S94400CTX0 IT Istruzioni per l’uso PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones UK Інструкція 2 21 41 61
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
www.aeg.com AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. • • • • Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3.
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature. • L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
www.aeg.com 2.1 Display 2.3 Spegnimento 1 10 9 2 3 4 8 7 Per spegnere l'apparecchiatura, procedere come segue: 1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. 2. Il display si spegne. 3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. 2.
ITALIANO Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 2.7 Funzione Sicurezza Bambini Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini. Per attivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. 2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeggia. 3.
www.aeg.com Viene visualizzata la spia Drinks Chill . Il Timer inizia a lampeggiare. Al termine del conto alla rovescia la spia Drinks Chill lampeggia e suona un allarme: 1. Estrarre le bevande dal vano congelatore. 2. Disattivare la funzione. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Drinks Chill lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. L'indicatore Drinks Chill si spegne. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento. 2.
ITALIANO 9 mostrazione: fare riferimento al paragrafo “COSA FARE SE…”. 3.2 Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 3.3 Posizionamento delle mensole possono essere posizionati ad altezze differenti. Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta 3.4 Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano.
www.aeg.com Il ripiano di vetro incorpora un dispositivo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare l'umidità del cassetto delle verdure. Quando le fessure di ventilazione sono chiuse: l'umidità naturale del cibo conservato negli scomparti della frutta e della verdura viene preservata più a lungo. Quando le fessure di ventilazione sono aperte: la maggiore circolazione di aria riduce l'umidità presente negli scomparti della frutta e della verdura. 3.
ITALIANO 11 In caso di sbrinamento accidentale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento). 3.9 Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.
www.aeg.com 4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
ITALIANO • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura; • Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; 13 • Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione. 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
www.aeg.com Inserire nella fessura il filtro di ricambio (2). Chiudere il flap. 2 1 Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a consumo e come tale escluso dalla garanzia. Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per non graffiare la superficie. 5.
ITALIANO 15 6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non funziona. La lampadina non si accende. L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiata. tura.
www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione All'interno del frigorifero scorre acqua. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua. Gli alimenti impediscono all'acqua di fluire nell'apposito collettore. Evitare di disporre gli alimenti a diretto contatto con il pannello posteriore. Scorre acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico delnon viene scaricata nella l'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione bacinella di evaporazione.
ITALIANO 17 Problema Possibile causa Soluzione dEMo appare sul display. L'apparecchiatura è in modalità dimostrazione (dEMo) . Tenere il tasto OK premuto per circa 10 sec., finché non si sente un suono prolungato provenire dal cicalino ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchiatura inizia a funzionare regolarmente. 6.1 Sostituzione della lampadina Estrarre la spina dalla presa di corrente. ATTENZIONE 1. 1 2 2. 3. 4. 5. 6.2 Chiusura della porta 1. 2.
www.aeg.com 7.2 Posizione 100 mm 15 mm 15 mm L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura.
ITALIANO 19 7.5 Reversibilità della porta La porta non è reversibile. 8. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
www.aeg.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1950 mm Larghezza 695 mm Profondità 696 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
PORTUGUÊS 21 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigo. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3.
www.aeg.com • • • • suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões. Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. Ligue apenas a uma fonte de água potável (se a ligação de água estiver prevista).
PORTUGUÊS 1 Indicador de temperatura do frigorí- fico 2 Função Férias 3 Frigorífico desligado (Off) 4 Congelador desligado (Off) 5 Indicador de temperatura do conge- lador 6 Indicador de alarme 7 Função Drink Chill 8 Função FROSTMATIC 9 Função COOLMATIC 10 Função de Bloqueio de Segurança para Crianças 2.2 Ligar Para ligar o aparelho, efectue os passos seguintes: 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada. 2. Prima o botão ON/OFF se o visor estiver desligado. 3.
www.aeg.com O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresentado. Para desligar a função: 1. Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se. 2.8 Função Férias Esta função permite manter o frigorífico fechado e vazio durante um longo período de férias sem a formação de maus odores. O compartimento do frigorífico deve estar vazio quando a função férias estiver ligada.
PORTUGUÊS 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador FROSTMATIC fica intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. O indicador FROSTMATIC é apresentado. Esta função pára automaticamente após 52 horas. Para desligar a função antes do seu fim automático: 1. Prima o botão Mode até o indicador FROSTMATIC ficar intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador FROSTMATIC apaga-se.
www.aeg.com 3.2 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias calhas que lhe permitem posicionar as prateleiras como preferir. 3.3 Posicionamento das prateleiras da porta sões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimen- 3.4 Prateleira de garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada.
PORTUGUÊS 29 Para regular a humidade na gaveta de vegetais, a prateleira de vidro incorpora um dispositivo com frestas (ajustável através de uma alavanca de deslize). Quando as frestas de ventilação estão fechadas: o teor natural de humidade dos alimentos armazenados no compartimento de fruta e vegetais é preservado durante mais tempo. Quando as frestas de ventilação estão abertas: uma maior circulação de ar resulta num teor de humidade do ar inferior no compartimento de fruta e vegetais. 3.
www.aeg.com Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de arrefecerem). 3.9 Produção de cubos de gelo Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a produção de cubos de gelo.
PORTUGUÊS 31 4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 4.1 Conselhos para poupar energia • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador.
www.aeg.com 4.
PORTUGUÊS 33 O filtro de ar é colocado atrás da aba e pode ser alcançado puxando a aba para fora (1). Puxe o filtro de ar usado para fora da ranhura. Introduza o novo filtro de ar na ranhura (2). Feche a aba. 2 1 O filtro de ar é um acessório consumível, não estando abrangido pela garantia. Durante o funcionamento, mantenha sempre fechada a aba da ventilação de ar. O filtro deve ser manuseado com cuidado, para que a superfície não seja arranhada. 5.
www.aeg.com A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente. 5.5 Períodos de inactividade Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções: • desligue o aparelho da tomada da electricidade • retire todos os alimentos • descongele (se previsto) e limpe o aparelho e todos os acessórios • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
PORTUGUÊS Problema 35 Causa possível Solução A temperatura de algum produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. A temperatura ambiente está demasiado elevada. Reduza a temperatura ambiente. A água escorre na placa traseira do frigorífico. Durante o processo de descongelação automática, a placa traseira descongela o gelo. Isto é normal. Escorre água para o frigorífico. A saída de água está obstruída.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução O quadrado superior Ocorreu um erro na meou inferior é apredição da temperatura sentado no visor da temperatura. dEMo aparece no visor. O aparelho está no modo Mantenha o botão OK prede demonstração (dEmido durante aproximadaMo) . mente 10 segundos a partir do momento em que ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento: o aparelho começa a funcionar normalmente. 6.
PORTUGUÊS 37 7. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. Classe Temperatura ambiente climática SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C 7.1 Posicionamento ST +16 °C a + 38 °C Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: T +16 °C a + 43 °C 7.
www.aeg.com 7.4 Separadores traseiros Existem dois espaçadores no interior do aparelho, que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte os parafusos, introduza o espaçador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. 7.5 Reversibilidade da porta Não é possível inverter a porta. 8. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrigerante).
PORTUGUÊS HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! CRACK! 39 BRRR! CRACK! 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1950 mm Largura 695 mm Profundidade 696 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado es- querdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
www.aeg.com 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
ESPAÑOL 41 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
ESPAÑOL ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. 1. • • • • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5.
www.aeg.com • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).
ESPAÑOL 4 Congelador apagado 5 Indicador de temperatura del congelador 6 Indicador de alarma 7 Función Bebidas frías 8 Función FROSTMATIC 9 Función COOLMATIC 10 Función de bloqueo de seguridad para niños 2.2 Encendido Para encender el aparato: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. 3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". 4.
www.aeg.com Aparece el indicador de bloqueo para niños. Para apagar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para niños parpadee. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador de bloqueo para niños se apaga. 2.8 Función Vacaciones Esta función permite mantener el frigorífico vacío y cerrado durante periodos largos de tiempo sin que se formen malos olores. El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la función esté activada.
ESPAÑOL 2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador FROSTMATIC. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la teclaMode hasta que parpadee el indicador FROSTMATIC. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador FROSTMATIC se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congelador. 2.
www.aeg.com 3.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 3.3 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 3.4 Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto.
ESPAÑOL 49 Para regular la humedad en el cajón de verduras, el estante de vidrio incorpora un dispositivo con rendijas (ajustable mediante una palanca de deslizamiento) Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: la humedad natural de los alimentos guardados en los compartimentos para frutas y verduras se mantiene durante más tiempo. Cuando las ranuras de ventilación están abiertas: el aumento del aire circulante reduce el contenido de humedad de los alimentos. 3.
www.aeg.com En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo la especificación "periodo de tiempo en descongelación", los alimentos descongelados deberán consumirse cuanto antes o cocinarse de inmediato, y luego volverse a congelar (después de que se hayan enfriado). 3.
ESPAÑOL 51 4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador.
www.aeg.com 4.
ESPAÑOL 53 El filtro del aire va colocado detrás de la compuerta abatible que se abre tirando de ella hacia fuera (1). Tire del filtro de aire usado para extraerlo de la ranura. Inserte el nuevo filtro de aire en la ranura (2). Cierre la compuerta. 2 1 El filtro de aire es un accesorio consumible y no está cubierto por la garantía. Mantenga siempre cerrada la compuerta de ventilación durante el funcionamiento. Maneje el filtro de aire con cuidado para no dañar ni arañar su superficie. 5.
www.aeg.com 5.4 Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.
ESPAÑOL 55 Problema Posible causa Solución El compresor funciona continuamente. La temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta. La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierrada. rre de la puerta". La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. No mantenga abierta la puerta más tiempo del necesario. La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
www.aeg.com Problema Posible causa La temperatura del frigorífico es demasiado alta. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el aparato. Solución La temperatura del Los alimentos están decongelador es dema- masiado juntos. siado alta. Disponga los alimentos de modo que el aire frío pueda circular entre ellos.
ESPAÑOL 57 7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. 7.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climática SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: 7.
www.aeg.com El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. 7.4 Piezas de separación traseras En el interior del electrodoméstico hay dos piezas de separación que se instalan como se muestra en la figura. Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación por debajo de la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos. 7.
ESPAÑOL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 59 CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1950 mm Anchura 695 mm Profundidad 696 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
Українська 61 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для на‐ лежного використання приладу уваж‐ но прочитайте цю інструкцію, вклю‐ чаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків не‐ обхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки без‐ пеки.
Українська Попередження! Щоб уникнути нещасних випад‐ ків, заміну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має викону‐ вати сертифікований майстер або спеціаліст сервісного цент‐ ру. Забороняється подовжувати ка‐ бель живлення. 2. Подбайте про те, щоб вилка ка‐ белю живлення не була розда‐ влена чи пошкоджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка кабелю живлення може перегрітися і спричинити пожежу. 3. Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення. 4.
www.aeg.com • Повітря має нормально циркулюва‐ ти довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до пе‐ регрівання. Щоб досягти достатньої вентиляції, дотримуйтеся відповід‐ них інструкцій щодо встановлення. • По можливості, встановлюйте при‐ лад так, щоб його задня стінка була повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і відповід‐ но опіків. • Прилад не можна ставити біля бата‐ реї опалення або плити.
Українська 2.1 Дисплей 65 2.3 Вимкнення 1 10 9 2 3 4 8 7 Щоб вимкнути прилад, дотримуйтеся наведених нижче вказівок. 1. Натисніть і утримуйте протягом 5 секунд кнопку ON/OFF (увімкнен‐ ня/вимкнення приладу. 2. Дисплей вимкнеться. 3. Щоб від’єднати прилад від джере‐ ла живлення, витягніть вилку з ро‐ зетки. 2.
www.aeg.com Температура, встановлена за промов‐ чанням: • +5°C для холодильної камери • –18°C для морозильної камери Індикатори температури показують встановлену температуру. Встановлена температура буде досяг‐ нута протягом 24 годин. Після перерви в подачі елек‐ троенергії встановлені темпе‐ ратури зберігаються в пам'яті. 2.7 Функція блокування від доступу дітей Для блокування кнопок від випадково‐ го натиснення оберіть функцію блоку‐ вання від доступу дітей.
Українська 2.10 функція Drinks Chill Функція Drinks Chill має використову‐ ватися як попередження в разі розмі‐ щення пляшок у морозильному відді‐ ленні. Щоб увімкнути функцію, виконайте та‐ кі дії: 1. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не з'явиться відповід‐ ний символ. Заблимає індикатор Drinks Chill. Таймер відображає задане зна‐ чення (30 хвилин) протягом кіль‐ кох секунд. 2. Натисніть кнопку керування тайме‐ ром, щоб змінити це значення на час у діапазоні від 1 до 90 хвилин. 3.
www.aeg.com 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 3.1 Миття камери Перед першим використанням прила‐ ду помийте його камеру й усі внутріш‐ ні аксесуари теплою водою з нейт‐ ральним милом, щоб усунути харак‐ терний запах нового обладнання, а потім ретельно витріть воду. Якщо на дисплеї відображається сим‐ вол «dEMo», прилад працює в демон‐ страційному режимі: зверніться до розділу «ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...». Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, оскіль‐ ки вони можуть пошкодити по‐ верхню. 3.
Українська 69 3.5 Шухляда для овочів з контролем вологості Ця шухляда підходить для зберігання фруктів і овочів. Розділювач, що знаходиться всереди‐ ні шухляди, можна встановлювати в різних положеннях для забезпечення найкращої відповідності власним по‐ требам. Решітка на дні шухляди (якщо пере‐ дбачено) захищає фрукти й овочі від вологи, що може утворюватися на дні. Вийміть усі деталі всередині шухляди для очищення.
www.aeg.com зана на табличці з технічними даними всередині приладу. Процес заморожування триває 24 го‐ дини: впродовж цього періоду не до‐ давайте нові продукти для заморожу‐ вання. 3.8 Зберігання заморожених продуктів Перед тим як завантажувати продукти при першому увімкненні, а також після тривалого періоду бездіяльності, дай‐ те приладу попрацювати щонайменше 2 години, встановивши більш холодну температуру.
Українська 3.10 Розморожування Перш ніж споживати продукти глибо‐ кої заморозки, їх можна розморозити у холодильному відділенні або при кім‐ натній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є на це. 71 Невеликі шматки можна готувати на‐ віть замороженими, прямо з моро‐ зильника: У цьому випадку на готуван‐ ня піде більше часу. 4. КОРИСНІ ПОРАДИ 4.1 Поради про те, як заощаджувати електроенергію • Не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
www.aeg.
Українська 5.2 Заміна фільтра Taste Guard Фільтр Taste Guard допомагає змен‐ шити запахи в холодильнику, обме‐ жуючи вплив небажаних ароматів на чутливі продукти. 73 Для отримання найкращих результатів роботи фільтр Taste Guard має замі‐ нюватися один раз на рік. Нові активні повітряні фільтри можна придбати у місцевого дилера. Повітряний фільтр знаходиться за від‐ кидною кришкою, звідки його можна дістати, потягнувши відкидну кришку назовні (1). Витягніть спрацьований повітряний фільтр із пазів.
www.aeg.com 5.3 Розморожування холодильника Іній автоматично видаляється з випар‐ ника холодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Та‐ ла вода витікає через жолоб у спе‐ ціальний контейнер в задній частині приладу над двигуном компресора, де потім випаровується. Слід періодично чистити зливний отвір для талої води по центру холодильно‐ го відділення, щоб запобігти перели‐ ванню води через край та потраплян‐ ню її на продукти в холодильнику.
Українська Проблема Можлива причина Прилад не працює. Прилад вимкнений. Лампочка не світить‐ ся. 75 Спосіб усунення Увімкніть машину. Кабель живлення не під‐ Правильно вставте вилку ключено належним чи‐ кабелю живлення у ро‐ ном до електромережі. зетку. До приладу не подаєть‐ ся електроживлення. Відсутня напруга в ро‐ зетці. Підключіть до розетки ін‐ ший електроприлад. Зверніться до кваліфіко‐ ваного електрика. Лампочка не світить‐ Лампочка знаходиться у Зачиніть, а потім відчи‐ ся.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура всере‐ дині приладу надто висока. Неправильно встано‐ влено регулятор темпе‐ ратури. Встановіть нижчу темпе‐ ратуру. Дверцята не зачинено належним чином. Див. розділ «Зачинення дверцят». Температура продуктів надто висока. Дайте продуктам охоло‐ нути до кімнатної темпе‐ ратури, перш ніж розмі‐ щувати їх у приладі. У приладі одночасно Не тримайте у приладі знаходиться надто бага‐ багато продуктів одно‐ то продуктів. часно.
Українська Натисніть викруткою на гачок поз‐ аду плафона та одночасно потяг‐ ніть і поверніть плафон у напрям‐ ку, вказаному стрілкою. Вставте нову лампочку такої самої потужності, спеціально призначену для побутових приладів. (Макси‐ мальна потужність вказана на пла‐ фоні.) Зафіксуйте кришку лампочки в по‐ передньому положенні. Вставте вилку в розетку. Відчиніть дверцята. Переконайте‐ ся, що лампочка горить. 1. 1 2. 2 3. 4. 5. 6.2 Закривання дверцят 1. 2. 3. Прочистіть прокладки дверцят.
www.aeg.com 7.2 Розташування 100 mm 15 mm 15 mm Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойле‐ ри, пряме сонячне світло і т. д. Повітря має вільно циркулювати довкола за‐ дньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефективно‐ сті мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте, прилад краще не ставити під навісними шафами.
Українська 79 7.5 Встановлення дверцят на інший бік Встановлення дверцят на інший бік неможливе. 8. ШУМИ Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компре‐ сором або циркуляцією холодоагенту).
www.aeg.com BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1950 мм Ширина 695 мм Глибина 696 мм Час виходу в робочий режим 20 год. Напруга 230-240 В Частота Технічна інформація міститься на та‐ бличці, розташованій на внутрішньому 50 Гц лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання. 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Українська 81
www.aeg.
Українська 83
222345079-A-192012 www.aeg.