SANTO 70318-5 KG User manual Benutzerinformation Manual de instruções Downloaded from Fridge-Manual.
Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Safety information 3 unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
Safety information • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
Control panel 5 • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating.
Control panel 8 9 10 11 12 13 14 15 Freezer compartment indicator FROSTMATIC indicator FROSTMATIC button Freezer temperature regulator, + button Freezer temperature indicator Freezer temperature regulator, - button Alarm reset button Alarm indicator Switching on 1. Insert the plug into the mains socket. 2. Set ON/OFF switch to ON. 3. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached. The acoustic alarm sounds. 4. Press the alarm reset button to reset the alarm.
Control panel 7 Temperature setting buttons The temperature is adjusted using the temperature setting buttons. These buttons are connected to the temperature indicator. • The temperature indicator is switched over from the indicator of the ACTUAL temperature (Temperature indicator is illuminated) to the indicator of the DESIRED temperature (Temperature indicator flashes) by pressing one of the Temperature setting buttons.
Control panel When the setting is changed, the compressor does not start immediately if automatic defrosting is currently taking place. As the storage temperature within the fridge is reached quickly you can store food immediately after switching on. COOLMATIC function The COOLMATIC function is suited for quick cooling of large quantities of goods in the refrigerator. To activate the function, do these steps: 1. Press the COOLMATIC button. 2. The COOLMATIC indicator switches on.
First use 9 First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Daily use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time.
Daily use Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Cold accumulators One or more cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the length of time for which food will keep in the event of a power failure or breakdown.
Helpful hints and tips 11 Vegetable Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille (if foreseen) on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface.
Care and cleaning Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Care and cleaning 13 This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Care and cleaning Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation. To remove the frost, follow the instructions below: 1. Switch off the appliance. 2.
What to do if… 15 What to do if… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem The appliance does not operate. The lamp does not operate. Possible cause The appliance is switched off. Solution Switch on the appliance.
What to do if… Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored at the Store less products at the same same time. time. The temperature in the refrigerator is too high. There is no cold air circulation in Make sure that there is cold air the appliance. circulation in the appliance.
Technical data 17 Technical data Dimension of the recess Height 1850 mm Width 600 mm Depth 625 mm Rising Time 30 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Installation A B 10 mm 10 mm 100 mm 18 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
Installation 19 Fitting the door handles The handles are supplied as a kit at delivery. 1. Screw the top handle bracket to the handle rod. 2. Fit the bottom handle bracket on the lower right-hand side of the door. 3. Fit the top handle bracket on the top right-hand side of the door. 4. Screw the handle rod to the bottom handle bracket. 1 2 3 4 Do not use excessive force and overtighten the screws (max. 2 Nm) as you may damage the door handles.
Installation 2. Slide the bottom door off the middle hinge (H). Remove the middle hinge by unscrewing the fixing screws. H 3. 4. Slide the top door off the pin (G). Unscrew the pin (G) and install it on the opposite side. Remove the two plugs from the middle crossbeam and install them on the opposite side, covering the holes left from the removed hinge. 5. Remove the plugs (1) on the upper side of both doors and move them to the other side. 6. Remove the handle.
Environmental concerns 21 7. Install the handle in the opposite side. h4 h5 h6 Re-screw the handle bracket on the door (h4). Turn the handle bracket with the handle and screw them to the door (h5) and the fitted handle bracket (h6). 8. Install the top door. Install the middle hinge (H) on the opposite side. 9. Using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin (E) and install it on the opposite side of the hinge. 10. Install the bottom door. 11.
Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Sicherheitshinweise 23 Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Sicherheitshinweise • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Sicherheitshinweise 25 Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Falls Sie nicht an die Steckdose kommen, unterbrechen Sie die Stromversorgung. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen.
Bedienblende Bedienblende 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ON/OFF-Taste Temperaturregelung Kühlschrank, + Taste Temperaturanzeige Kühlschrank Temperaturregelung Kühlschrank, - Taste COOLMATIC Taste COOLMATIC Anzeige Anzeige Kühlraum Anzeige Gefrierraum FROSTMATIC Anzeige FROSTMATIC Taste Temperaturregelung Gefriergerät, + Taste Temperaturanzeige Gefriergerät Temperaturregelung Gefriergerät, - Taste Taste zum Rücksetzen des Alarms Warnlicht Einschal
Bedienblende 27 3. Die Gefriergerät-Temperaturanzeige schaltet sich aus. Gefriergerät ausschalten Zum Ausschalten des Gefriergerätes gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Taste Temperaturregelung "+" für das Gefriergerät mehrmals, bis das Symbol OF in der Temperaturanzeige des Gefriergeräts erscheint. 2. Drücken Sie die Taste Temperaturregelung "+" für das Gefriergerät erneut ca. 5 Sekunden lang. 3. Die Gefriergerät-Temperaturanzeige schaltet sich aus.
Bedienblende Warten Sie nach einer Änderung der Temperatureinstellung ungefähr 24 Stunden, bis sich die Temperatur stabilisiert hat. Liegt eine Störung am Gerät vor, zeigt die Temperaturanzeige folgendes an: • ein Quadrat oder einen Buchstaben in der Temperaturanzeige für den Kühlraum für eine Störung im Kühlraum • ein Quadrat oder einen Buchstaben in der Temperaturanzeige des Gefrierraums für eine Störung im Gefrierraum Temperaturregelung Bedienen Sie das Gerät wie folgt: 1.
Erste Inbetriebnahme 29 So schalten Sie die Funktion ein: 1. drücken Sie die Taste Temperaturregelung ( + ) solange, bis der Buchstabe "H" (H steht für "Holiday" - Urlaub) in der Temperaturanzeige erscheint. Bei der Holiday-Funktion wird die Temperatur auf ca. +15°C eingestellt. Der Kühlschrank arbeitet dabei im Energiesparbetrieb. So schalten Sie die Funktion aus: 1. Stellen Sie die gewünschte Temperatur über die Taste Temperatureinstellung für das Kühlgerät ein.
Täglicher Gebrauch Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe und Schubladen aus dem Gerät und setzen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Leistung zu erhalten.
Täglicher Gebrauch 31 Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Flaschenhalter (falls vorgesehen) Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden.
Praktische Tipps und Hinweise Feuchtigkeitsregulierung In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlitzen integriert, die die Temperaturregelung in den Gemüsefächern ermöglicht. Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen: bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Lebensmittel in den Obst- und Gemüsefächern für längere Zeit erhalten. Bei geöffneten Lüftungsschlitzen: führt die höhere Luftzirkulation zu einem niedrigeren Feuchtegehalt der Luft in den Obst- und Gemüsefächer.
Reinigung und Pflege 33 Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
Reinigung und Pflege Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
Reinigung und Pflege 35 Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet. Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden.
Was tun, wenn … 6. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in den Gefrierschrank hinein legen. Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers.
Was tun, wenn … 37 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
Technische Daten Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Technische Störungen Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. elektrische Störung Kontaktieren Sie den Kundendienst Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken Sie auf den Haken hinten und schieben Sie die Abdeckung der Lampe gleichzeitig in Pfeilrichtung. 3.
Inbetriebnahme 39 Inbetriebnahme WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
Inbetriebnahme 1. Die obere Griffhalterung auf die Griffstange schrauben. 2. Die untere Griffhalterung an der unteren rechten Seite der Tür anbauen. 3. Die obere Türgriffhalterung an der oberen rechten Seite der Tür wieder anbauen. 4. Die Griffstange auf die untere Griffhalterung schrauben. 1 2 3 4 41 Gehen Sie dabei vorsichtig mit wenig Kraft vor, um die Schrauben nicht zu fest anzuziehen (max. 2 Nm), damit die Türgriffe nicht beschädigt werden.
Inbetriebnahme 2. Die untere Tür vom mittleren Scharnier (H) schieben. Die Befestigungsschrauben des mittleren Scharniers (E) lösen. H 3. 4. Die obere Tür vom Stift (G) herunterschieben. Den Stift (G) losschrauben und auf der anderen Seite einsetzen. Die beiden Stöpsel aus dem mittleren Querholm nehmen und auf der anderen Seite in die Öffnungen stecken, die das ausgebaute Scharnier hinterlassen hat. 5. Die Stöpsel (1) an der Oberseite beider Türen entfernen und an der anderen Seite befestigen. 6.
Hinweise zum Umweltschutz 43 7. Den Griff auf der anderen Seite anbauen. h4 h5 h6 Die Griffhalterung wieder an der Tür (h4) anschrauben. Die Griffhalterung mit dem Griff drehen und an die Tür (h5) und an die angebrachte Griffhalterung (h6) anschrauben. 8. Die obere Tür einbauen. Das mittlere Scharnier (H) auf der anderen Seite einbauen. 9. Mit einem 10 mm Schlüssel den Scharnierstift (E) losschrauben und auf der anderen Scharnierseite einbauen. 10. Die untere Tür einbauen. 11.
Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança 45 Informações de segurança Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
Informações de segurança • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2.
Painel de controlo 47 Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
Painel de controlo 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Visor da temperatura do frigorífico Regulador de temperatura do frigorífico, botão Botão COOLMATIC Indicador COOLMATIC Indicador do compartimento do frigorífico Indicador do compartimento do congelador Indicador FROSTMATIC Botão FROSTMATIC Regulador de temperatura do congelador, botão + Visor da temperatura do congelador Regulador de temperatura do congelador, botão Botão de reiniciação do alarme Indicador de alarme Ligar 1.
Painel de controlo 49 Alarme de temperatura elevada Em caso de uma subida anormal da temperatura no interior do congelador (por exemplo, corte de alimentação) a luz indicadora de alarme começará a piscar e será ouvido um aviso acústico. Prima o botão de reiniciação do alarme para parar o som do alarme. A luz indicadora de alarme continuará a piscar. O aviso acústico irá parar automaticamente quando a temperatura tiver regressado ao normal e a luz indicadora de alarme continuará a piscar.
Painel de controlo Regulação da temperatura Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: 1. Regule a temperatura pretendida premindo o respectivo regulador da temperatura. O indicador da temperatura irá exibir imediatamente a definição alterada (temperatura PRETENDIDA) e o indicador da temperatura pisca. 2. Sempre que o regulador de temperatura é premido, a temperatura PRETENDIDA é regulada por 1 °C. A temperatura PRETENDIDA tem de ser alcançada dentro de 24 horas. 3.
Primeira utilização 51 Função FROSTMATIC A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo, protege os alimentos já armazenados de um aquecimento indesejado. Para activar a função faça o seguinte: 1. Prima o botão FROSTMATIC. 2. O indicador FROSTMATIC liga-se. A função FROSTMATIC termina automaticamente após um período de 52 horas. É possível desactivar a função a qualquer altura: 1. Prima o botão FROSTMATIC. 2. O indicador FROSTMATIC desliga-se.
Utilização diária Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de arrefecerem). Calendário de congelação Os símbolos indicam diferentes tipos de alimentos congelados.
Utilização diária Prateleira de garrafas (Se prevista) Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada. Se a prateleira estiver posicionada horizontalmente, coloque apenas garrafas fechadas. Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada de forma a armazenar garrafas já abertas. Para obter este resultado, puxe a prateleira para cima de forma que possa rodar para cima e ser colocada no nível acima.
Sugestões e conselhos úteis Sugestões e conselhos úteis Conselhos para poupar energia • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador.
Manutenção e limpeza 55 • os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos; • a água congela, se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, pode possivelmente causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento; Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados Para obter o me
Manutenção e limpeza Descongelar o frigorífico O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
O que fazer se… 57 3. Deixe a porta aberta e coloque o raspador de plástico no local adequado no fundo, ao centro, colocando uma bacia por baixo para recolher a água descongelada Para acelerar o processo de descongelação, coloque uma panela com água quente no compartimento do congelador. Para além disso, retire pedaços de gelo que se tenha partido antes de concluída a descongelação. 4. Quando a descongelação estiver concluída, seque o interior minuciosamente e guarde o raspador para utilização futura. 5.
O que fazer se… Problema Possível causa Solução A ficha não está correctamente inserida na tomada. Ligue a ficha do aparelho correctamente à tomada de alimentação. O aparelho não tem alimentaLigue um aparelho eléctrico difeção. Não existe tensão na toma- rente à tomada. da. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpada". O compressor funciona continuamente. A temperatura não está regulada correctamente.
O que fazer se… 59 Problema Possível causa Solução A temperatura no frigorífico está demasiado alta. Não existe circulação de ar frio no aparelho. Certifique-se de que existe circulação de ar frio no aparelho. A temperatura no conge- Os produtos estão demasiado lador está demasiado al- perto uns dos outros. ta. Existe demasiado gelo. Problemas técnicos Armazene os produtos de forma a haver circulação de ar frio. Os alimentos não estão embala- Embale os alimentos correctados correctamente. mente.
Dados técnicos Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1850 mm Largura 600 mm Profundidade 625 mm Tempo de reinício 30 h As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. Instalação ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
A B 10 mm 10 mm 100 mm Instalação Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo.
Instalação Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois separadores que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Instalar as pegas da porta As pegas são fornecidas como um kit no momento da entrega. 1. Aparafuse o suporte da pega superior à 1 haste da pega. 2. Instale o suporte da pega inferior no canto inferior direito da porta. 3.
Instalação 1. Retire a grelha de ventilação de encaixe (D). Retire a dobradiça inferior (E) desaparafusando os três parafusos de fixação. 63 E F D 2. 3. 4. Deslize a porta inferior para fora da dobradiça central (H). Retire a dobradiça central desaparafusando os parafusos de fixação. Deslize a porta superior para fora do pino (G). Desaparafuse o pino (G) e instale-o no lado oposto.
Preocupações ambientais 5. Retire os tampões (1) no lado superior de ambas as portas e coloque-os no lado oposto. 6. Retire a pega. Desaparafuse o suporte da pega superior da haste da pega (h1). Desaparafuse o suporte da pega inferior da porta (h2). Desaparafuse o suporte da pega superior da porta (h3). Instale o tampão (1). 1 h1 h2 h3 7. Instale a pega no lado oposto. Aparafuse h4 h5 h6 novamente o suporte da pega na porta (h4).
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Downloaded from Fridge-Manual.
Downloaded from Fridge-Manual.
Downloaded from Fridge-Manual.
www.electrolux.com 222347733-00-042009 Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt Downloaded from Fridge-Manual.