DA FI FR NO SV Brugsanvisning Køleskab Käyttöohje Jääkaappi Notice d'utilisation Réfrigérateur Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Kylskåp 2 14 26 39 50 S84020KMW0
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED............................................................................. 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. BETJENING............................................................................................................... 6 4. DAGLIG BRUG...........................................................................................................8 5.
DANSK 1. 3 OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.
www.aeg.com • • • • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat.
DANSK • Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. 2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten. • Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed.
www.aeg.com 3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel 1 6 1 2 3 4 5 Display Knap til øgning af temperatur Knap til sænkning af temperatur OK 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF Den foruddefinerede knaplyd kan ændres ved at trykke på Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. Display A B C D H G F E A. B. C. D. E. Timerfunktion COOLMATIC -funktion Holiday-funktion Lampe for temperatur Alarmindikator 3.2 Aktivering 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2.
DANSK Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt. 3.5 COOLMATIC-funktion Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme madvarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere COOLMATIC-funktionen for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre madvarer i køleskabet. 1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. COOLMATIC-indikatoren blinker. 2.
www.aeg.com 3.10 ExtraHumidity-funktion Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, kan du aktivere ExtraHumidity-funktionen. 1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. ExtraHumidity-lampen blinker. 2. Tryk på OK for at bekræfte. ExtraHumidity-lampen vises. Funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil ExtraHumidity-lampen slukkes. 4. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 4.
DANSK lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. FORSIGTIG! Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade. 5.2 Regelmæssig rengøring FORSIGTIG! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. 5.
www.aeg.com Problemer Mulige årsager Løsning Lydsignalet eller den visuelle alarm er slået til. Der er tændt for apparatet Se "Alarm for åben låge" eller for nylig, eller temperaturen "Alarm for høj temperatur". er stadig for høj. Temperaturen i apparatet er for høj. Se "Alarm for åben låge" eller "Alarm for høj temperatur". Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk lågen, og åbn den. Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter.
DANSK 11 Problemer Mulige årsager Løsning DEMO vises på displayet. Apparatet er i demo-tilstand. Hold OK nede i ca. 10 sekunder, indtil der lyder en lang advarsel, og displayet slukker et kort øjeblik. Temperaturen i apparatet er for lav/høj. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en højere/lavere temperatur. Madvarernes temperatur er Lad madvarerne køle ned til for høj. stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der blev opbevaret for store mængder mad på samme tid.
www.aeg.com Klimaklasse Omgivelsestemperatur 7.4 Montering af CLEANAIR CONTROL-filter SN +10°C til +32°C Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose. N +16°C til +32°C 1. Åbn luftventilationens klap. ST +16°C til +38°C T +16°C til +43°C 7.2 Tilslutning, el • Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
DANSK sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med 13 husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT.......................................................................................... 15 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................................................... 16 3. KÄYTTÖ................................................................................................................... 18 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ......................................................................................... 20 5.
SUOMI 1. 15 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
SUOMI 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön. • Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää. • Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä.
www.aeg.com 3. KÄYTTÖ 3.1 Käyttöpaneeli 1 6 1 2 3 4 5 Näyttö Lämpötilan lisäyspainike Lämpötilan alennuspainike OK 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan säätää painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. Näyttö A B C D H G F E A. B. C. D. E. Ajastin COOLMATIC -toiminto Holiday -toiminto Lämpötilanäyttö Hälytyksen merkkivalo 3.2 Laitteen käynnistäminen 1.
SUOMI Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa. Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen. 3.5 COOLMATIC -toiminto Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä COOLMATICtoiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen. 1.
www.aeg.com 3.9 ChildLock -toiminto 3.10 ExtraHumidity -toiminto Kytke ChildLock-toiminto päälle painikkeiden lukitsemiseksi ja estääksesi painikkeiden tahattoman käytön. Lisää jääkaapin kosteutta kytkemällä ExtraHumidity-toiminto toimintaan. 1. Paina OK-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo ChildLock vilkkuu. 2. Vahvista OK-painikkeella. ChildLock-merkkivalo syttyy. Voit kytkeä ChildLock-toiminnon pois päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes merkkivalo ChildLock sammuu. 1.
SUOMI Parhaan tehon säilyttämiseksi suodatin tulee vaihtaa kerran vuodessa. 21 Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä. 5. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 5.1 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
www.aeg.com 6.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen. Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä. Korjaustoimenpide Tarkista, onko laite vakaa. Pakastin on juuri kytketty Katso kohta "Ovihälytys" tai päälle tai lämpötila on vielä "Korkean lämpötilan hälytys". liian korkea. Laitteen lämpötila on liian korkea. Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan hälytys". Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa.
SUOMI 23 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC tai COOLKytke FROSTMATIC tai MATIC-toiminto on kytketty COOLMATIC pois päältä manpäälle. uaalisesti tai odota, kunnes toiminto nollautuu automaattisesti lämpötilan asettamiseksi. Katso kohta "FROSTMATICtai COOLMATIC-toiminto". DEMO tulee näkymään näyttöön. Laite on esitystilassa. Pidä OK-painiketta painettuna noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja näyttö sammuu lyhyeksi ajaksi.
www.aeg.com 7.1 Sijoittaminen Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: Ilmastoluokka Ympäristölämpötila SN +10°C – +32°C N +16 °C – +32°C ST +16 °C – +38°C T +16 °C – +43 °C 7.2 Sähköliitäntä • Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
SUOMI 25 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................ 27 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 28 3. FONCTIONNEMENT..............................................................................................30 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................32 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..........
FRANÇAIS 1. 27 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
www.aeg.com • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.
FRANÇAIS Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». 3.3 Mise hors tension 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant quelques secondes. L'affichage s'éteint. 2. Débranchez la fiche électrique de l'appareil de la prise de courant. 3.4 Réglage de la température La température du réfrigérateur est réglée en appuyant sur la touche de température. Température par défaut : • +5 °C dans le réfrigérateur L'indicateur de température indique la température programmée.
www.aeg.com programmée de la minuterie de 1 à 90 minutes. 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'indicateur MinuteMinder s'affiche. Le minuteur se met à clignoter (min). Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température. Une fois le décompte terminé, le voyant MinuteMinder clignote et un signal sonore retentit.
FRANÇAIS Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant d'ajuster le thermostat. 4.3 PROFRESH PLUS Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment.
www.aeg.com 5.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, audessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le rég- Reportez-vous au chapitre lage de la température. « Fonctionnement/Bandeau de commande ». 35 Trop de produits ont été in- Attendez quelques heures et troduits simultanément. vérifiez de nouveau la température. La température ambiante est trop élevée.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le panneau. L'appareil est en mode démonstration. Maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas réde l'appareil est trop basse/ glé correctement. élevée. La température des produits est trop élevée. Augmentez/réduisez la température.
FRANÇAIS 37 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.3 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte Veuillez vous reportez aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte. 7.
www.aeg.com Profondeur 668 mm Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
NORSK 39 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................40 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................41 3. BRUK.........................................................................................................................42 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 44 5.
1. www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.
NORSK • • • 41 Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.
www.aeg.com • Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten. • Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig. • Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt.
NORSK 5 Mode 6 ON/OFF Det er mulig å endre den forhåndsdefinerte lyden for knapper ved å holde knappen Mode og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles. 43 Display A B C D H G F E A. B. C. D. E. Tidsur-funksjon COOLMATIC -funksjon Holiday-funksjon Temperaturindikator Alarmindikator 3.2 Slå på 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på knappen ON/OFF hvis displayet er av. Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur.
www.aeg.com 3.6 Holiday-funksjon Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode uten at det dannes ubehagelig lukt. Tøm kjøleskapet før du skrur på Holiday-funksjonen. 1. Trykk på knappen OK til Holidayikonet vises. Holiday-ikonet blinker. Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Ikonet Holiday vises. For å slå av Holiday-funksjonen gjentas prosedyren til Holiday-indikatoren slukkes. 3.
NORSK Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den. Oppbevar maten på alle hyllene minst 20 mm fra bakveggen og 15 mm fra døren. 4.2 Temperaturindikator For riktig oppbevaring av mat er kjøleskapet utstyrt med temperaturindikator. Symbolet på sideveggen av produktet viser det kaldeste området i kjøleskapet.
www.aeg.com dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper. FORSIKTIG! Unngå skader på kjølesystemet. FORSIKTIG! Når du skal flytte skapet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. Utstyret skal rengjøres regelmessig: 1.
NORSK 47 Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren arbeider uavbrutt. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet «Bruk»/«Kontrollpanel». Mye mat ble lagt i fryseren på en gang. Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen. Romtemperaturen er for høy. Se klimaklassediagrammet på merkeplaten. Matproduktene som ble lagt ned i produktet var for varm. La matprodukter avkjøle seg til romtemperatur før du legger den i fryseren. Funksjonen COOLMATIC er aktivert. Se "COOLMATIC -funksjonen".
www.aeg.com Feil Mulig årsak Løsning Funksjonen COOLMATIC er aktivert. Se "COOLMATIC -funksjonen". Det er for mye kondensert Døren ble åpnet for ofte. vann på den bakre veggen i kjøleskapet. Døren åpnes ikke så lett. Åpne produktets dør kun når det er nødvendig. Døren ble ikke ordentlig lukket. Påse at døren er ordentlig lukket. Lagret mat ble ikke pakket inn. Pakk inn mat i egnet emballasje før du legger det i produktet.
NORSK 7.3 Installering av produktet og omhengsling av døren 49 2. Ta filteret ut av plastposen. 3. Sett filteret inn i slissen på baksiden av klaffen. Se separate instrukser om montering (ventileringskrav, nivellering) og dørhengsel. 7.4 Montering av CLEANAIR CONTROL filter Ved levering er filteret i en plastpose. 1. Åpne luftventilasjonsklaffen. 4. Lukk dekselet. Påse at luftventilasjonsklaffen alltid er lukket slik at filteret fungerer som det skal. 8.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 51 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER................................................................................52 3. ANVÄNDNING........................................................................................................ 53 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................55 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING............
SVENSKA 1. 51 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.
SVENSKA Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. 2.3 Använd VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt. • Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen.
www.aeg.com 3 Knapp för att sänka temperaturen 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Det går att ändra de förinställda knappljuden genom att samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka. Display A B C D H G F E A. B. C. D. E. Timerfunktion COOLMATIC -funktion Holiday-funktion temperaturdisplay Larmindikering 3.2 Slå på 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Tryck på produktens ON/OFF om displayen inte är tänd.
SVENSKA 3.6 Holiday-funktion Med denna funktion kan du ha kylen stängd och tom under exempelvis en semester eller annan längre tidsperiod utan att dålig lukt bildas. Töm kylfacket innan du slår på Holiday-funktionen. 1. Tryck på OK tills Holiday-indikatorn visas. Holiday-symbolen blinkar. Kylens temperaturindikator visar den inställda temperaturen. 2. Tryck på OK för att bekräfta. Holiday-symbolen visas. Stäng av Holiday-funktionen genom att upprepa proceduren tills Holidayindikatorn släcks. 3.
www.aeg.com Placera matvarorna så att luft kan cirkulera fritt omkring dem. Ställ matvarorna på alla hyllor och inte närmare än 20 mm från bakre väggen och 15 mm från dörren. 4.2 Temperaturdisplay För att förvara matvarorna rätt är kylen försedd med temperaturindikator. Symbolen vid sidan av kylen anger det kallaste området i kylen.
SVENSKA 5.2 Regelbunden rengöring FÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. FÖRSIKTIGHET! Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. FÖRSIKTIGHET! När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas. 57 5.3 Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen i produkten är för hög. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur". Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad. Kompressorn arbetar utan uppehåll. Temperaturen är felaktigt inställd. Se kapitlet "Drift"/"Kontrollpanel". Många matvaror inlagda samtidigt.
SVENSKA 59 Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen i produkten är för låg/hög. Temperaturreglaget är felaktigt inställd. Ställ in en högre/lägre temperatur. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Många matvaror hr lagts in för förvaring samtidigt. Lägg in färre matvaror för förvaring samtidigt. Funktionen COOLMATIC är Se "Funktionen COOLMATpå. IC". Det finns för mycket kondensvatten på kylskåpets bakre vägg.
www.aeg.com 7.2 Elektrisk anslutning 1. Öppna luckan till luftventilationen. • Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag. • Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
SVENSKA 61
www.aeg.
SVENSKA 63
280156170-A-222016 www.aeg.