SCT51800S0 PL Instrukcja obsługi SK Návod na používanie UK Інструкція 2 23 43
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 1. 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐ ciem należy uważnie przeczytać instruk‐ cję obsługi, zwracając szczególną uwa‐ gę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powin‐ ni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐ sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków.
www.aeg.com – unikać otwartego płomienia oraz in‐ nych źródeł zapłonu; – dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐ nie, w którym znajduje się urządze‐ nie. • Ze względów bezpieczeństwa zabra‐ nia się dokonywania jakichkolwiek mo‐ dyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowo‐ dować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
POLSKI 1.5 Instalacja Podłączenie elektryczne urzą‐ dzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w od‐ powiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszko‐ dzone. Nie wolno podłączać urządze‐ nia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgło‐ sić sprzedawcy. W tym przypadku na‐ leży zachować opakowanie. • Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
www.aeg.com Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawienia. Zapali się kontrolka. • ilości przechowywanej żywności, • umiejscowienia urządzenia. 2.2 Wyłączanie Funkcję FROSTMATIC można włączyć poprzez naciśniecie wyłącznika FROST‐ MATIC. Zapali się kontrolka FROSTMATIC. Aby wyłączyć urządzenie, należy usta‐ wić pokrętło regulacji temperatury w po‐ łożeniu „O”. Kontrolka zgaśnie. 2.3 Regulacja temperatury Temperatura jest regulowana automa‐ tycznie.
POLSKI Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej partii żywności. 3.3 Przechowywanie zamrożonej żywności Przy pierwszym uruchomieniu lub po pewnym okresie wyłączenia urządzenia, przed umieszczeniem produktów w ko‐ morze należy uruchomić urządzenie na co najmniej 2 godziny z wyższym usta‐ wieniem.
www.aeg.com 3.8 Zmiana położenia półek Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umie‐ szczenie półek zgodnie z bieżącymi po‐ trzebami. 3.9 Rozmieszczanie półek na drzwiach nej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach. Aby umożliwić przechowywanie artyku‐ łów spożywczych w opakowaniach o róż‐ 3.10 Zmiana położenia przesuwanego pojemnika Przesuwany pojemnik można umieścić na różnych wysokościach.
POLSKI 9 3.11 DYNAMICAIR Komorę chłodziarki wyposażono w urzą‐ dzenie umożliwiające szybkie schłodze‐ nie żywności i bardziej równomierną temperaturę w komorze. Urządzenie włącza się samoczynnie w razie potrzeby, na przykład w celu przy‐ wrócenia temperatury po otwarciu drzwi lub gdy temperatura otoczenia jest wyso‐ ka. Umożliwia w razie potrzeby ręczne włą‐ czenie urządzenia (patrz rozdział „Funk‐ cja DYNAMICAIR ”).
www.aeg.com Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na bu‐ telki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce. 4.4 Wskazówki dotyczące zamrażania Aby uzyskać najlepsze wyniki zamraża‐ nia, należy skorzystać z poniższych waż‐ nych wskazówek: • Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej. • Proces zamrażania trwa 24 godziny.
POLSKI Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewo‐ dów w urządzeniu. Do czyszczenia wnętrza urzą‐ dzenia nie wolno stosować deter‐ gentów, substancji żrących, pro‐ duktów o intensywnym zapachu ani wosków, ponieważ mogłyby uszkodzić czyszczone powierz‐ chnie i pozostawić silny zapach. Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządze‐ nia i zmniejszy zużycie energii elektrycz‐ nej.
www.aeg.com 6. CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do usunię‐ cia problemu należy wyjąć wtycz‐ kę z gniazdka. Usuwanie problemów nieuwz‐ ględnionych w niniejszej instruk‐ cji można powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie. Problem Podczas normalnej pracy urzą‐ dzenia słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). Prawdopodobna przyczy‐ na Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączo‐ Nie działa oświetlenie. ne.
POLSKI Problem Woda wylewa się na podłogę. 13 Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką. Końcówka wężyka odpro‐ wadzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczone‐ go nad sprężarką. Zamocować końcówkę wężyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprę‐ żarką. Temperatura w urzą‐ Regulator temperatury dzeniu jest zbyt niska.
www.aeg.com 7. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia nale‐ ży dokładnie przeczytać "Infor‐ macje dotyczące bezpieczeń‐ stwa" w celu zapewnienia włas‐ nego bezpieczeństwa i prawidło‐ wego działania urządzenia. 7.
POLSKI 15 • Odkręcić sworznie (B) i podkładki dys‐ tansowe (C). C B C • Wymontować dolne drzwi. • Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu. Po przeciwnej stronie: • Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu. • Zamontować dolne drzwi. • Ponownie zamontować sworznie (B) i podkładki dystansowe (C) w środko‐ wym zawiasie po przeciwnej stronie. • Zamontować górne drzwi. • Zamocować element dystansowy i do‐ kręcić sworzeń górnego zawiasu. 7.
www.aeg.com Jeśli jest to konieczne, należy przyciąć na wymiar samoprzylepną listwę i przykleić ją do urządzenia tak, jak pokazano na ry‐ sunku. x x Nawiercić osłonę zawiasu A, jak pokaza‐ no na rysunku. Założyć osłony A i A1 (znajdują się w tor‐ bie z akcesoriami) na środkowy zawias. A A1 2 1 Umieścić urządzenie we wnęce. Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (1) aż do oparcia osłony górnej szczeliny o szafkę kuchenną.
POLSKI 17 Wypoziomować urządzenie we wnęce. Upewnić się, że odległość między urzą‐ dzeniem a przednią krawędzią szafki wy‐ nosi 44 mm. Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się w torebce z akcesoriami) zapewnia pra‐ widłowy odstęp pomiędzy szafką a urzą‐ dzeniem. Upewnić się, że między urządzeniem a szafką jest 4 mm wolnej przestrzeni. Otworzyć drzwi. Zamocować osłonę do‐ lnego zawiasu w odpowiednim położeniu. 4 mm 44 mm Przykręcić urządzenie do wnęki 4 wkręta‐ mi.
www.aeg.com Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory monta‐ żowe i otwory zawiasów. Zamontować kratkę wentylacyjną (B). Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy. C D E E B Jeśli urządzenie musi zostać przymoco‐ wane bokiem do drzwi szafki: 1. Poluzować śruby wsporników mocują‐ cych (H). 2. Przesunąć wsporniki (H). 3. Ponownie dokręcić śruby. H H Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).
POLSKI 19 Zamontować prowadnicę (Ha) po wew‐ nętrznej stronie drzwi szafki. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Wcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha). Ha Hc Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki pod kątem 90°. Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadni‐ cy (Ha). Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi szafki, a następnie odrysować otwo‐ ry.
www.aeg.com Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od zewnętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć gwoździem (K) miejsca na otwory. 8 mm K Ha Umieścić ponownie małe kątowniki na prowadnicy i przykręcić dołączonymi wkrętami. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia, odpowiednio ustawiając ele‐ ment (Hb). Hb Wcisnąć element (Hd) w element (Hb). Hb Hd Na końcu upewnić się, czy: • Wszystkie wkręty zostały dokręcone. • Listwa uszczelniająca dobrze przyle‐ gaja do obudowy urządzenia. 8.
POLSKI SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! UB B! CLICK! BRRR! CRACK! IC CL 21 K! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania tem‐ peratury bez zasilania 21 godz. Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz urządzenia oraz na ety‐ kiecie informującej o zużyciu energii. 10. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
SLOVENSKY 23 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na za‐ bezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento ná‐ vod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli pred‐ chádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spo‐ trebiča budú podrobne oboznámení s je‐ ho obsluhou a s bezpečnostnými pokym‐ ni.
SLOVENSKY požiar alebo zásah elektrickým prú‐ dom. VAROVANIE Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný ser‐ visný pracovník alebo kvalifikova‐ ný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Napájací kábel sa nesmie predlžo‐ vať. 2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo po‐ škodená sieťová zástrčka sa mô‐ že prehriať a spôsobiť požiar. 3.
www.aeg.com • Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich die‐ lov (kompresor, kondenzátor) a mož‐ ným popáleninám. • Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiátorov alebo sporákov. • Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná. • Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody (ak sa má použiť pripojenie k prívodu vody). 1.
SLOVENSKY Stredné nastavenie je vo všeo‐ becnosti najvhodnejšie. Presné nastavenie si treba vyberať s pri‐ hliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od: • teploty v miestnosti, • frekvencie otvárania dvierok, • množstva uchovávaných potravín, • umiestnenia spotrebiča. 2.4 Funkcia FROSTMATIC Funkciu FROSTMATIC môžete aktivo‐ vať stlačením spínača FROSTMATIC. Rozsvieti sa ukazovateľ FROSTMATIC. Táto funkcia sa automaticky vy‐ pne po 52 hodinách.
www.aeg.com V prípade neúmyselného roz‐ mrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku elektrického prúdu, za predpokladu, že čas tr‐ vania výpadku energie bol dlhší ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou „akumu‐ lačná doba“, rozmrazené potravi‐ ny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a potom znova zmraziť (po ochladení). 3.
SLOVENSKY 29 3.10 Umiestnenie posuvnej priehradky Posuvnú priehradku môžete umiestniť v rôznej výške. Pri úprave umiestnenia vykonajte nasle‐ dujúce kroky: 1. nadvihnite poličku s posuvnou prie‐ hradkou nahor a vyberte ju z držia‐ kov vo dverách 2. vyberte podpornú konzolu z lišty pod poličkou. 3. Pri inštalácii posuvnej priehradky do inej výšky zvoľte opačný postup. 3.
www.aeg.com 4.3 Rady na chladenie Užitočné rady: Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polye‐ tylénových vreciek a položte na sklene‐ nú policu nad zásuvkou na zeleninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávaj‐ te najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek po‐ licu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásu‐ viek).
SLOVENSKY • dôkladne ich opláchnite a utrite dosu‐ cha. Nevyťahujte, nepresúvajte a ne‐ poškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke. Nikdy nepoužívajte žiadne čistia‐ ce prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované čistiace prípravky ani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a za‐ nechávajú silnú vôňu. Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene 31 spotrebiča.
www.aeg.com 6. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vyškolený elektrikár alebo technik. Počas bežnej prevádzky chlad‐ nička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh). Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotre‐ biča nie je správne zapo‐ jená do sieťovej zásuvky.
SLOVENSKY 33 Problém Možná príčina Voda steká na podla‐ hu. Voda z roztopenej námra‐ Pripevnite odtokový kaná‐ zy nevteká do odparova‐ lik k odparovacej miske. cej misky nad kompreso‐ rom. Riešenie Teplota v spotrebiči je Nie je správne nastavený príliš nízka. regulátor teploty. Nastavte vyššiu teplotu. Teplota v spotrebiči je Nie je správne nastavený príliš vysoká. regulátor teploty. Nastavte nižšiu teplotu. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín.
www.aeg.com Klima‐ tická trieda Teplota prostredia SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C štítku zodpovedajú napätiu vašej domá‐ cej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybave‐ ný príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spo‐ trebič pripojte k samostatnému uzemne‐ niu v súlade s platnými predpismi. Po‐ raďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
SLOVENSKY 35 • Odoberte spodné dvere. • Povoľte dolný kolík. Na opačnej strane: • Nainštalujte dolný kolík. • Nainštalujte dolné dvere. • Namontujte kolíky (B) a rozperné vlož‐ ky (C) na stredný záves na opačnej strane. • Nainštalujte horné dvere. • Zatiahnite rozpernú vložku a horný ko‐ lík. 7.4 Požiadavky na vetranie 5 cm Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.5 Inštalácia spotrebiča Postupujte takto.
www.aeg.com Kryt závesu A prevŕtajte podľa obrázku. Kryty A a A1 (vo vrecku s príslušenstvom) umiestnite do stredného závesu. A A1 2 Spotrebič nainštalujte do výklenku. Spotrebič zatlačte v smere šípky (1) tak, aby sa horný kryt medzery dotýkal ku‐ chynského nábytku. Spotrebič zatlačte v smere šípky (2) proti skrinke na opačnej strane závesu. 1 4 mm 44 mm Spotrebič zarovnajte vo výklenku. Medzi spotrebičom a prednou hranou skrinky musí byť vzdialenosť 44 mm.
SLOVENSKY 37 Spotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrut‐ kami. I I Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Presvedčte sa, či bol vybraný diel DX v prípade pravého závesu a diel SX v opač‐ nom prípade. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a na otvory závesu. Nainštalujte vetraciu mriežku (B). Na záves pripevnite kryty závesu (E).
www.aeg.com Ak sa spotrebič musí pripojiť po stranách k nábytkovým dverám: 1. Povoľte skrutky v upevňovacích držia‐ koch (H). 2. Posuňte držiaky (H). 3. Znova zatiahnite skrutky. H H Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). Diel (Ha) nainštalujte na vnútornú stranu kuchynského nábytku. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca.
SLOVENSKY 39 Zatlačte diel (Hc) na diel (Ha). Ha Hc Otvorte dvere spotrebiča a nábytkové dvere pod uhlom 90°. Malý štvorec (Hb) umiestnite na vodidlo (Ha). Priložte dvere spotrebiča a nábytkové dvere k sebe a označte otvory. 8 mm Ha Hb Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde treba umiestniť klinec (K).
www.aeg.com Znova nasaďte malý štvorček na vodidlo a pripevnite ho dodávanými skrutkami. Zarovnajte nábytkové dvere a dvere spo‐ trebiča nastavením časti (Hb). Hb Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb). Hb Hd Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Tesniaci pruh správne prilieha ku skrinke. • Dvierka sa správne otvárajú a zatvára‐ jú. 8. ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydá‐ va zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
SLOVENSKY SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 41 CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chladničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 21 h Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na ty‐ povom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických pa‐ rametrov. 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Українська 43 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для на‐ лежного використання приладу уваж‐ но прочитайте цю інструкцію, вклю‐ чаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків не‐ обхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки без‐ пеки.
Українська – уникайте контакту з відкритим во‐ гнем або джерелами займання; – ретельно провітріть приміщення, де знаходиться прилад. • З міркувань безпеки не слід зміню‐ вати технічні характеристики прила‐ ду чи будь-яким чином його модифі‐ кувати. Будь-яке пошкодження кабе‐ лю може викликати коротке зами‐ кання, пожежу й ураження електрич‐ ним струмом.
www.aeg.com • Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуй‐ теся приладом, якщо він пошкодже‐ ний. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це торго‐ вельний заклад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть па‐ кування. • Рекомендується зачекати щонай‐ менше дві години, перш ніж вмикати прилад, з тим щоб масло поверну‐ лося до компресора. • Повітря має нормально циркулюва‐ ти довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до пе‐ регрівання.
Українська 2.1 Вмикання • місцезнаходження приладу. Вставте вилку в стінну розетку. Поверніть регулятор температури за годинниковою стрілкою у середнє по‐ ложення. Почне світитися індикатор увімкнення. 2.4 Функція FROSTMATIC 2.2 Вимикання Щоб вимкнути прилад, поверніть регу‐ лятор температури в положення «O». Індикатор згасне. 2.3 Регулювання температури Температура регулюється автоматич‐ но.
www.aeg.com них продуктів і продуктів глибокої за‐ морозки. Щоб заморозити свіжі продукти, акти‐ вуйте функцію FROSTMATIC принайм‐ ні за 24 години до того, як покласти до морозильної камери продукти для за‐ морожування. Свіжі продукти, які потрібно заморози‐ ти, покладіть у нижнє відділення. Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, вка‐ зана на табличці з технічними даними всередині приладу.
Українська 49 3.7 Індикатор температури Цей прилад продається у Франції. Згідно з нормативними поло‐ женнями, які діють у цій країні, разом із приладом має поста‐ чатися спеціальний пристрій (див. малюнок), що розташова‐ ний у нижньому відділенні мо‐ розильника і вказує найхолод‐ нішу його зону. 3.8 Знімні полички Стінки холодильника мають ряд на‐ прямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням. 3.
www.aeg.com 3.11 DYNAMICAIR Холодильне відділення оснащене при‐ строєм, який забезпечує швидке охо‐ лодження продуктів і підтримує рівно‐ мірну температуру. За потреби цей пристрій вмикається автоматично, наприклад, щоб швидко відновити температуру у відділенні пі‐ сля відкривання дверцят чи в умовах високої температури навколишнього середовища. Також пристрій можна вмикати вручну (див. розділ «Функція DYNAMICAIR »).
Українська Пляшки з молоком: слід закрити кри‐ шками і зберігати в підставці для пля‐ шок на дверцятах. Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані): не слід збе‐ рігати в холодильнику. 4.4 Поради щодо заморожування Ось кілька важливих підказок, які до‐ поможуть вам одержати найкращі ре‐ зультати заморожування: • максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказа‐ на на табличці з технічними даними; • процес заморожування триває 24 години.
www.aeg.com Не тягніть, не пересувайте і не пошкоджуйте трубки та/або ка‐ белі всередині камери. Ніколи не застосовуйте детер‐ генти, абразивні порошки, чи‐ стильні засоби з сильним запа‐ хом або поліролі, щоб почисти‐ ти камеру зсередини, бо вони можуть пошкодити поверхню або залишити сильний запах. Конденсатор (чорну решітку) і компре‐ сор у задній частині приладу необхід‐ но чистити за допомогою щітки. Це по‐ кращить роботу приладу і дозволить заощадити електроенергію.
Українська 53 6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... Попередження! Перш ніж намагатися ліквідува‐ ти несправність, відключіть прилад від розетки. Усунення проблем, які не пере‐ дбачені в цій інструкції, має ви‐ конуватися кваліфікованим електриком або компетентною особою. Проблема Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (звук від роботи компресора, цирку‐ ляції холодоагента). Можлива причина Прилад не працює. Прилад вимкнений. Лампочка не світить‐ ся. Спосіб усунення Увімкніть машину.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Вода тече на підло‐ гу. Злив для талої води не спрямовано у піддон для випаровування, який розташований над компресором. Приєднайте злив для та‐ лої води до піддону для випаровування. Температура всере‐ дині приладу надто низька. Неправильно встано‐ влено регулятор темпе‐ ратури. Встановіть вищу темпе‐ ратуру. Температура всере‐ дині приладу надто висока. Неправильно встано‐ влено регулятор темпе‐ ратури. Встановіть нижчу темпе‐ ратуру.
Українська 55 7. УСТАНОВКА Попередження! Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ "Ін‐ формація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правила‐ ми безпеки і правильної екс‐ плуатації. 7.1 Встановлення Встановіть прилад у місці, де темпера‐ тура навколишнього середовища від‐ повідає кліматичному класу, вказано‐ му на табличці з технічними даними приладу: Кліма‐ Температура навко‐ тичний лишнього середовища клас SN +10°C - + 32°C N +16°C - + 32°C ST +16°C - + 38°C T +16°C - + 43°C 7.
www.aeg.com • Відкрутіть гвинти (B) і розпірки (C). C B C • Зніміть нижні дверцята. • Відкрутіть нижній гвинт. Із протилежного боку: • Встановіть нижній гвинт. • Встановіть нижні дверцята. • Встановіть на місце гвинти (B) та розпірки (C) на середню завісу з протилежного боку. • Встановіть верхні дверцята. • Закрутіть розпірку і верхній гвинт. 7.4 Вимоги щодо вентиляції 5 cm Позаду приладу має бути достатньо місця для циркуляції повітря. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.
Українська 57 У разі необхідності відріжте клейку ущільнювальну стрічку і накладіть її на прилад, як показано на малюнку. x x Просвердліть кришку завіси А, як пока‐ зано на малюнку. Встановіть кришки А й А1 (у пакунку з аксесуарами) на середній завісі. A A1 2 1 Встановіть прилад у нішу. Штовхайте прилад у напрямку, вказано‐ му стрілкою (1), доки кришка верхнього зазору не досягне кухонних меблів. Штовхайте прилад у напрямку, вказано‐ му стрілкою (2), супроти шафки з проти‐ лежного від завіси боку.
www.aeg.com Відрегулюйте положення приладу в ні‐ ші. Подбайте про те, щоб відстань між при‐ ладом і переднім краєм шафки стано‐ вила 44 мм. За допомогою кришки нижньої завіси (міститься у пакунку з приладдям) мож‐ на перевірити правильність відстані між приладом і кухонними меблями. Подбайте про те, щоб зазор між прила‐ дом і шафкою становив 4 мм. Відчиніть дверцята. Встановіть кришку нижньої завіси на місце. 4 mm 44 mm Закріпіть прилад у ніші за допомогою 4 гвинтів.
Українська 59 Закріпіть кришки (C, D), використовую‐ чи виступи й отвори на завісах. Встановіть панельку з вентиляційними отворами (B). Закріпіть кришки (E) на завісі. C D E E B Якщо потрібне бічне з’єднання приладу з дверцятами кухонних меблів, вико‐ найте наступні дії. 1. Ослабте гвинти кріпильних крон‐ штейнів (H). 2. Посуньте кронштейни (H). 3. Знову закрутіть гвинти. H H Від’єднайте деталі (Ha), (Hb), (Hc) і (Hd).
www.aeg.com Встановіть деталь (Ha) на внутрішній бік кухонних меблів. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Накладіть деталь (Hc) на деталь (Ha). Ha Hc Відчиніть дверцята приладу та дверця‐ та кухонних мебів на 90°. Вставте маленький прямокутник (Hb) у напрямну (Ha). Складіть разом дверцята приладу та дверцята меблів і позначте отвори.
Українська 61 Приберіть кронштейни і позначте від‐ стань 8 мм від зовнішнього краю дверц‐ ят, де має бути забитий цвяшок (K). 8 mm K Ha Помістіть маленький прямокутник знову на напрямну і закріпіть його гвинтами, що надаються в комплекті. Вирівняйте дверцята кухонних меблів і дверцята приладу, пересуваючи деталь (Hb). Hb Притисніть деталь (Hd) до деталі (Hb).
www.aeg.
Українська 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 мм Час виходу в робочий режим 21 год. Напруга 230-240 В Частота 50 Гц Технічна інформація міститься на та‐ бличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання. 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
222366781-A-132013 www.aeg.