SANTO 2992-6i no-frost Integrierbare Einbau KŸhl-Gefrierkombination CombinŽ rŽfrigŽrateur-congŽlateur intŽgrable Combinazione integrabile frigoriferocongelatore Gebrauchs- und Einbauanweisung Mode dÕemploi Istruzioni dÕuso
Ch•re Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement le prŽsent mode dÕemploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur la sŽcuritŽ dÕutilisation, lÕinstallation etlÕentretien de lÕappareil. Conservez le mode dÕemploi de mani•re ˆ pouvoir le consulter par lasuite. Remettez-le ˆ un Žventuel nouveau propriŽtaire de lÕappareil. Ce mode dÕemploi sÕapplique ˆ plusieurs mod•les techniqueme comparables, qui diff•rent par leur Žquipement.
Contenu SŽcuritŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Information sur lÕemballage de lÕappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Elimination des vieux appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Retrait de la protection pour le transport. . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SŽcuritŽ La sŽcuritŽ de nos appareils est conforme aux r•gles reconnues de la technique et ˆ la loi sur la sŽcuritŽ des appareils. Nous nous voyons cependant obligŽs de vous familiariser avec les conseils de sŽcuritŽ suivants : Utilisation conforme ˆ la destination ¥ LÕappareil de congŽlation est con•u pour une utilisation domestique. Il estadaptŽ ˆ la rŽfrigŽration, ˆ la congŽlation de produits alimentaires, au stockage des aliments surgelŽs, ainsi quÕˆ la prŽparation de gla•ons.
de les Žliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon dÕalimentation, enlever ou dŽtruire les fermetures ˆ coulisse ou ˆ verrou Žventuellement prŽsentes. Vous Žvitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent sÕenfermer dans lÕappareil (Danger de suffocation !) ou ne se mettent dans dÕautres types de situation de danger mortel. ¥ Les enfants ne peuvent souvent pas reconna”tre les dangers inhŽrents ˆ la manipulation dÕappareils mŽnagers.
¥ Les appareils frigorifiques peuvent uniquement •tre rŽparŽs par des spŽcialistes. Des rŽparations incorrectes peuvent •tre source de dangers tr•s graves. En cas de rŽparation, adressezÐvous ˆ votre revendeur spŽcialisŽ ou ˆ notre service apr•sÐvente.
Retrait de la protection pour le transport LÕappareil et certaines parties de lÕŽquipement intŽrieur sont protŽgŽs pour le transport. A C ¥ Enlever les bandes autocollantes ˆ gauche et ˆ droite ˆ lÕextŽrieur de la porte. Vous pouvez enlever les reste Žventuels de colle ˆ lÕaide de white spirit ou dÕŽther de pŽtrole. ¥ Enlevez les pivots ÒAÓ et ÒBÓ avec les entretoises ÒCÓ et ÒDÓ. ¥ Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de lÕintŽrieur de lÕappareil.
Le tableau ci-apr•s indique quelle tempŽrature ambiante correspond ˆquelle classe climatique: Classe climatique pour une tempŽrature ambiante de SN +10 ˆ +32 ¡C N +16 ˆ +32 ¡C ST +18 ˆ +38 ¡C T +18 ˆ +43 ¡C Si lÕinstallation ˆ c™tŽ dÕune source de chaleur est inŽvitable, observer les distances latŽrales minimales suivantes: Ð avec des cuisini•res Žlectriques 3 cm; Ð avec des po•les ˆ mazout et ˆ charbon 30 cm.
P P A D B C D C P1 P1 D337 Ouverture ˆ gauche 1. Otez ÒPÓ des deux c™te 2. Enlevez la porte superieure. 3. DŽmontez (A) du c™tŽ gauche et (B,C,D,) du c™tŽ droit et changez-les de place. 4. Remontez la porte et ÒPÓ sur le c™tŽ gauche. 5. DŽmontez ÒP1Ó du c™tŽ droit et montez le du c™tŽ gauche. Dimensions de la niche Hauteur Profondeur Largeur 1780 mm 550 mm 560 mm Instructions pour lÕencastrement Coller le cache-jointure sur lÕappareil comme lÕindique le dessin.
Glissez niche. jusquÕau (A) avec lÕappareil dans la Poussez ˆ fond contact de la butŽe le meuble. A D023 Ouvrez la porte et appuyez lÕappareil contre le meuble de cuisine, du c™tŽ opposŽ aux charni•res. Fixez lÕappareil ˆ lÕaide des 4 vis livrŽes dans le kit. Appliquez la grille dÕaŽration (C) et le couvre- charniŽre (D). D D723 C Appliquez les cahes (B) sur les ailettes des butŽes et dans les trous des charni•res.
SŽparer les pi•ces A, B, C, D comme lÕindique de la figure. B A C D PR266 50mm Poser la glissi•re (A) sur la partie interne de la porte du meuble dessus et dessous comme lÕindique la figure et marquer la position des trous externes. Apr•s avoir pratiquŽ les trous, fixer la glissi•re avec les vis fournies. A 20 m m PR166 Fixer par encliquetage le couvercle (C) sur la glissi•re (A).
Ouvrir la porte de lÕappareil et celle du meuble ˆ 90¡ environ. Introduire lÕŽquerre (B) dans la glissi•re (A). Tenir ensemble la porte de lÕappareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme lÕindique la figure. Enlever les Žquerres et pratiquer des trous de 2 mm de Æ ˆ 8 mm du bord externe de la porte. Remettre lÕŽquerre en place sur la glissi•re et fixer avec les vis fournies. 8mm A PR167 B Pour effectuer lÕŽventuel alignement de la porte du meuble, utiliser le jeu des trous ovales.
En cas de fixation latŽrale de lÕappareil au meuble colonne, desserrez les vis des Žquerres (E) et dŽplacez celles-ci dÕaprŽs la Fig.. Fixez ˆ nouveau. E E D735 Avant la mise en service ¥ Nettoyer lÕintŽrieur de lÕappareil et tous les Žquipements avant la pre-mi•re mise en service (voir ÒNettoyage et entretienÓ). Raccordement Žlectrique Une prise de courant avec contact de terre installŽe rŽglementairement est nŽcessaire pour le raccor-dement Žlectrique.
Mise en service et rŽglage de la tempŽrature ¥ Brancher la fiche du c‰ble dÕalimentation dans la prise ˆ contacts de sŽcuritŽ. LÕŽclairage infŽrieur est branchŽ ˆ lÕouverture de la porte du rŽfrigŽrateur. Le bouton rotatif pour la sŽlection de la temperature se trouve dans le volume rŽfrigŽrateur, ˆ droite. Position Ç0È signifie: arr•t. Position Ç1È signifie: tempŽrature la plus ŽlevŽe, rŽglage le plus chaud. Position Ç6È (butŽe) signifie: tempŽrature la plus basse, rŽglage le plus froid.
Interrupteur de climatisation Quand la tempŽrature ambiante de la pi•ce o• se trouve lÕappareil est infŽrieure ˆ 16¡C, il faut appuyer lÕinterrupteur de climatisation (A). La lampe tŽmoin sÕallume. A D710 Equipement intŽrieur Surfaces de clayettes ¥ Veuillez glisser de prŽfŽrence la surface de rangement enti•re dans le guide infŽrieur, audessus des bacs ˆ fruits et ˆ lŽgumes. Elle doit tou-jours rester dans cette position.
Contr™le de lÕhumiditŽ Un dispositif muni de fentes (rŽglables au moyen dÕun levier coulissant) a ŽtŽ assemblŽ ˆ la clayette en verre de mani•re ˆ pouvoir rŽgler la tempŽrature dans le tiroir des fruits et lŽgumes. Avec les fentes fermŽes, la tempŽrature et lÕhumiditŽ seront plus ŽlevŽes. Avec les fentes ouvertes, la tempŽrature et lÕhumiditŽ seront plus basses.
CongŽlation et conservation Dans votre congŽlateur-armoire vous pouvez conserver des produits surgelŽs et congelŽs et congeler vous meme des denrŽes alimenta res fra”ches. Attention ! ¥ Avant de congeler des aliments, la tempŽrature dans le compartiment surgŽlateur doit •tre de Ð18 ¡C ou infŽrieure. ¥ Pri•re de respecter la capacitŽ de congŽlation indiquŽe sur la plaque signalŽtique. La capacitŽ de congŽlation est la quantitŽ maximum dÕaliments frais pouvant •tre congelŽs en 24 heures.
1. Placer les aliments emballŽs dans les tiroirs. Placez les aliments ˆ congeler dans les demi- compartiment de lÕappareil , dont se trouve un accu ˆ froid. Les aliments non congelŽs ne peuvent pas toucher les aliments congelŽs, sinon ceuxÐci pourraient dŽgeler localement.. 2. Pour congeler les aliments frais il nÕest pas nŽcessaire de rŽgler le thermostat sur une position diffŽrente de celle employŽe en Žtat de fonctionnement habituel.
Symboles de produits congelŽs/Calendrier de congŽlation ¥ Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent ˆ diffŽ-rents types de produits congelŽs. ¥ Les chiffres indiquent la durŽe de conservation en mois du type correspondant de produit. La durŽe de conservation supŽrieure ou infŽ-rieure est valable en fonction de la qualitŽ des aliments et du traitement quÕils ont subi avant la congŽlation. La valeur infŽrieure sÕapplique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
pŽrature sur "0". 3. DŽbrancher la fiche secteur ou dŽconnecter ou dŽvisser le fusible. 4. DŽgivrer le congŽlateur et le nettoyer soigneusement (voir ÒNettoyage et entretienÓ). Nettoyage et entretien Pour des raisons dÕhygi•ne, il est nŽcessaire de nettoyer rŽguli•re ment lÕintŽrieur de lÕappareil, y compris les Žquipements intŽrieurs. Avertissement ! ¥ Pendant le nettoyage, lÕappareil ne peut pas •tre raccordŽ au secteur.
de nettoyage de la vaisselle du commerce. 5. Essuyer ensuite avec de lÕeau pure et sŽcher. Les dŽp™ts de poussi•re sur le condenseur augmentent la consommation dÕŽnergie. Par consŽquent, nettoyer prudemment le condenseur ˆ lÕarri•re de lÕappareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an. 6. Contr™ler le trou dÕŽcoulement de lÕeau de dŽgivrage dans la paroi arri•re du compartiment frigo.
Avertissement! Les rŽparations ˆ lÕappareil de congŽlation peuvent uniquement •tre effectuŽes par des spŽcialistes. Des rŽparations incor-rectes peuvent •tre source de dangers graves pour lÕutilisateur. En cas de rŽparation, adressez-vous ˆ votre distributeur ou ˆ notre service apr•s-vente. DŽrangement Cause possible LÕappareil nÕest pas mis en service. Rem•de Mettre lÕappareil en service. La fiche nÕest pas branchŽe ou Brancher la fiche secteur. ne donne pas de contact. LÕappareil ne fonctionne pas.
Bruits anormaux. LÕappareil nÕest pas dÕaplomb. Ajuster les pieds rŽglables. LÕappareil est en contact avec la paroi ou dÕautres objets. DŽplacer lŽg•rement lÕappareil. Une partie de lÕappareil, p. ex. Le cas ŽchŽant, plier cette un tuyau, est en contact avec partie avec prŽcaution pour une autre partie de lÕappareil lÕŽloigner. ou la paroi ˆ lÕarri•re de lÕappareil Apr•s modification du rŽgla- Ceci est normal, il ne sÕagit ge de tempŽrature, le com- pas dÕun dŽrangement.
Service apr•s vente Si le prŽsent mode dÕemploi ne contient pas le rem•de ˆ un dŽrangement, veuillez vous adresser ˆ votre revendeur ou ˆ notre service apr•s vente. Les adresses et numŽros de tŽlŽphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service apr•s vente". PrŽparer les pi•ces de rechange permet dÕŽviter les dŽplacements inuti-les et de rŽduire les frais.
AEG HausgerŠte GmbH Postfach 1036 D-90327 NŸrnberg http://www.aeg.hausgeraete.