SCT71900S0 NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l’uso NOBruksanvisning 2 24 46
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
www.aeg.com – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
NEDERLANDS • • • • • • paraat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg. Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
www.aeg.com 12 Temperatuurregeling vriezer, --toets 13 FROSTMATIC -indicatielampje 14 FROSTMATIC -toets 15 Alarmlampje 16 Resettoets alarm 2.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de ON/OFF-schakelaar . Het controlelampje gaat branden. Het alarmlampje knippert tot de temperatuur bereikt is. De zoemer klinkt. 5. Druk op de alarmresettoets om het alarm uit te schakelen. 1. 2. 3. 4. gedurende ongeveer 5 seconden de hoogste temperatuur weergegeven die in het vriesvak bereikt is. 2.
NEDERLANDS Als de instelling is gewijzigd, start de compressor niet meteen als op dat moment automatisch ontdooien plaatsvindt. Aangezien de conserveringstemperatuur binnen in de koelkast snel wordt bereikt, kunt u meteen na het inschakelen voedsel in de koelkast leggen. 2.8 DYNAMICAIR-functie in en uit Om de functie aan te zetten: 1. Druk op de knop DYNAMICAIR. 2. Het DYNAMICAIR-lampje wordt getoond. Om de functie uit te zetten: 1. Druk op de knop DYNAMICAIR. 2. Het DYNAMICAIR-lampje gaat uit.
www.aeg.com 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 3.4 Het bewaren van ingevroren voedsel Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
NEDERLANDS 3.7 Koude accumulators De vriezer is voorzien van een of meer koudeaccumulators; hierdoor blijft het 9 voedsel langer koud als de stroom uitvalt of als er een storing is. 3.8 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de legrekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kunnen de voorste halve plateaus over de achterste worden geplaatst. 3.
www.aeg.com 3.12 DYNAMICAIR Het koelvak is voorzien van een apparaat dat snelle koeling van voedsel mogelijk maakt en een gelijkmatigere temperatuur in het vak. Het apparaat activeert zichzelf indien nodig, bijvoorbeeld voor een snel temperatuurherstel nadat de deur is geopend of als de omgevingstemperatuur hoog is. Stelt u in staat om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'DYNAMICAIR -functie').
NEDERLANDS Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. 4.4 Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips: • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces duurt 24 uur.
www.aeg.com Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten. Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger.
NEDERLANDS 13 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerd elektrotechnicus of een bevoegd persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschreven zijn. Tijdens het normale gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start Dit is normaal, er is geen niet onmiddellijk na storing. het drukken op de FROSTMATIC - of COOLMATIC-schakelaar, of na het veranderen van de temperatuur. De compressor start na enige tijd. Er loopt water over Tijdens het automatische de achterkant van de ontdooiproces ontdooit koelkast. de rijp tegen de achterwand. Dit is normaal. Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
NEDERLANDS 3. 6.2 De deur sluiten Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 1. 15 Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling. 7. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. 7.
www.aeg.com • Schroef de pennen (B) en de afstandhouders (C) los. C B C • Verwijder de onderste deur • Maak de onderste pen los. Op de tegenoverliggende zijde: • Monteer de onderste pen. • Monteer de onderste deur. • Bevestig de pennen (B) en de afstandhouders (C) weer op het middelste scharnier aan de tegenoverliggende kant. • Monteer de bovenste deur. • Zet de afstandhouder en de bovenste pen vast. 7.4 Ventilatievereisten 5 cm De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min.
NEDERLANDS 17 Knip indien nodig de zelfklevende afdichtstrip op maat en bevestig het op het apparaat zoals aangegeven op de afbeelding. x x Boor in het scharnierdeksel A, zoals weergegeven op de afbeelding. Bevestig de afdekkingen A en A1 (in het zakje met accessoires) in de middelste scharnier. A A1 2 1 Plaats het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdat het afdekplaatje van de opening aan de bovenkant tegen het keukenmeubel aankomt.
www.aeg.com Stel het apparaat af in de nis. Zorg ervoor dat de afstand tussen het apparaat en de voorste rand van de kast 44 mm is. Het afdekplaatje voor het onderste scharnier (in de zak met accessoires) zorgt ervoor dat de afstand tussen het apparaat en het keukenmeubel correct is. Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mm tussen het apparaat en de kast aanwezig is. Open de deur. Bevestig het afdekplaatje van het onderste scharnier op de juiste plek.
NEDERLANDS 19 Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnieren. Installeer het ventilatierooster (B). Bevestig de de afdekplaatjes (E) op het scharnier. C D E E B Als het apparaat aan de zijkant moet aansluiten op de keukenkastdeur: 1. Maak de schroeven in de bevestigingshaken (H) los. 2. Verwijder de haken (H). 3. Draai de schroeven weer vast. H H Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los.
www.aeg.com Monteer onderdeel (Ha) op de binnenkant van de keukenkastdeur. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). Ha Hc Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open onder een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha). Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur tegen elkaar en markeer de gaten.
NEDERLANDS 21 Verwijder de haken en markeer een afstand van 8 mm vanaf de buitenrand van de deur waar de spijker moet worden vastgemaakt (K). 8 mm K Ha Plaats het kleine vierkantje terug op de geleider en bevestig het met de bijgeleverde schroeven. Lijn de deur van het keukenmeubel en de deur van het apparaat uit met behulp van het onderdeel (Hb). Hb Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Hb Hd Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangedraaid. 8.
www.aeg.
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1850 mm Breedte 560 mm Diepte 560 mm Tijdsduur 21 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 25 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
www.aeg.com AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. • • • • Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3.
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature. • L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
www.aeg.com 2. 3. Premere l'interruttore ON/OFF. La spia di congelamento rapido si accende. 4. La spia dell'allarme lampeggia quando viene raggiunta la temperatura impostata. Il cicalino emette un segnale acustico. 5. Premere il tasto di disattivazione allarme per disattivare l'allarme. 2.2 Spegnimento del frigorifero Tenere premuto l'interruttore ON/ OFF per più di 5 secondi. 2. L'indicatore della temperatura visualizza il conto alla rovescia (-3 -2 -1). Il frigorifero si spegne quando compare “1”.
ITALIANO Quando l'impostazione viene modificata, il compressore non si avvia immediatamente se è in corso la funzione di sbrinamento automatico. La temperatura di conservazione all'interno del frigorifero viene raggiunta rapidamente, consentendo di inserire gli alimenti subito dopo l'accensione. Se la funzione COOLMATIC è attivata, non sarà possibile modificare l'impostazione della temperatura. 2.
www.aeg.com 3. UTILIZZO QUOTIDIANO 3.1 Preparazione al primo utilizzo congelare per tutta la durata del processo. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. 3.4 Conservazione dei surgelati Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. 3.
ITALIANO vaschette quindi inserirle nel vano congelatore. Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal congelatore. 31 durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. 3.7 Accumulatori di freddo Il congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la 3.8 Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
www.aeg.com 3.11 cassettoMAXIBOX Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura. Il separatore interno può essere collocato in varie posizioni per favorire una suddivisione ottimale degli alimenti. La griglia posta sul fondo del cassetto (se presente) separa la frutta e la verdura dagli eventuali depositi di umidità che si potrebbero formare nella parte inferiore dell'apparecchiatura. Per poter pulire svuotare il cassetto. 3.
ITALIANO • posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso 4.3 Consigli per la refrigerazione Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due giorni al massimo. Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano.
www.aeg.com effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. 5.1 Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro. • Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui. • Risciacquare e asciugare accuratamente. Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio.
ITALIANO 35 sca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica. 6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura non è impostata correttamente. Impostare una temperatura superiore. Lo sportello non è chiuso correttamente. Consultare la sezione "Chiusura dello sportello". Lo sportello viene aperto troppo frequentemente. Limitare il più possibile il tempo di apertura dello sportello. La temperatura degli alimenti è troppo alta.
ITALIANO Problema 37 Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Introdurre gli alimenti poco alla volta. La temperatura nel frigorifero è troppo alta. L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura. Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
www.aeg.com ne è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE. 7.3 Possibilità di invertire la porta La porta dell'apparecchiatura si apre verso destra.
ITALIANO 39 7.4 Requisiti di ventilazione 5 cm Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Procedere come segue. 7.5 Installazione dell'apparecchiatura ATTENZIONE Accertarsi che il cavo di rete sia libero da ostacoli. Se necessario, tagliare la striscia sigillante adesiva, quindi applicarla come illustrato in figura. x x Montare il copricerniera A, come mostrato nella figura.
www.aeg.com 2 Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (1) finché la mascherina superiore si arresta contro il mobile da cucina. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (2) contro il mobile sul lato opposto rispetto alla cerniera. 1 Posizionare correttamente l'apparecchiatura nella nicchia. Assicurarsi che la distanza tra l'apparecchiatura ed il bordo anteriore dell'armadio sia di 44 mm.
ITALIANO 41 Rimuovere la parte appropriata del copricerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere. Installare la griglia di sfiato (B). Applicare i copricerniera (E). C D E E B Se l'elettrodomestico deve essere collegato lateralmente all'anta del mobile da cucina: 1. Allentare le viti nelle staffe di fissaggio (H). 2. Spostare le staffe (H). 3.
www.aeg.com Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile da cucina. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Ha Hc Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'angolazione di 90°. Inserire il quadratino (Hb) nella guida (Ha). Unire la porta dell'apparecchiatura alla porta del mobile e marcare i fori.
ITALIANO 43 Togliere le staffe e segnare la posizione in cui deve essere inserito il chiodo (K) ad una distanza di 8 mm dal bordo esterno della porta. 8 mm K Ha Riapplicare il quadratino sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione. Allineare l'anta del mobile da cucina con quello dell'apparecchiatura regolando la parte (Hb). Hb Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).
www.aeg.
ITALIANO 45 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1850 mm Larghezza 560 mm Profondità 560 mm Tempo di salita 21 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
www.aeg.com INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORSK 1. 47 SIKKERHETSANVISNINGER For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
www.aeg.com 1. • • • • Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopphetet og forårsake brann. 3. Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig. 4. Ikke trekk i strømkabelen. 5. Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann. 6.
NORSK 49 lasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er , kan merket med symbolet gjenvinnes. 1.
www.aeg.com 2. Temperaturindikatorene viser en nedtelling fra 3 -2 -1. Når “1” vises, er produktet slått av. Temperaturindikatorene slokker. Kontrollampene slokker. 2.4 Høy temperatur-alarm Dersom det oppstår en unormalt høy temperatur i fryseren (f. eks. ved strømbrudd), vil et alarmlys begynne å blinke og et lydsignal høres. Trykk på alarmknappen for å avbryte lydsignalet. Alarmlyset vil fortsette å blinke.
NORSK 51 Hvis COOLMATIC-funksjonen er aktivert, kan temperaturinnstillingen vanligvis ikke endres. 1. 2.10 Ferie-funksjon 2.11 FROSTMATIC -funksjon Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode (f. eks. sommerferier) uten at det dannes ubehagelig lukt. Funksjonen FROSTMATIC fremskynder innfrysing av ferske matvarer og beskytter samtidig allerede innlagte matvarer mot uønsket temperaturøkning. Gjør som følger for å aktivere denne funksjonen: 1.
www.aeg.com du skal oppbevare større mengde matvarer, så arbeider skapet mest effektivt. ADVARSEL Sørg for at matvarene ikke overskrider mengdegrensen som er oppført på siden i den øvre seksjonen (avhengig av modell) Dersom det oppstår tining, f.eks.
NORSK 53 3.11 MAXIBOX-skuff Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuffen etter eget behov. Det ligger en rist (avhengig av modell) på bunnen av skuffen, for at frukt og grønnsaker ikke skal komme i kontakt med fuktighet som kan oppstå på bunnen. Fjern alle delene i skuffen ved rengjøring. 3.
www.aeg.com Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). Sitronsaft kan misfarge plastdeler på kjøleskapet hvis de kommer i kontakt. Det anbefales derfor at sitrus oppbevares i separate beholdere.
NORSK Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt. Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette forbedrer produktets ytelse og reduserer energiforbruket. 55 Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
www.aeg.com 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS... ADVARSEL Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen må kun utbedres av autorisert elektriker eller godkjent serviceverksted. Produktet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
NORSK 57 Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren starter ikke umiddelbart etter at du har trykket på FROSTMATIC - eller COOLMATICknappen, eller etter at temperaturen er endret. Dette er normalt, det har ikke oppstått noen feil. Kompressoren starter etter en viss tid. Det renner vann på bakveggen inne i kjøleskapet. Rimet på bakveggen tiner Dette er normalt. under den automatiske avrimingen. Det renner vann inn i Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. kjøleskapet.
www.aeg.com 7. MONTERING ADVARSEL Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av produktet, før det monteres. 7.1 Plassering Installer dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt: Klimaklasse Romtemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C 7.
NORSK 59 • Ta av den nedre døren. • Løsne den nedre stiften. På motsatt side: • Monter den nedre pluggen. • Monter den nedre døren. • Sett på igjen pluggene (B) og avstandsstykkene (C) på midtre hengsel på motsatt side. • Monter den øvre døren. • Fest avstandsstykket og fest den øvre pluggen. 7.4 Krav til ventilasjon 5 cm Luftstrømmen bak produktet må være tilstrekkelig. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Gå frem som følger. 7.5 Montering av produkt OBS Pass på at strømledningen kan beveges fritt.
www.aeg.com Bor hengseldekselet A som vist i figuren. Sett dekslene A og A1 (i posen med tilbehør) på det midtre hengselet. A A1 2 Monter produktet i nisjen. Skyv produktet mot pilen (1) til det øvre panelet stopper mot kjøkkenskapet. Skyv produktet i pilens retning (2) mot skapet på motsatt side for hengselet. 1 4 mm 44 mm Juster produktet i nisjen. Sørg for at avstanden mellom produktet og sideveggens front er 44 mm.
NORSK 61 Fest produktet i utsparingen med 4 skruer. I I Fjern den riktige delen fra hengseldekselets deksel (E). Sørg for å fjerne delen DX for et høyremontert hengsel, SX i motsatt tilfelle. Fest dekslene (C, D) til sporene og hengselhullene. Monter ventilasjonsristen (B). Fest dekselet (E) over hengselet.
www.aeg.com Dersom produktet skal festes langs siden til skapdøren: 1. Løsne skruene i festebrakettene (H). 2. Flytt brakettene (H). 3. Fest skruene igjen. H H Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Monter delen (Ha) på innsiden av kjøkkenskapet. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca.
NORSK 63 Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha). Ha Hc Åpne produktets dør og kjøkkenskapets dør til 90°-vinkel. Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen (Ha). Legg produktets dør mot skapdøren og marker hullene. 8 mm Ha Hb Fjern firkanten og avmerk en avstand på 8 mm fra ytterkanten på døren der naglen skal plasseres (K).
www.aeg.com Plasser den lille firkanten på skinnen igjen og fest den med medfølgende skruer. Plasser møbeldøren og døren til produktet parallelt ved å justere delen (Hb). Hb Trykk delen (Hd) på del (Hb). Hb Hd Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Pakningslisten er godt festet til kabinettet. • Døren åpnes og lukkes korrekt. 8. STØY Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
NORSK SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 65 CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1850 mm Bredde 560 mm Dybde 560 mm Tid, temperaturøkning 21 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. 10. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.
NORSK 67
222369503-A-432013 www.aeg.