S93930CMXF CS ET FR LV LT USER MANUAL Návod k použití Chladnička s mrazničkou Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmuti Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Lietošanas instrukcija Ledusskapis ar saldētavu Naudojimo instrukcija Šaldytuvas-šaldiklis 2 15 27 41 54
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. PROVOZ............................................................................................................... 6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................8 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.......................
ČESKY 3 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
www.aeg.com • • V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace 2.2 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • • • • Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrouby.
ČESKY • • • • • • • • • • výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte. Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
www.aeg.com 3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 1 2 9 3 4 1. Tlačítko volby oddílu a tlačítko ON/OFF 2. Displej 3. Tlačítko vyšší teploty 4. Ukazatel FROSTMATIC 5. Kontrolka ExtraHumidity 6. Kontrolka COOLMATIC 7. Tlačítko ExtraHumidity 8. Tlačítko režimu 9. Tlačítko nižší teploty 5 8 6 7 Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka vyšší teploty a tlačítka nižší teploty na tři sekundy. Změnu je možné vrátit. Displej B A C A. Ukazatel oddílu B. Režim ECO C.
ČESKY 3.4 Aktivní režim Aktivní režim umožňuje změnu jakéhokoliv nastavení spotřebiče. K zapnutí aktivního režimu otevřete dveře a na jednu sekundu podržte stisknuté jakékoliv tlačítko, dokud nezazní zvukový signál. Rozsvítí se ikony. Aktivní režim se automaticky vypne po 30 sekundách. 3.5 Funkce posílení teplotního výkonu: COOLMATIC a FROSTMATIC Funkce posílení teplotního výkonu slouží k rychlému snížení teploty v požadovaném oddílu pro řádné skladování potravin.
www.aeg.com Ukazatele výstrahy budou stále blikat, dokud nedojde k obnovení normálních provozních podmínek. 3.10 Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: • blikáním tlačítka volby oddílu a kontrolky oddílu; • zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 4.
ČESKY 4.5 Ukazatel teploty Pro správné uchovávání potravin je chladnička vybavena ukazatelem teploty. Symbol na boční stěně spotřebiče označuje nejchladnější oblast v chladničce. Pokud se zobrazuje hlášení OK (A), vložte čerstvé potraviny do oddílu označeného symbolem; pokud se nezobrazuje (B), nastavte regulátor teploty na chladnější nastavení a vyčkejte 12 hodin, než ukazatel teploty opět zkontrolujete.
www.aeg.com 5.1 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče. 5.
ČESKY 11 6.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ staven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna optická či zvu‐ ková výstraha. Spotřebič byl zapnut ne‐ dávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐ ním režimu.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do (kondenzátu) do odpařovací odpařovací misky nad kom‐ misky. presorem. Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FROST‐ Ručně vypněte funkci FROST‐ MATIC nebo COOLMATIC. MATIC nebo COOLMATIC, či případně vyčkejte s nastavo‐ váním teploty, dokud se daná funkce neresetuje automatic‐ ky. Viz „Funkce FROSTMATIC nebo COOLMATIC“. Na displeji se zobrazí DE‐ MO.
ČESKY Problém Možná příčina Řešení Dveře nelze snadno otevřít. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. 13 Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 6.
www.aeg.com Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit u vašeho místního prodejce. Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto se na něj nevztahuje záruka. 7.4 Instalace spotřebiče a změna směru otevírání dveří K instalaci (požadavky na odvětrání, vyrovnání) a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatné pokyny. 8.
EESTI 15 SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 15 2. OHUTUSJUHISED..............................................................................................17 3. KASUTAMINE.....................................................................................................18 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.............................................................................20 5. PUHASTUS JA HOOLDUS...................
www.aeg.com 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus • • • • Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI • 17 Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik! • • • • • • • • • • • Eemaldage pakend ja transpordipoldid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik.
www.aeg.com • • • • seadmesse, selle lähedusse või peale. Ärge katsuge kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad. Ärge eemaldage sügavkülmikust toiduaineid ega puutuge neid märgade või niiskete kätega. Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid. Järgige külmutatud toiduainete pakenditel olevaid säilitusjuhiseid. 2.4 Sisevalgusti • Selle seadme valgusti tüüp ei sobi eluruumide valgustamiseks. 2.5 Puhastus ja hooldus • 2.
EESTI 19 Ekraan B A C A. Sektsiooni indikaator B. ECO-režiim C. Sektsiooni temperatuuri indikaator 3.2 ON/OFF Ikoonid süttivad. Lülitage seade elektrivõrku. Elektrivõrku lülitumisel lülitub seade automaatselt SISSE. 1. Lülitage seade VÄLJA, vajutades 3 sekundit ON/OFF-nuppu. 2. Lülitage seade SISSE, vajutades ON/ OFF-nuppu. 3.3 Temperatuuri reguleerimine 1. Valige külmiku- või sügavkülmutisektsioon, vajutades sektsiooni valikunuppu. 2.
www.aeg.com 2. Funktsioonide COOLMATIC ja FROSTMATIC korraga sisselülitamiseks vajutage kaks korda režiiminuppu. Ilmuvad indikaatorid COOLMATIC ja FROSTMATIC. 3. Funktsiooni FROSTMATIC sisselülitamiseks vajutage kolm korda režiiminuppu. Ilmub FROSTMATIC-indikaator. 4. Funktsioonide väljalülitamiseks vajutage režiiminuppu, kuni FROSTMATIC ja/või COOLMATICindikaator kustub. 3.
EESTI 4.1 Esmane sisselülitamine ETTEVAATUST! Enne seadme emakordset sisselülitamist laske seadmel püstiasendis vähemalt neli tundi seista. Selle aja jooksul jõuab õli kompressorisse valguda. Vastasel juhul võib tekkida kompressori või elektrooniliste komponentide tõrge. 4.2 Külmutatud toidu säilitamine Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel enne toiduainete sissepanekut vähemalt 2 tundi töötada režiimil koos sisselülitatud FROSTMATIC funktsiooniga.
www.aeg.com sealne temperatuur on madalam kui külmiku muus osas. ETTEVAATUST! Enne FreshBox-mooduli seadmesse panekut või sealt väljavõtmist eemaldage MaxiBox-sahtel ja klaasriiul. FreshBox-moodul on varustatud siinidega. Mooduli eemaldamisel külmikusektsioonist tõmmake seda enda poole ja eemaldage korv, kallutades selle esiosa allapoole. 4.7 DYNAMICAIR Külmikuosa on varustatud seadeldisega, mis võimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja hoiab sektsioonis ühtlasema temperatuuri.
EESTI 4. Puhastage seadme tagaküljel asuvat kondensaatorit ja kompressorit harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist. Alumist riiulit, mis eraldab jahutussektsiooni põhiosast, võib välja võtta ainult puhastamiseks. Eemaldamiseks tõmmake riiul otse välja. Et tagada FreshBox sektsiooni töö maksimaalne tõhusus, tuleb kõige alumine riiul ja katteplaadid pärast puhastamist oma õigetele kohtadele tagasi panna. Sahtlite kohal asuvaid katteplaate saab puhastamiseks eemaldada. 5.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Panite külmikusse korraga liiga palju toiduaineid. Oodake mõni tund, seejärel kontrollige uuesti temperatuuri. Ruumi temperatuur on liiga kõrge. Kontrollige andmesildil olevat kliimaklassi. Seadmesse paigutatud toit oli liiga soe. Enne toidu hoiustamist laske sel jahtuda toatemperatuurini. Funktsioon FROSTMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon FROSTMA‐ TIC". Funktsioon COOLMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon COOLMATIC".
EESTI Probleem 25 Võimalik põhjus Lahendus Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toiduainetel jahtuda toa‐ temperatuurini, enne kui need külmikusse asetate. Hoiustasite korraga liiga palju toiduaineid. Ärge pange külmikusse korra‐ ga liiga palju toitu. Funktsioon FROSTMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon FROSTMA‐ TIC". Funktsioon COOLMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon COOLMATIC". Seadme külgpaneelid on soojad. Viga ei ole; põhjus peitub soojusvaheti töös.
www.aeg.com Kliimak‐ Ümbritseva õhu temperatuur lass SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C sahtlisse paigutada enne seadme käivitamist. 1. 2. 3. 4. Avage sahtel. Võtke filter plastikkotist välja. Pange filter sahtlisse. Sulgege sahtel. 7.2 Elektriühendus • • • • Enne vooluvõrguga ühendamist veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule vooluvõrgule. Seade peab olema maandatud.
FRANÇAIS 27 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................27 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................29 3. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 31 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 33 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • 29 Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
www.aeg.com • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. 2.3 Usage AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
FRANÇAIS 31 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande 1 2 9 3 4 5 8 1. Touche de sélection du compartiment et touche ON/OFF 2. Affichage 3. Touche d'augmentation de la température 4. Voyant FROSTMATIC 5. Voyant ExtraHumidity 6. Voyant COOLMATIC 7. Touche ExtraHumidity 8. Touche Mode 9. Touche de diminution de la température 6 7 Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur les touches d'augmentation et de diminution de la température pendant 3 secondes.
www.aeg.com • +4 °C dans le réfrigérateur ; • -18 °C dans le congélateur. L'indicateur de température indique la température programmée. Une fois que la température maximale ou minimale est définie, vous ne modifierez pas le réglage de température si vous appuyez de nouveau sur cette touche. Le signal sonore retentit. 3.4 Mode Active Le mode Active vous permet de changer tous les réglages de l'appareil.
FRANÇAIS 1. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ExtraHumidity. Le voyant ExtraHumidity s'allume. 2. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche ExtraHumidity jusqu'à ce que le voyant ExtraHumidity s'éteigne. 3.8 Mode DEMO Le mode DEMO vous permet de faire fonctionner le bandeau de commande sans allumer l'appareil. • Pour activer ce mode, appuyez 9 fois sur la touche touche de mode, jusqu'à ce que dE s'affiche.
www.aeg.com 4.3 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment inférieur.
FRANÇAIS ATTENTION! Avant de mettre ou de retirer le module FreshBox à l'intérieur de l'appareil, retirez le bac MaxiBox et le couvercle en verre. Le module FreshBox est équipé de glissières. Au moment du retrait du compartiment réfrigérateur, tirez le module vers vous et retirez le bac en inclinant le devant vers le bas. 35 4.
www.aeg.com 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
FRANÇAIS Problème 37 Cause probable Solution La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température ». L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le réglage de la température.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac d'éva- l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur. Il est impossible de régler la La fonction FROSTMATIC température. ou COOLMATIC est activée.
FRANÇAIS Problème La porte est difficile à ouvrir. 39 Cause probable Solution La porte n'est pas entièrement fermée. Assurez-vous que la porte est entièrement fermée. Les aliments conservés ne sont pas emballés. Enveloppez les aliments dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement après avoir fermé la porte après l'avoir fermée. pour la rouvrir.
www.aeg.com 7.3 Installation et remplacement du filtre CLEANAIR CONTROL Lors d'un usage normal et afin de permettre un bon fonctionnement, il est recommandé de changer le filtre à air à charbon une fois par an. Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Le filtre doit être placé dans le tiroir avant la mise en fonction de l'appareil. Vous pouvez vous procurer ces filtres auprès de votre distributeur local. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le tiroir.
LATVIEŠU 41 SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 41 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 43 3. LIETOŠANA........................................................................................................ 44 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................................................46 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA..........................
www.aeg.com 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība • • • • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības. Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā attiecīgi. 1.
LATVIEŠU 43 autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.1 Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. • • • • • • • • • • • Noņemiet iesaiņojuma materiālus un transportēšanai paredzētās skrūves. Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādīšanas norādījumus. Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un ierīces komplektācijā iekļautos apavus.
www.aeg.com • • • • Nepieskarieties kompresoram vai kondensatoram. Tie ir karsti. Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar slapjām vai mitrām rokām. Nesasaldējiet atkārtoti atkausētu pārtiku. Ievērojiet uzglabāšanas norādījumus, kas norādīti uz pārtikas iesaiņojuma. • 2.6 Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. 2.4 Iekšējais apgaismojums • Šajā ierīcē esošā lampa nav paredzēta telpu apgaismojumam mājsaimniecībā. 2.
LATVIEŠU 45 Displejs B A C A. Nodalījuma indikators B. ECO režīms C. Temperatūras nodalījuma indikators 3.2 ON/OFF Ikonas izgaismojas. Pievienojiet ierīci elektrības kontaktligzdai. Pievienojot ierīci elektrības kontaktligzdai, tā automātiski ieslēdzas. 1. Lai izslēgtu ierīci, 3 sekundes turiet nospiestu ON/OFF taustiņu. 2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFF taustiņu. 3.3 Temperatūras regulēšana 1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu, nospiežot nodalījuma izvēles taustiņu. 2.
www.aeg.com COOLMATIC un FROSTMATIC indikatori parādās. 3. Lai ieslēgtu FROSTMATIC, nospiediet trīsreiz režīma taustiņu. Iedegas indikators FROSTMATIC. 4. Lai deaktivizētu funkciju, nospiediet režīma taustiņu, līdz FROSTMATIC un/vai COOLMATIC indikatori nodziest. 3.6 ECO režīms ECO režīms tiek aktivizēts, ja attiecīgā nodalījuma iestatītā temperatūra ir šāda: • 4 °C ledusskapim; • -18 °C saldētavai ECO režīma indikators parādās, kad funkcija tiek aktivizēta.
LATVIEŠU 4.1 Sākotnējā ieslēgšana UZMANĪBU! Pirms kontaktdakšas ievietošanas kontaktligzdā un ierīces ieslēgšana pirmo reizi atstājiet ierīci vertikālā pozīcijā vismaz četras stundas. Tas ļaus eļļai saplūst atpakaļ kompresorā. Pretējā gadījumā kompresors vai elektroniskās detaļas var tikt bojātas. 4.
www.aeg.com Pēc svaigas pārtikas ievietošanas vai atkārtotas vai ilgstošas ierīces durvju atvēršanas OK ziņojums var pazust. Pagaidiet vismaz 12 stundas un tikai tad regulējiet temperatūru. FreshBox modulis ir aprīkots ar vadotnēm. Izņemot moduli no ledusskapja nodalījuma, pavelciet to pret sevi un izņemiet to, nolaižot tā priekšpusi uz leju. 4.
LATVIEŠU 2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notīriet to, lai uz tā nebūtu netīrumu. 3. Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet. 4. Ja tiem var piekļūt, tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru un kompresoru ar suku. Šī darbība uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elektroenerģijas patēriņu. Apakšējo plauktu, kas norobežo dzesēšanas nodalījumu no nodalījuma, var izņemt tikai tīrīšanas laikā. Lai to izņemtu, izvelciet plauktu taisni.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Kompresors nepārtraukti darbojas. Temperatūra ir iestatīta ne‐ pareizi. Skatiet sadaļu "Lietoša‐ na"/"Vadības panelis". Vienlaicīgi ielikts liels daudzums pārtikas produk‐ tu. Pagaidiet dažas stundas un pēc tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru. Telpas temperatūra ir pārāk Skatiet klimata klases tabulu augsta. uz datu plāksnītes. Saldētavā ievietotie produk‐ Pirms produktu uzglabāšanas ti ir par siltu.
LATVIEŠU 51 Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Temperatūra ierīcē ir pārāk zema/augsta. Temperatūras regulators nav pareizi iestatīts. Iestatiet augstāku/zemāku temperatūru. Pārtikas produktu tempera‐ tūra ir pārāk augsta. Pirms ievietošanas ļaujiet pār‐ tikas produktiem atdzist līdz is‐ tabas temperatūrai. Vienlaicīgi tiek uzglabāts pārāk daudz pārtikas pro‐ duktu. Glabājiet mazāk pārtikas pro‐ duktu vienlaicīgi. Ir aktivizēta funkcija FROSTMATIC. Skatiet sadaļu "Funkcija FROSTMATIC".
www.aeg.com 7.1 Novietojums Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmā telpā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimatiskajai klasei: Klimati‐ skā kla‐ se Temperatūras atbilstība SN no +10°C līdz 32°C N no +16°C līdz 32°C ST no +16°C līdz 38°C T no +16°C līdz 43°C 7.
LATVIEŠU Frekvence 50 Hz 53 Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. 9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 54 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 56 3. NAUDOJIMAS.....................................................................................................58 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS................................................................................ 60 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.........................
LIETUVIŲ 55 saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga • • • • Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
www.aeg.com • • šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis. Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS 2.1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
LIETUVIŲ 2.3 Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. • • • • • • • • • • • • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojas būtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise galima. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio grandinės. Joje yra izobutano (R600a) – tai gamtinės dujos, kurios visiškai nedaro žalos aplinkai. Šios dujos lengvai užsiliepsnoja.
www.aeg.com 3. NAUDOJIMAS 3.1 Valdymo skydelis 1 2 9 3 4 1. Skyriaus pasirinkimo mygtukas ir ON/OFF mygtukas 2. Rodinys 3. Temperatūros didinimo mygtukas 4. Indikatorius FROSTMATIC 5. Indikatorius ExtraHumidity 6. Indikatorius COOLMATIC 7. Mygtukas ExtraHumidity 8. Režimo mygtukas 9. Temperatūros mažinimo mygtukas 5 8 6 7 Mygtukų signalą galima pakeisti vienu metu paspaudus ir 3 sekundes palaikius nuspaudus temperatūros didinimo mygtuką ir temperatūros mažinimo mygtuką.
LIETUVIŲ • -18 °C šaldiklio skyriui. Temperatūros indikatorius rodo nustatytą temperatūrą. Po maksimalios arba minimalios temperatūros nustatymo, dar kartą paspaudus mygtuką temperatūros nuostata nepasikeis. Girdimas garso signalas. 3.4 Aktyvus režimas Aktyvus režimas suteikia galimybę keisti bet kokią prietaiso nuostatą. Norėdami įjungti aktyvų režimą, atidarykite dureles arba 1 sekundę palaikykite nuspaustą bet kokį mygtuką, kol pasigirs garso signalas. Užsidegs piktogramos. 59 2.
www.aeg.com 3.9 Įspėjimas dėl aukštos temperatūros 3.10 Atidarytų durelių įspėjamasis signalas Temperatūros padidėjimą (pavyzdžiui, dėl elektros maitinimo pertrūkio ar atidarytų durelių) šaldiklio skyriuje parodo: • mirksintis skyriaus pasirinkimo mygtukas ir skyriaus indikatorius; • girdimas garso signalas. Jeigu durelės paliekamos praviros kelias minutes, pasigirsta įspėjamasis signalas.
LIETUVIŲ 4.4 Maisto laikymas šaldytuvo skyriuje 61 gėrybes, nes jame temperatūra yra žemesnė nei likusioje šaldytuvo dalyje. Maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu. Maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras. Visose lentynose maistą laikykite ne arčiau kaip 20 mm nuo galinės sienelės ir 15 mm atstumu nuo durelių. 4.5 Temperatūros indikatorius Dėl tinkamo maisto laikymo šaldytuve yra temperatūros indikatorius.
www.aeg.com vidų ir visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai nusausinkite. Apatinę lentyną, skiriančią vėsesnį skyrių nuo skyriaus, galima išimti tik valymui. Traukdami tiesiai ištraukite lentyną. Norint užtikrinti tinkamą FreshBox skyriaus veikimą, išvalius žemiausią lentyną ir dengiamąsias plokštes, jas privaloma įdėti atgal į jų pradinę padėtį.
LIETUVIŲ 63 6.1 Ką daryti, jeigu... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas veikia triukšmin‐ gai. Prietaisas netinkamai pa‐ statytas. Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐ liai stovi. Įsijungia garsinis ar vaizdi‐ nis įspėjamasis signalas. Kamera neseniai buvo įjungta ir temperatūra tebė‐ ra per aukšta. Žr. „Įspėjimas apie atidarytas dureles“ arba „Įspėjimas apie aukštą temperatūrą“. Temperatūra prietaise per aukšta. Žr.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Sprendimas Maisto produktai neleidžia vandeniui nutekėti į van‐ dens rinktuvą. Patikrinkite, ar maisto produk‐ tai neliečia galinės sienelės. Ant grindų yra vandens. Atitirpusio vandens nutekė‐ jimo vamzdelis veda ne į garinimo indą, esantį virš kompresoriaus. Pritvirtinkite atitirpusio van‐ dens nutekėjimo vamzdelį prie garinimo indo. Nepavyksta nustatyti tem‐ peratūros. Įjungta funkcija FROSTMA‐ Patys rankomis išjunkite TIC arba COOLMATIC.
LIETUVIŲ Problema Dureles nelengva atidaryti. Galima priežastis Sprendimas Laikomas nesupakuotas maistas. Prieš dėdami maistą į prietai‐ są, supakuokite į tinkamą pa‐ kavimo medžiagą. 65 Jūs mėginote atidaryti dure‐ Palaukite kelias sekundes ir les iškart tik jas uždarę. vėl mėginkite atidaryti dureles. Jei problemos išspręsti nepavyko, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Apšvietimo įtaisą gali keisti tik techninio aptarnavimo centro specialistas.
www.aeg.com 7.4 Prietaiso įrengimas ir durelių atidarymo krypties keitimas Anglies oro filtrą reikia keisti kartą per metus, tada jis savo funkciją atliks veiksmingiausiai. Naujų aktyviųjų filtrų galite nusipirkti iš vietos prekybos atstovo. Žr. atskiras įrengimo (vėdinimo reikalavimų, išlygiavimo) ir durelių atidarymo krypties keitimo instrukcijas. Oro filtras yra vienkartinio naudojimo priedas, todėl jam garantija netaikoma. 8.
LIETUVIŲ 67
280157080-A-232017 www.aeg.