SCB51811LS NL EN FR DE USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank 2 18 33 49
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING..................................................................................................................6 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................6 5.
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
www.aeg.com 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een gemiddelde stand. 3.2 Uitschakelen Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregelaar De temperatuur wordt automatisch geregeld. 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. 2. Draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen.
NEDERLANDS 7 4.2 Het plaatsen van de deurplateaus 4.4 Indicatielampje voor temperatuur Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt. 2.
www.aeg.com Plaats het verse in te vriezen voedsel in het middelste vak. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Het invriesproces duurt 24 uur. voeg tijdens deze periode geen ander voedsel toe om in te vriezen. 4.
NEDERLANDS 5.3 Tips voor het koelen van vers voedsel Om de beste prestatie te verkrijgen: • zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren 5.4 Tips voor het koelen Nuttige tips: • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen.
www.aeg.com 6.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. 6.2 Periodieke reiniging Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
NEDERLANDS Stel ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien een lagere temperatuur in om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijdens de werking. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel het apparaat uit. 2.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst. Controleer of het apparaat stabiel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by stand. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt continu.
NEDERLANDS 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aangesloten op de verdamperbak boven de compressor. Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is raat is te laag/hoog. niet goed ingesteld. Stel een hogere/lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het voedsel is te hoog.
www.aeg.com bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. Het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje. 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 5. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 7.3 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg de montageaanwijzingen. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. 8.
NEDERLANDS 8.4 Ventilatievereisten LET OP! Raadpleeg de montageinstructies voor de installatie. De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 9. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
www.aeg.com HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780 Breedte mm 560 Diepte mm 550 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 22 Spanning Volt 230-240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
NEDERLANDS 17 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 19 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................20 3. OPERATION...............................................................................................................21 4. DAILY USE..................................................................................................................
ENGLISH 1. 19 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
ENGLISH 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
www.aeg.com 3.3 Temperature regulation The temperature is regulated automatically. 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable.
ENGLISH 23 However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.4 Temperature indicator For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator. The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator.
www.aeg.com 4.8 Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of icecubes. 1. Fill these trays with water 2. Put the ice trays in the freezer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds 5.4 Hints for refrigeration The following sounds are normal during operation: Useful hints: • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped.
ENGLISH • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
www.aeg.com compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. 6.
ENGLISH 27 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost melts on the rear plate. This is correct. Water flows inside the refrig- The water outlet is clogerator. ged. Food products prevent that water flows into the water collector. Clean the water outlet. Make sure that food products do not touch the rear plate. Water flows on the floor.
ENGLISH 1 2 1 29 The maximum power is shown on the light bulb cover. 3. Install the lamp cover. 4. Connect the plug to the mains socket. 5. Open the door. Make sure that the light switches on. 7.3 Closing the door 2. Replace the lamp with one of the same power and shape, specifically designed for household appliances. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre.
www.aeg.com 8.4 Ventilation requirements CAUTION! Refer to the assembly instructions for the installation. The airflow behind the appliance must be sufficient. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
ENGLISH HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 31 BRRR! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780 Width mm 560 Depth mm 550 Rising time Hours 22 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable .
www.aeg.com appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 33 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................34 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................35 3. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 37 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 38 5. CONSEILS.................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • 35 N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
www.aeg.com • L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement. 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
FRANÇAIS l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable.
www.aeg.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 4.
FRANÇAIS 4.5 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid. Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 0 °C.
www.aeg.com 5.2 Conseils d'économie d'énergie • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le thermostat réglé sur la position maximale et l'appareil plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur.
FRANÇAIS • assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ; • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ; 41 • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fa
www.aeg.com empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. 6.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS 43 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. du tout. Solution Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correctedu câble d'alimentation dans ment insérée dans la prise la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est pas alimentée.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez correctement le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau. Les aliments ne sont pas correctement emballés. Emballez les produits de façon plus adaptée. Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.
FRANÇAIS Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 7.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces détachées d'origine. Utilisez des ampoules LED (base E14) uniquement. La puissance maximale est indiquée sur la base d'éclairage. 45 2.
www.aeg.com 8.2 Positionnement Installez cet appareil dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à + 32 °C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures.
FRANÇAIS SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 47
www.aeg.com 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1780 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Autonomie de fonctionnement Heures 22 Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11.
DEUTSCH 49 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 50 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................51 3. BETRIEB......................................................................................................................53 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 54 5.
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 51 Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
www.aeg.com B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern. • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. • Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
www.aeg.com 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 4.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 4.
DEUTSCH Nach dem Einlegen von frischen Lebensmitteln oder nach häufigem Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum, ist es normal, dass die Anzeige OK erlischt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen. 4.5 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.
www.aeg.com 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
DEUTSCH • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält. • Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte. • Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt.
www.aeg.com 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. 6.
DEUTSCH Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke mit einem Eisschaber. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. 5. Schalten Sie das Gerät ein. Warten Sie mindestens 3 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel wieder in das Gefrierfach legen. 59 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Warten sie einige Stunden und mittel gleichzeitig eingeprüfen Sie dann die Temperalegt. tur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Tyhoch. penschild. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache 61 Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abkühzu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmitmittel gleichzeitig eingetel gleichzeitig ein. legt. Die Reifschicht ist dicker als 4 - 5 mm. Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren.
www.aeg.com 8. MONTAGE 8.1 Standort Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können. 8.
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
www.aeg.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780 Breite mm 560 Tiefe mm 550 Lagerzeit bei Störung Stunden 22 Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
DEUTSCH 65
www.aeg.
DEUTSCH 67
222374316-A-142017 www.aeg.