S92700CNM0 DA FI NO SV Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning 2 18 35 52
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. BETJENING............................................................................................................... 6 4. DAGLIG BRUG.......................................................................................................
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat.
DANSK • Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt servicecenteret eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter. • Netledningen skal være under niveauet for netstikket. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. 2.
www.aeg.com 3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel 1 2 3 7 8 Se i kapitlet "Hvis noget går galt", hvis "dEMo" vises i displayet. 3.2 Display Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk. Når døren lukkes og åbnes igen, tænder lyset igen. 3.4 Deaktivering C D Off FROST MATIC E 1. Tryk på apparatets tænd/sluk-knap i 5 sekunder. Displayet slukkes. 2. Træk stikket ud af stikkontakten. min J 6 Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.
DANSK Vinkølerens slukket-indikator slukkes. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen. 3.7 Indstilling af temperatur Vinkølerens og fryserens temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturvælgerne. Standardtemperaturindstillinger: • +10 °C for vinkøleren • -18 °C i fryseren Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt. 3.
www.aeg.com 2. Tryk på Timer-vælgeren for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter. 3. Tryk på OK for at bekræfte. MinuteMinder-lampen vises. Timeren begynder at blinke (min). Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen og også ved afslutningen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning. Ved nedtællingens afslutning blinker MinuteMinder-lampen, og der høres en lydalarm. Tryk på OK for at slukke for lyden og afslutte funktionen. DYNAMICAIR-indikatoren blinker. 2.
DANSK køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges. Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: i så fald forlænges tilberedningstiden. 4.4 Isterningbakker Apparatet har to isterningbakker. 1. Fyld vand i bakkerne. 2. Sæt bakkerne i frostafdelingen PAS PÅ! Brug ikke metalgenstande til at løsne bakken fra frostrummet. 4.5 Kuldeakkumulatorer 9 4.7 Luftcirkulation • Undgå at dække hylderne med eventuelt beskyttende materiale, f.eks.
www.aeg.com Det er kun de lange hylder, der kan anbringes i hyldeholderen. Det anbefales af tage hylderne ud ved rengøring. 4.10 Luftfilter med aktivt kul Apparatet har et aktivt kulfilter CLEANAIR CONTROL i en holder i vinkølerens bagvæg. Filteret renser luften for uønskede lugte i vinkølerens rum og sikrer således en endnu bedre opbevaringskvalitet. PAS PÅ! Holderen til kulfilteret skal altid være lukket, når skabet er i brug. Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks.
DANSK 5.3 Råd om frysning Her er nogle vigtige tip om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen. • Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind. • Nedfrys kun førsteklasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte. • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.
www.aeg.com Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. ADVARSEL! Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. 6.3 Afrimning af fryseren Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. 6.
DANSK Problem 13 Mulige årsager Løsning Temperaturen i apparatet er for høj. Kontakt en autoriseret elektriker, eller kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter. Der vises et firkantet symbol i temperaturdisplayet i stedet for tal. Problem med temperaturføler. Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen). Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk og åbn døren. Pæren lyser ikke.
www.aeg.com Problem Mulige årsager Løsning Temperaturen kan ikke indstilles. FROSTMATIC- eller COOLMATIC-funktionen er slået til. Sluk for FROSTMATIC eller COOLMATIC manuelt, eller vent, indtil funktionen nulstilles automatisk, for at indstille temperaturen. Se under "FROSTMATIC- eller COOLMATIC-funktionen". DEMO vises i displayet. Apparatet er i demo-tilstand. Hold Mode nede i ca. 10 sekunder, indtil der lyder et langt lydsignal, og displayet slukker et kort øjeblik.
DANSK 7.3 Udskiftning af pæren Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed. 15 Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S. 8. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8.
www.aeg.com Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade. Sørg for, at holderen til filteret er lukket, så filteret fungerer korrekt. 9. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
DANSK BLUBB! CRACK! BLUBB! 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniske data Højde mm 1885 Bredde mm 545 Dybde mm 575 Temperaturstigningstid Timer 25 Spænding Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT.......................................................................................... 19 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................................................... 20 3. KÄYTTÖ................................................................................................................... 22 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ......................................................................................... 24 5.
SUOMI 1. 19 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
SUOMI huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi. • Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella. • Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Älä aseta sähkölaitteita (esim.
www.aeg.com 3. KÄYTTÖ 3.1 Käyttöpaneeli 1 2 3 Laitteen virtapainike Viinikaapin lämpötilan alennuspainike Viinikaapin lämpötilan nostopainike Mode -painike OK -painike Pakastimen lämpötilan alennuspainike 7 Pakastimen lämpötilan nostopainike 8 Näyttö 1 2 3 4 5 6 Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan säätää painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. 3.2 Näyttö A B C D Off FROST MATIC E I H G 5 6 7 8 3.
SUOMI 3.6 Viinikaapin kytkeminen toimintaan 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Viinikaapin Pois toiminnasta -merkkivalo vilkkuu. 2. Vahvista OK-painikkeella. Viinikaapin Pois toiminnasta -merkkivalo sammuu. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". 3.7 Lämpötilan säätäminen Lämpötilasäätimillä voidaan asettaa viinikaapin ja pakastimen lämpötilaasetukset.
www.aeg.com tuotteita on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana. Toiminto voidaan kytkeä pois päältä milloin tahansa ajanlaskennan aikana toistamalla toiminnon vaiheet, kunnes merkkivalo sammuu. 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo MinuteMinder alkaa vilkkua. Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan. 2.
SUOMI Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Lämmönnousuaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet). 4.3 Sulatus Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
www.aeg.com viimeisen lyhyen ohjaimen ja hyllyn tukirakenteen varaan. Hyllyn tukirakenne on sijoitettava osaston alaosaan. Vain pitkät hyllyt voidaan kiinnittää hyllyn tukirakenteeseen. Hyllyt on suositeltavaa poistaa puhdistusta varten. 4.10 Hiili-ilmasuodatin Kodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatin CLEANAIR CONTROL, joka sijaitsee viinikaappiosaston takaseinän rasiassa. Suodatin puhdistaa viinikaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista parantaen näin säilytyksen laatua. 4.
SUOMI • Kevyt napsahdusääni lämpötilan säätimestä kompressorin kytkeytyessä päälle tai pois päältä. 5.2 Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi laitteen ollessa aivan täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin höyrystimeen muodostuu huurretta tai jäätä.
www.aeg.com 6.2 Säännöllinen puhdistus HUOMIO! Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita. HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. HUOMIO! Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä. 6.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. 2. 3. 4. Laite on puhdistettava säännöllisesti. 1.
SUOMI Ongelma 29 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen. Tarkista, onko laite vakaa. Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä. Pakastin on juuri kytketty päälle tai lämpötila on vielä liian korkea. Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan hälytys". Laitteen lämpötila on liian korkea.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu viinikaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista veden tyhjennysaukko. Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon. Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole lii- Kiinnitä sulatusveden poistotetty kompressorin yläpuo- putki haihdutusastiaan. lella olevaan haihdutusastiaan. Lämpötilaa ei voi säätää.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". 31 Laitteeseen on lisätty mon- Aseta laitteeseen vähemmän ia pulloja samalla kertaa. pulloja yhdellä kertaa. Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7.3 Lampun vaihtaminen 7.
www.aeg.com • Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä. säilyttävät parhaan maun ja tuoksun eivätkä hajut tartu toisiin elintarvikkeisiin. 8.3 Ilmanvaihtovaatimukset Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi. Suodatin täytyy sijoittaa rasiaan ennen kodinkoneen käynnistämistä. Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. 5 cm 1. 2. 3. 4. min. 200 cm2 Avaa rasia. Ota suodatin muovipussista. Kiinnitä suodatin rasiaan. Sulje rasia. min.
SUOMI SSSRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! CRACK! BLUBB! 10. TEKNISET TIEDOT 10.
www.aeg.com Jännite V 230 - 240 Taajuus Hz 50 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
NORSK 35 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................36 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................37 3. BRUK.........................................................................................................................39 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 41 5. RÅD OG TIPS.......
1. www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
NORSK • • • • • • 37 Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet. Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted. Hvis produktet er utstyrt med en ismaskin eller vanndispenser, må du kun fylle dem med drikkevann.
www.aeg.com • Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. • Ikke frys mat om igjen som er tinet. • Følg oppbevaringsinstruksjonene på emballasjen for frossen mat. 2.3 Bruk 2.4 Stell og rengjøring ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten.
NORSK 39 3. BRUK 3.1 Betjeningspanel 1 2 3 1 Produktets ON/OFF-knapp 2 Knapp for senking av vinkjølertemperaturen Knapp for økning av 3 vinkjølertemperaturen 4 Mode-knapp 5 OK-knapp 6 Knapp for senkning av temperaturen i fryser 7 Knapp for økning av temperaturen i fryser 8 Visning Det er mulig å endre den forhåndsdefinerte lyden for knapper ved å holde Mode-knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen sekunder. B 5 6 7 8 3.3 Slå på 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2.
www.aeg.com Av-indikatoren til vinkjøleren blinker. 2. Trykk på OK for å bekrefte. Av-indikatoren til vinkjøleren slukker. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen". 3.7 Regulere temperaturen Still inn temperaturen i vinkjøleren og fryseren ved å trykke på temperaturknappene. Standard temperaturinnstillinger: • +10°C i vinkjøleren • -18 °C i fryseren Den innstilte temperaturen nås innen 24 timer. Etter strømbrudd forblir den innstilte temperaturen lagret. 3.
NORSK MinuteMinder-indikatoren vises. Tidsuret begynner å blinke (min). Du kan når som helst endre tidspunktet under nedtellingen og på slutten, ved å trykke på minus eller pluss. Når nedtellingen er slutt blinker MinuteMinder-indikatoren og det høres en alarm. Trykk på OK for å skru av lyden og avslutte funksjonen. Det er mulig å deaktivere funksjonen når som helst under nedtellingen ved å gjenta funksjonstrinnene til indikatoren slår seg av. 41 DYNAMICAIR-indikatoren blinker. 2.
www.aeg.com 4.4 Isterningproduksjon Dette produktet er utstyrt med to brett for å produsere isbiter. 1. Fyll brettet med vann. 2. Plasser brettet i fryseseksjonen OBS! Ikke bruk gjenstander av metall for å fjerne brettet fra fryseren. 4.5 Fryseelementer Fryseren har minst et fryseelement som øker oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd. 4.6 Plassering av vinen Temperaturen kan reguleres mellom + 6 og + 16°C.
NORSK 43 Bare de lange hyllene kan settes inn i hyllekonstruksjonen. Ved rengjøring anbefales det å ta ut hyllene. 4.10 Kull-filter Produktet er utstyrt med et kullfilter CLEANAIR CONTROL i en skuff i kjøleseksjonens bakvegg. Filteret renser luften fra uønsket lukt i vinkjølerseksjonen, noe som innebærer at oppbevaringskvaliteten er ytterligere forbedret. OBS! Når produktet er i bruk, skal klaffen på luftventilatoren alltid være lukket. Denne enheten aktiveres av seg selv ved behov, f.eks.
www.aeg.com 5.3 Tips til frysing Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing: • maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av 24 timer er angitt på merkeplaten; • innfrysingen tar 24 timer.
NORSK Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi. ADVARSEL! Dersom du lar produktet være i drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd. 6.3 Avriming av fryseren Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten.
www.aeg.com Feil Mulige årsaker Løsning Døren er åpen. Lukk døren. Temperaturen i apparatet er for høy. Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Et rektangulært symbol vises Temperatursensor-probi stedet for tall på tempera- lem. turdisplayet. Kontakt nærmeste autoriserte servicesenter (kjølesystemet fortsetter å holde matvarene kalde, men det vil ikke være mulig å justere temperaturen). Lampen lyser ikke. Lampen er i standbymodus.
NORSK 47 Feil Mulige årsaker Løsning Det er ikke mulig å stille inn temperaturen. Funksjonen FROSTMATIC eller COOLMATIC er aktivert. Slå av FROSTMATIC eller COOLMATIC manuelt, eller vent til funksjonen tilbakestilles automatisk for å velge temperaturen. Se etter i funksjonen "FROSTMATIC eller COOLMATIC". DEMO vises på displayet. Produktet er i demonstras- Hold Mode nede i ca. 10 sek. jonsmodus. til det høres en lang lyd og displayet slukkes en kort stund.
www.aeg.com 7.3 Skifte lyspære Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys. Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt servicesenteret. 8. MONTERING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.
NORSK 2. Ta filteret ut av plastposen. 3. Sett filteret inn skuffen. 4. Lukk skuffen forsiktig. Filteret bør håndteres forsiktig, slik at ikke noen fragmenter løsner fra overflaten. Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig. 9. STØY Fryseren lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
www.aeg.com HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! BRRR! CRACK! BLUBB! CRACK! 10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data Høyde mm 1885 Bredde mm 545 Dybde mm 575 Stigetid Timer 25 Elektrisk spenning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet .
NORSK med produktet til ditt lokale resirkuleringsanlegg eller kontakte noen i kommunen din for å få hjelp.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 53 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................54 3. ANVÄNDNING........................................................................................................ 56 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................58 5. RÅD OCH TIPS...................
SVENSKA 1. 53 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.
SVENSKA • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall kontakta en elektriker. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta service eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter.
www.aeg.com 3. ANVÄNDNING 3.1 Kontrollpanel 1 2 3 1 Produktens strömbrytare På/Av 2 Vinkylens temperaturreglage minus (kallare) 3 Vinkylens temperaturreglage plus (varmare) 4 Mode-knapp 5 OK-knapp 6 Frys temperaturreglage minus (kallare) Frys temperaturreglage plus 7 (varmare) 8 Display Det går att ändra de förinställda knappljuden genom att samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. 3.
SVENSKA 3.6 Slå på vinkylen 1. Tryck på Mode tills motsvarande symbol visas. Vinkylens av-indikator blinkar. 2. Tryck på OK för att bekräfta. Vinkylens av-indikator släcks. Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur. 3.7 Temperaturreglering Ställ in temperaturen för vinkylen och frysen genom att trycka på temperaturreglagen. Standardtemperaturinställningar: • +10 °C i vinkylen • -18 °C i frysen Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
www.aeg.com Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder. 2. Tryck på timerreglaget för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter. 3. Tryck på OK för att bekräfta. MinuteMinder-indikatorn visas. Timern börjar att blinka (min). Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den är över genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen.
SVENSKA 4.4 Tillverkning av isbitar Denna produkt är utrustad med två brickor för tillverkning av isbitar. 1. Fyll brickorna med vatten. 2. Placera brickorna i frysfacket FÖRSIKTIGHET! Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickan ur frysen. 4.5 Kylackumulatorer Frysen är utrustad med minst en kylackumulator som ökar förvaringstiden i händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel. 4.6 Vinarrangemang Temperaturen kan justeras mellan 6 och 16 °C.
www.aeg.com Endast långa hyllor kan föras in i hyllstödstrukturen. Det är bäst att ta bort hyllorna vid rengöring. 4.10 Kolfilter Produkten är utrustad med ett kolfilter CLEANAIR CONTROL som sitter i en låda i den bakre väggen i vinkylen. Filtret renar luften från oönskade lukter i vinkylen, vilket ytterligare förbättrar lagringskvaliteten FÖRSIKTIGHET! Se till att alltid hålla lådan till luftventilationen stängd när kylen är igång.
SVENSKA 5.3 Tips för infrysning Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt: • den största mängd mat som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten • Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare livsmedel som skall frysas in bör inte läggas in under denna period. • frys endast in färska och rena matvaror av hög kvalitet. • dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning.
www.aeg.com 2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. 3. Skölj av och torka noggrant. 4. Rengör kondensorn och kompressorn (om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. 6.3 Avfrostning av frysen Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna. 1. 2. 3. 4.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen i produkten är för hög. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur". 63 Dörren har lämnats öppen. Stäng luckan. Temperaturen i produkten är för hög. Kontakta en behörig elektriker eller närmaste auktoriserade serviceverkstad. En rektangulär symbol visas istället för siffror på temperaturdisplayen. Fel på temperatursensorn.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är inte anslutet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn. Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan. Temperaturen kan inte ställas in. Funktionen FROSTMATIC eller COOLMATIC är påslagen. Stäng av FROSTMATIC eller COOLMATIC manuellt eller vänta med att ställa in temperaturen tills funktionen har återställts automatiskt. Se "FROSTMATIC- eller COOLMATIC-funktionen". DEMO visas på displayen.
SVENSKA 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen. 65 Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning. 7.3 Byte av lampan Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd. 8. INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 8.
www.aeg.com matvaror utan risk för korskontaminering av lukter. Hantera filtret försiktigt så att inte små fragment lossnar från ytan. Var noga med att stänga lådan ordentligt för att säkerställa korrekt funktion. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse för att upprätthålla filtrets prestanda. Filtret skall placeras i lådan innan produkten slås på. 1. 2. 3. 4. Öppna lådan. Plocka fram filtret ur plastpåsen. Sätt i filtret i lådan. Stäng lådan. 9.
SVENSKA HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! BRRR! CRACK! BLUBB! 67 CRACK! 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniska data Höjd mm 1885 Bredd mm 545 Djup mm 575 Temperaturökningstid Timmar 25 Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
www.aeg.com produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA 69
www.aeg.
SVENSKA 71
222369740-A-172014 www.aeg.