CS PL SK Návod k použití Chladnička s mrazničkou Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka Návod na používanie Chladnička s mrazničkou 2 23 47 S93420CMX2
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6 4. PROVOZ.............................................................................................................7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.....................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
ČESKY • • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • • • • • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.
ČESKY 7 4. PROVOZ 4.1 Ovládací panel A J B I H C G F D A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) ON/OFF Teplota chladničky Teplota mrazničky Režim ECO Režim FROSTMATIC Tlačítko teploty mrazničky MinuteMinder Tlačítko teploty chladničky Režim COOLMATIC Režim DYNAMICAIR E Zvuk kliknutí je možné změnit na pípnutí stisknutím tlačítka ECO na pět sekund. 4.2 ZAP/VYP Zapojte spotřebič do elektrické zásuvky. Spotřebič se automaticky zapne po zapojení do elektrické zásuvky. 1.
www.aeg.com 4.6 COOLMATIC režim 4.9 Režim DYNAMICAIR Režim COOLMATIC rychle sníží teplotu v chladničce, aby se rychleji zchladilo velké množství teplých potravin (např. po nákupu) a nezahřály se ostatní, již uložené potraviny. Po zapnutí se teplota sníží na +2 °C a (je-li jím spotřebič vybaven) zapne se režim DYNAMICAIR. Režim DYNAMICAIR umožňuje rychlé zchlazení potravin a udržení rovnoměrnější teploty uvnitř chladicího oddílu. Stiskněte tlačítko COOLMATIC.
ČESKY 5.1 První spuštění POZOR! Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky a prvním spuštěním nechte spotřebič alespoň čtyři hodiny stát ve vzpřímené poloze. Zajistíte tím dostatečný čas, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru. Kompresor či elektronické součásti by se jinak mohly poškodit. 5.
www.aeg.com teplotě, podle toho, kolik na to máte času. Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší. 5.6 Přemístitelné police 5.8 Chlazení vzduchem Technologie TwinTech umožňuje rychlé zchlazení potravin a udržení rovnoměrnější teploty uvnitř oddílu. Tento systém umožňuje rychlé zchlazení potravin a udržení rovnoměrnější teploty uvnitř oddílu.
ČESKY 11 Zařízení DYNAMICAIR se vypne při otevření dveří a znovu se spustí ihned po jejich zavření. 5.13 Uhlíkový vzduchový filtr Tento spotřebič je vybaven uhlíkovým filtrem CLEANAIR CONTROL v zásuvce na zadní stěně chladicího oddílu. 5.11 Zásuvka MaxiBox Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. 5.12 DYNAMICAIR Chladicí oddíl je vybaven zařízením, které umožňuje rychlé chlazení potravin a udržování stejnoměrné teploty v oddílu.
www.aeg.com Velká spodní dveřní police musí zůstat na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu. 2 5.15 Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru.
ČESKY 6.5 Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte následující důležité rady: • • • • • • • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; zmrazovací postup trvá 24 hodin.
www.aeg.com POZOR! Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. POZOR! Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. Spotřebič je nutné pravidelně čistit: 1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku. 2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot. 3. Vše důkladně opláchněte a osušte. 4.
ČESKY 15 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně za‐ sunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zásuvka není pod prou‐ dem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna optická či zvu‐ ková výstraha.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Funkce FROSTMATIC je zapnutá. Viz „Funkce FROSTMATIC“. Funkce COOLMATIC je zapnutá. Viz „Funkce COOLMATIC“. Po stisknutí FROSTMATIC nebo po změně teploty se kompresor nespustí okam‐ žitě. Toto je normální jev, který nepřestavuje poruchu spotřebiče. Kompresor se spouští až po určité době. Po stisknutí COOLMATIC nebo po změně teploty se kompresor nespustí okam‐ žitě.
ČESKY Problém 17 Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vysoká. Před uložením nechte potravi‐ ny vychladnout na teplotu mís‐ tnosti. Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou. Najednou ukládejte menší množství potravin. Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v případě potřeby. Funkce FROSTMATIC je zapnutá. Viz „Funkce FROSTMATIC“. Funkce COOLMATIC je zapnutá. Viz „Funkce COOLMATIC“. Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
www.aeg.com 9.2 Připojení k elektrické síti • • • • Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
ČESKY Aby nedošlo k degradaci kvality uhlíkového filtru, je filtr se spotřebičem dodáván v plastovém sáčku. Filtr musí být umístěn v zásuvce před zapnutím spotřebiče. 1. 2. 3. 4. Otevřete zásuvku. Vyndejte filtr z plastového sáčku. Vložte filtr do zásuvky. Zásuvku zavřete. 1 2 3 2. Odstraňte záslepku z krytu horních dveří. 3. Odstraňte kryt horních dveří. 1 2 S filtrem zacházejte opatrně, aby se z jeho povrchu nemohlo nic uvolnit. Pro správnou funkci filtru musí být klapka cirkulace vzduchu zavřená.
www.aeg.com 1 2 3 14. Nasaďte spodní dveře na dolní závěs a zajistěte je nasazením středního závěsu na spotřebič. 1 Nezapomeňte namontovat kryty středního závěsu a záslepku. 2 9. Odstraňte kryt dolního závěsu a záslepky a poté odšroubujte držák dolního závěsu. 10. Odstraňte čep z držáku dolního závěsu a přemístěte jej na opačnou stranu. 1 2 2 1 15. Odšroubujte horní zarážku a vzpěru horního držadla a poté je přemístěte. 3 1 2 11. Namontujte držák dolního závěsu na opačnou stranu spotřebiče.
ČESKY 21 2 1 17. Odstraňte kryty horního závěsu a vyjměte kabel ovládacího panelu. 3 4 2 1 20. Opatrně nasaďte horní dveře na střední závěs a poté pokračujte s nasazením dveří na horní závěs. 21. Kabel veďte uvnitř horního závěsu a zajistěte jej krytem horního závěsu. 22. Horní dveře pevně nasaďte na horní závěs. 8 7 4 6 3 2 5 18. Odšroubujte horní závěs ze spotřebiče a vložte kabel ovládacího panelu do prostoru závěsu. 19.
www.aeg.com Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené. • Magnetické těsnění přiléhá ke skříni. • Dveře se správně otvírají i zavírají. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Nechcete-li změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník z autorizovaného servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
POLSKI 23 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 24 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 25 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 27 4. EKSPLOATACJA..............................................................................................28 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA.......................................................................
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI • • • • • • • • 25 Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.
www.aeg.com • takich jak przybudówki, garaże, winiarnie. Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.
POLSKI • • W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba. Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda. • • • • 2.5 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
www.aeg.com 3 4 5 6 7 8 Szklana półka Szklana półka DYNAMICAIR Półka na butelki Półka na nabiał Panel sterowania 9 10 11 12 13 Półka drzwiowa Półka na butelki Szuflada zamrażarki Szuflada zamrażarki Szuflada zamrażarki 4. EKSPLOATACJA 4.1 Panel sterowania A J B I H C G F D E Można zmienić dźwięk klikania na sygnał dźwiękowy, naciskając i przytrzymując przez 5 sekund przycisk ECO. 4.2 WŁ./WYŁ. Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do gniazda elektrycznego.
POLSKI • • miganie wskaźników alarmu i temperatury zamrażarki; sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć dowolny przycisk. Sygnał dźwiękowy wyłączy się. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kilka sekund będzie wskazywał najwyższą odnotowaną temperaturę. Następnie powróci do wskazywania ustawionej temperatury. Wskaźnik alarmu miga aż do chwili przywrócenia normalnych warunków. Wskaźnik alarmu zgaśnie po przywróceniu normalnych warunków przechowywania. 4.
www.aeg.com 4.11 Tryb Holiday Tryb Holiday zapewnia oszczędność energii, gdy chłodziarki nie użytkuje się przez dłuższy czas (np. podczas wyjazdu na wakacje) i zapobiega powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia. Ustawić temperaturę w komorze chłodziarki na wartość +14°C. Komora chłodziarki będzie utrzymywać ustawioną temperaturę. 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.
POLSKI 31 W celu zamrożenia niewielkiej ilości świeżej żywności nie ma potrzeby zmieniania bieżącego ustawienia zamrażarki. W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję FROSTMATIC co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki. Umieścić żywność do zamrożenia w górnej komorze. Maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia.
www.aeg.com 5.9 Szuflada FreshBox 5.11 Szuflada MaxiBox Szuflada nadaje się do przechowywania owoców i warzyw. W szufladzie panuje niższa temperatura niż w pozostałych częściach chłodziarki, dzięki czemu nadaje się ona do przechowywania świeżej żywności, takiej jak ryby, mięso czy owoce morza. 5.10 Wyjmowanie modułu FreshBox UWAGA! Przed umieszczeniem lub wyjęciem modułu FreshBox z urządzenia należy wyciągnąć szufladę na warzywa i szklaną pokrywę. Moduł FreshBox jest wyposażony w prowadnice.
POLSKI 33 Urządzenie DYNAMICAIR przestaje działać w chwili otwarcia drzwi i ponownie uruchamia się zaraz po ich zamknięciu. 5.13 Węglowy filtr powietrza Urządzenie wyposażono w filtr węglowy CLEANAIR CONTROL, który jest umieszczony w szufladzie znajdującej się w tylnej ściance komory chłodziarki. Filtr oczyszcza powietrze w komorze chłodziarki z niepożądanych zapachów, podnosząc jakość przechowywanej żywności. 2. Umieścić półkę w wybranym miejscu.
www.aeg.com • • • Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy. Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia, spowodowany przez naturalne i niegroźne zjawisko rozszerzalności cieplnej. Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora temperatury podczas włączania i wyłączania się sprężarki. 6.2 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii • Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne. 6.
POLSKI 6.6 Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności • Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnością, należy: • • • • Upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie. Starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie. Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne. Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie można jej ponownie zamrażać.
www.aeg.com Urządzenie należy regularnie czyścić: 1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego. 2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na nich osad. 3. Dokładnie opłukać i wysuszyć. 4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu urządzenia są dostępne, oczyścić je za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
POLSKI 37 8.1 Co zrobić, gdy... Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc‐ zone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewodu zasilają‐ Włożyć prawidłowo wtyczkę cego nie włożono prawidło‐ do gniazda elektrycznego. wo do gniazda elektrycz‐ nego. Brak napięcia w gnieździe elektrycznym. Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazda elektrycznego. Skon‐ taktować się z wykwalifikowa‐ nym elektrykiem. Urządzenie pracuje głośno.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Rozwiązanie Zbyt wiele produktów wło‐ Odczekać kilka godzin i po‐ żono na raz do przechowa‐ nownie sprawdzić tempera‐ nia. turę. Temperatura w pomieszc‐ zeniu jest zbyt wysoka. Zapoznać się z informacją do‐ tyczącą klasy klimatycznej na tabliczce znamionowej. Włożono zbyt ciepłe potra‐ Przed umieszczeniem żywno‐ wy do urządzenia. ści w urządzeniu należy odc‐ zekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej. Drzwi nie są prawidłowo zamknięte.
POLSKI 39 Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Rozwiązanie Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie DEMO. Urządzenie działa w trybie demonstracyjnym. Nacisnąć i przytrzymać przy‐ cisk przycisk komory chłod‐ ziarki przez ok. 10 sekund, aż rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy i nastąpi na krótko wyłączenie wyświetlacza. Drzwi są źle dopasowane lub zahaczają o kratkę wen‐ tylacyjną. Urządzenie nie jest dobrze Patrz punkt „Poziomowanie”. wypoziomowane.
www.aeg.com Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącznie pracownik serwisu. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. 9. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 9.
POLSKI 100 mm min W celu zachowania właściwości filtra węglowego jest on zapakowany w woreczku foliowym. Filtr należy umieścić w szufladzie przed włączeniem urządzenia. B 1. 2. 3. 4. Otworzyć szufladę. Wyjąć filtr z plastikowego woreczka. Umieścić filtr w szufladzie. Zamknąć szufladę. 20 mm A 41 UWAGA! Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia w temperaturze otoczenia wyższej niż 38°C, zaleca się zapewnienie 30 mm przestrzeni między bokami urządzenia a meblami. 9.
www.aeg.com UWAGA! Aby wykonać poniższe czynności, zaleca się skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia. 1 2 1. Odkręcić górny uchwyt. 1 2 3 3 2. Wyjąć zaślepkę z nakładki górnych drzwi. 3. Wymontować nakładkę górnych drzwi. 6. Ostrożnie zdjąć górne drzwi urządzenia. 7. Wyjąć nakładki środkowego zawiasu i zaślepkę. 8. Wymontować środkowy zawias z urządzenia, a następnie ostrożnie zdjąć dolne drzwi. 1 2 1 2 4. Przytrzymując drzwi, odkręcić górny zawias. 5.
POLSKI 1 43 2 2 1 3 15. Odkręcić górny ogranicznik i mocowanie górnego uchwytu i zamienić je miejscami. 1 11. Zamontować wspornik dolnego zawiasu po przeciwnej stronie urządzenia. Należy pamiętać o zamocowaniu nakładki i zaślepek dolnego zawiasu. 12. Odkręcić dolny uchwyt. 13. Przykręcić wspornik uchwytu, a następnie dolny uchwyt po przeciwnej stronie. 1 2 2 4 3 3 16. Odkręcić dolny ogranicznik i zamontować go po przeciwnej stronie 14.
www.aeg.com 2 1 3 2 8 1 7 4 6 5 3 18. Odkręcić górny zawias od urządzenia i umieścić przewód panelu sterowania w wolnej przestrzeni zawiasu. 19. Zamontować górny zawias po przeciwnej stronie urządzenia, a następnie zamontować wszystkie nakładki górnego zawiasu. 2 23. Podłączyć przewód panelu sterowania do złącza drzwi. 24. Założyć nakładkę górnych drzwi i włożyć zaślepkę. 2 1 1 25. Przykręcić wspornik uchwytu, a następnie górny uchwyt po przeciwnej stronie. 3 4 20.
POLSKI Na końcu upewnić się, że: • Wszystkie wkręty są dokręcone. • Uszczelka magnetyczna przylega do obudowy. • Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo. Uszczelka może nie przylegać dokładnie do obudowy w niskiej temperaturze otoczenia (np. zimą). Należy odczekać, aż uszczelka dopasuje się naturalnie. Jeżeli użytkownik nie chce samodzielnie wykonywać opisanych czynności, należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego.
www.aeg.com zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
SLOVENSKY 47 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................48 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 49 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................51 4. PREVÁDZKA.................................................................................................... 52 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..........................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • 49 Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 2.
www.aeg.com 2.3 Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • • • • • • • • • • • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel. Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je horľavý.
SLOVENSKY 3. POPIS SPOTREBIČA 3.
www.aeg.com 4. PREVÁDZKA 4.1 Ovládací panel A J B I H C G F D A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) ON/OFF Teplota v chladničke Teplota v mrazničke Režim ECO Režim FROSTMATIC Tlačidlo pre teplotu v mrazničke MinuteMinder Tlačidlo pre teplotu v chladničke Režim COOLMATIC Režim DYNAMICAIR E Zvuk kliknutia môžete zmeniť na pípnutie stlačením tlačidla ECO na 5 sekúnd. 4.2 ZAP/VYP Spotrebič zapojte do zásuvky elektrickej siete. Spotrebič sa po zapojení do zásuvky elektrickej siete automaticky ZAPNE. 1.
SLOVENSKY 4.6 COOLMATIC režim COOLMATIC rapídne zníži teplotu v chladničke, čím umožní rýchle schladenie veľkého množstva teplých potravín (napr. po veľkom nákupe), aby sa zabránilo zohriatiu ostatných potravín v chladničke. Po zapnutí teplota klesne na +2 °C a aktivuje sa režim DYNAMICAIR, ak je ním spotrebič vybavený. Stlačte tlačidlo COOLMATIC. Funkcia sa automaticky vypne po 6 hodinách a teplota sa vráti späť na pôvodne nastavenú hodnotu. 4.
www.aeg.com 5.1 Prvé zapnutie POZOR! Pred zasunutím zástrčky do sieťovej zásuvky a prvým zapnutím spotrebiča nechajte spotrebič vo vzpriamenej polohe minimálne 4 hodiny. Toto opatrenie zabezpečí dostatok času na to, aby sa olej vrátil do kompresora. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu kompresora alebo elektronických komponentov. 5.
SLOVENSKY 55 5.5 Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie. 5.6 Prestaviteľné police Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť police do želanej polohy. 5.
www.aeg.com nižšia ako v ostatných častiach chladničky. 5.10 Odobratie modulu FreshBox Toto zariadenie sa samo aktivuje podľa potreby, napríklad na rýchlu obnovu teploty po otvorení dvierok alebo pri vysokej okolitej teplote. POZOR! Pred vložením alebo vybratím modulu FreshBox do/zo spotrebiča vytiahnite zásuvku na zeleninu a sklenený kryt. Modul FreshBox je vybavený výsuvnými lištami. Pri vyberaní modulu z priestoru chladničky (napr.
SLOVENSKY Pri týchto úpravách postupujte nasledovne: 1. Priehradku postupne ťahajte v smere šípok, až kým sa neuvoľní. 57 vybratiu alebo vypadnutiu. Pri vyberaní košov z mrazničky potiahnite kôš smerom k sebe a pri dosiahnutí koncovej polohy vyberte kôš naklonením jeho prednej časti nahor. 2 1 2. Upravte polohu priehradky podľa potreby. Nepremiestňujte veľkú dolnú priehradku na dverách, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.
www.aeg.com • • • • • • • Mäso (všetky druhy): zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
SLOVENSKY V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik. Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu. 7.2 Čistenie vnútrajška Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.
www.aeg.com 7.6 Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu. 7.7 Výmena vzduchového filtra s uhlím Aby sa dosiahla čo najvyššia účinnosť, vzduchový filter s uhlím treba vymeniť každý rok.
SLOVENSKY Problém 61 Možné príčiny Riešenie Teplota v spotrebiči je prí‐ liš vysoká. Pozrite si časť „Alarm pri ot‐ vorených dvierkach“ alebo „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“. Dvierka zostali otvorené. Zatvorte dvierka spotrebiča. Teplota v spotrebiči je prí‐ liš vysoká. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo kontaktujte najbližšie autorizované ser‐ visné stredisko. Namiesto čísiel sa na teplot‐ Problém so snímačom te‐ nom displeji zobrazuje sym‐ ploty. bol štvorca.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení COOL‐ MATIC alebo po zmene te‐ ploty. Je to normálne, nie je to porucha. Kompresor sa zapne po urči‐ tom čase. Voda steká do chladiaceho priestoru. Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu. Vyčistite odtokový kanálik. Potraviny uložené v spo‐ Dávajte pozor, aby sa potravi‐ trebiči bránia odtekaniu vo‐ ny nedotýkali zadnej steny. dy do odtokového kanáli‐ ka. Voda vyteká na podlahu.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Je zapnutá funkcia FROSTMATIC. Pozrite si časť „Funkcia FROSTMATIC“. 63 Je zapnutá funkcia COOL‐ Pozrite si časť „Funkcia MATIC. COOLMATIC“. V spotrebiči neprúdi stude‐ Zabezpečte prúdenie studené‐ ný vzduch. ho vzduchu v spotrebiči. Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. 8.2 Zatvorenie dvierok 1. Očistite tesnenia dvierok. 2. V prípade potreby nastavte dvierka.
www.aeg.com • • Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 9.3 Umiestnenie Spotrebič sa musí dať odpojiť od sieťového napájania. Preto musí byť zásuvka po inštalácii spotrebiča ľahko prístupná.
SLOVENSKY 1 2 65 3 2. Z lišty horných dvierok odstráňte krytku. 3. Odstráňte lištu horných dvierok. S filtrom manipulujte opatrne, aby sa z jeho povrchu neuvoľňovali čiastočky. Filter správne funguje, keď je zásuvka ventilačnej páčky zatvorená. 1 2 9.6 Zmena smeru otvárania dvierok VAROVANIE! Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete. Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu sa uistite, či je spotrebič prázdny.
www.aeg.com 1 2 3 14. Nainštalujte dolné dvierka na dolný záves a zaistite ich pripevnením stredného závesu k spotrebiču. 1 Nezabudnite pripevniť kryty stredného závesu a krytku. 2 9. Odstráňte kryt dolného závesu a krytky, následne odskrutkujte držiak dolného závesu. 10. Vyberte čap závesu z držiaka dolného závesu a umiestnite ho na opačnej strane. 1 2 2 1 15. Odskrutkujte hornú zarážku a podperu hornej rukoväte, potom ich znovu umiestnite. 3 1 2 11.
SLOVENSKY 67 2 1 17. Odoberte kryty horného závesu a vyberte kábel ovládacieho panela. 4 2 1 20. Opatrne nasaďte horné dvierka na stredný záves a potom pokračujte v inštalácii dvierok k hornému závesu. 21. Prestrčte kábel cez vnútro horného závesu a zaistite ho krytom horného závesu. 22. Pripevnite horné dvierka k hornému závesu. 8 7 4 6 3 3 5 18. Horný záves odskrutkujte zo spotrebiča a do miesta pre záves umiestnite kábel ovládacieho panela. 19.
www.aeg.com 2 1 25. Konzolu rukoväte a následne hornú rukoväť pripevnite na opačnú stranu. POZOR! Spotrebič umiestnite na požadované miesto a vyrovnajte ho, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte do elektrickej zásuvky. Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču. • Dvierka sa správne otvárajú a zatvárajú. Ak je okolitá teplota nízka (t. j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať.
SLOVENSKY 69
www.aeg.
SLOVENSKY 71
280154100-A-312014 www.aeg.