikošanas pa‐ plātei virs kompresora. Pievienojiet kušanas ūdeņu te‐ kni tvaikošanas paplātei. Nevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta FROSTMATIC vai COOLMATIC funkcija. Manuāli izslēdziet FROST‐ MATIC vai COOLMATIC, vai gaidiet, līdz funkcija tiek au‐ tomātiski atiestatīta, lai iestatī‐ tu temperatūru. Skatiet sadaļu „FROSTMATIC vai COOL‐ MATIC funkcija”. DEMO parādās displejā.
www.aeg.com Klima‐ tiskā klase Temperatūras atbilstība SN no +10°C līdz 32°C N no +16°C līdz 32°C ST no +16°C līdz 38°C T no +16°C līdz 43°C 7.2 Elektrības padeves pieslēgšana • • • • Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīcei jābūt iezemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu.
LATVIEŠU Uzglabāšanas ilgums 20 h elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā Spriegums 230 – 240 V Frekvence 41 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. 9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 43 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................44 3. NAUDOJIMAS.................................................................................................. 46 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 48 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................................
LIETUVIŲ 1. 43 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
www.aeg.com • • • • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
LIETUVIŲ 2.3 Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. • • • • • • • • • • • • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojas būtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise galima. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio grandinės. Joje yra izobutano (R600a) – tai gamtinės dujos, kurios visiškai nedaro žalos aplinkai. Šios dujos lengvai užsiliepsnoja.
www.aeg.com 3. NAUDOJIMAS 3.1 Valdymo skydelis 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Skyriaus pasirinkimo mygtukas ir ON/OFF mygtukas 2. Valdymo skydelis 3. Temperatūros didinimo mygtukas 4. Indikatorius FROSTMATIC 5. Indikatorius ExtraHumidity 6. 7. 8. 9. Indikatorius COOLMATIC Mygtukas ExtraHumidity Režimo mygtukas Temperatūros mažinimo mygtukas Mygtukų signalą galima pakeisti vienu metu paspaudus ir 3 sekundes palaikius nuspaudus temperatūros didinimo mygtuką ir temperatūros mažinimo mygtuką.
LIETUVIŲ 3.3 Temperatūros reguliavimas 1. Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklio skyrių, paspaudę skyriaus pasirinkimo mygtuką. 2. Paspauskite temperatūros didinimo arba mažinim mygtuką, kad nustatytumėte pageidaujamą temperatūrą. Numatytosios temperatūros nuostatos: • +4 °C šaldytuvo skyriui; • -18 °C šaldiklio skyriui. Temperatūros indikatorius rodo nustatytą temperatūrą. Po maksimalios arba minimalios temperatūros nustatymo, dar kartą paspaudus mygtuką temperatūros nuostata nepasikeis.
www.aeg.com 3.8 Režimas DEMO DEMO režimas suteikia galimybę naudoti skydelį nesuaktyvinant prietaiso. • • Norėdami įjungti šį režimą, 9 kartus paspauskite režimo mygtukas, kol ekrane pasirodys dE. Norėdami šį režimą išjungti, paspauskite režimo mygtukas ir palaikykite nuspaudę maždaug 10 sekundžių. Prietaisas vėl veiks įprastu režimu. 3.
LIETUVIŲ Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau produktų. Pasibaigus užšaldymo procesui, vėl nustatykite reikiamą temperatūrą (žr. „Funkcija FROSTMATIC“). Esant tokioms sąlygoms, šaldytuvo skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0 °C. Jeigu taip atsitiktų, temperatūros nustatymo rankenėle nustatykite aukštesnės temperatūros nuostatą. 4.4 Temperatūros indikatorius 49 4.5 Modulis FreshBox Šio modulio stalčiuje galima laikyti šviežią maistą, pvz.
www.aeg.com vidų ir visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai nusausinkite. Apatinę lentyną, skiriančią vėsesnį skyrių nuo skyriaus, galima išimti tik valymui. Traukdami tiesiai ištraukite lentyną. Norint užtikrinti tinkamą FreshBox skyriaus veikimą, išvalius žemiausią lentyną ir dengiamąsias plokštes, jas privaloma įdėti atgal į jų pradinę padėtį. PERSPĖJIMAS! Nenaudokite valomųjų priemonių ar šveičiamųjų miltelių, nes jie pažeis dangą. 5.
LIETUVIŲ 51 6.1 Ką daryti, jeigu.. Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas veikia triukšmin‐ gai. Prietaisas netinkamai pas‐ tatytas. Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐ liai stovi. Įsijungia garsinis ar vaizdi‐ nis įspėjamasis signalas. Kamera neseniai buvo įjungta ir temperatūra te‐ bėra per aukšta. Žr. „Įspėjimas apie atidarytas dureles“ arba „Įspėjimas apie aukštą temperatūrą“. Temperatūra prietaise per aukšta. Žr.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Sprendimas Paspaudus jungiklį COOL‐ MATIC arba pakeitus tem‐ peratūrą, kompresorius įsi‐ jungia ne iš karto. Tai normalu ir ne sutriki‐ mas. Kompresorius įsijungia po kur‐ io laiko. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidi‐ mo anga. Išvalykite vandens išleidimo angą. Maisto produktai neleidžia vandeniui nutekėti į van‐ dens rinktuvą. Patikrinkite, ar maisto produk‐ tai neliečia galinės sienelės. Ant grindų yra vandens.
LIETUVIŲ 53 7. ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 7.1 Padėties parinkimas Prietaisą įrenkite sausoje, gerai vėdinamoje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje: Klimato klasė Aplinkos oro temperatūra SN 10–32 °C N 16–32 °C ST 16–38 °C T 16–43 °C 7.
www.aeg.com 8. TECHNINĖ INFORMACIJA 8.1 Techniniai duomenys Aukštis 2 000 mm Plotis 595 mm Ilgis 642 mm Saugus laikas dingus elektrai 20 val. Įtampa 230–240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės, ir energijos plokštelėje. 9. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
LIETUVIŲ 55
280155339-A-132015 www.aeg.