SCT71900S0 DA Brugsanvisning PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 22 44
www.aeg.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
www.aeg.com 5. • • • • Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning. Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det. Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
DANSK brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at 5 beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbo, kan genvanvendes. let 2. BETJENINGSPANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Kontrollampe for køleskab 2.2 Slukning af køleskabet 2 Køleskabets ON/OFF-knap 1.
www.aeg.com varmeste temperatur, der blev nået i fryseren. 2.5 Knapper til indstilling af temperatur Temperaturen indstilles ved hjælp af knapperne til indstilling af temperatur. Disse knapper er koblet sammen med temperaturindikatoren. • Hver gang der trykkes på en af de to knapper, reguleres temperaturen med 1°C. Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. 2.8 DYNAMICAIR-funktionen Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på knappen DYNAMICAIR . 2. DYNAMICAIR -kontrollampen vises.
DANSK Sådan deaktiveres funktionen: 1. Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på køleskabets termostatknap. 2.11 FROSTMATIC Funktionen Funktionen FROSTMATIC bruges til hurtig nedfrysning af friske madvarer og hindrer samtidig opvarmning af allerede dybfrosne madvarer. 7 Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på FROSTMATIC-knappen. 2. Indikatoren FROSTMATIC tænder. Funktionen FROSTMATIC slutter automatisk efter 52 timer. Funktionen kan slås fra når som helst: 1. Tryk på FROSTMATIC-knappen. 2.
www.aeg.com som maden kan holde sig i tilfælde af strømafbrydelse eller svigt. 3.7 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. For at udnytte pladsen bedre kan de halve forreste hylder ligge over de bageste. 3.8 Isætning af hylder i dør Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. 3.9 Placering af skydeboksen Skydeboksen kan sættes i forskellig højde. Den flyttes på følgende måde: 1.
DANSK 9 3.11 DYNAMICAIR Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og giver mere ensartet temperatur i skabet. Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj. Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se under "DYNAMICAIR -funktionen"). DYNAMICAIR slås fra, når lågen er åben, og slås automatisk til igen, når lågen lukkes. 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 4.
www.aeg.com • Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte; • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt.
DANSK 11 5.2 Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen. 5.
www.aeg.com Fejl Pæren lyser ikke. Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret installatør. Pæren er i standby. Luk og åbn døren. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren". Kontrollampen blinker. Apparatet virker ikke, som Kontakt en autoriseret indet skal. stallatør. Lydalarmen lyder. Advarselslampen blinker.
DANSK 13 Fejl Mulig årsag Temperaturen kan ikke indstilles. Funktionen FROSTMATIC Slå funktionen FROSTMAeller COOLMATIC er slå- TIC eller COOLMATIC fra et til. manuelt, eller vent med at stille på temperaturen, til funktionen automatisk er frakoblet. Se under "funktionen FROSTMATIC eller COOLMATIC". Løsning Temperaturen i apparatet er for lav/ høj. Temperaturen er ikke ind- Vælg en højere/lavere stillet korrekt. temperatur. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren".
www.aeg.com 7.2 Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak- ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
DANSK 15 7.4 Krav til lufttilførsel 5 cm Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag apparatet. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Udfør disse trin. 7.5 Installation af apparat BEMÆRK Sørg for, at elkablet kan bevæges frit. Klip eventuelt isolerbåndet af, og sæt det på apparatet, som vist på tegningen. x x Bor i dæksel A som vist på tegningen. Monter dækslerne A og A1 (i posen med tilbehør) på det mellemste hængsel.
www.aeg.com 2 Installér køleskabet i nichen. Skub apparatet i retning af pilen (1), til den øverste dækliste støder mod køkkenskabet. Skub apparatet i retning af pilen (2), op mod skabet modsat hængselsiden. 1 Tilpas køleskabet i nichen. Sørg for, at afstanden mellem køleskabet og skabets forkant er 44 mm. Det underste hængsels afdækning (i posen med tilbehør) sikrer, at afstanden mellem apparatet og køkkenskabet er korrekt. Sørg for, at afstanden mellem apparatet og skabet er 4 mm. Åbn lugen.
DANSK 17 Fjern den rigtige del fra hængslets afdækning (E). Sørg for at fjerne den højre del på det højre hængsel og den venstre del på det venstre hængsel. Sæt afdækningerne (C, D) i øskenerne og hængselhullerne. Montér udluftningsristen (B). Sæt hængselafdækningerne (E) på hængslet. C D E E B Hvis køleskabet skal tilsluttes sidelæns til køkkenskabslågen: 1. Løsn skruerne i monteringsbeslagene (H). 2. Flyt beslagene (H). 3. Stram skruerne.
www.aeg.com Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Montér del (Ha) på indersiden af køkkenelementet. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Tryk del (Hc) fast på del (Ha). Ha Hc Åbn køleskabets dør og skabslågen i en vinkel på 90°. Sæt den lille firkantede plade (Hb) i skinnen (Ha). Sæt apparatets dør sammen med skabslågen og afmærk hullerne.
DANSK 19 Fjern beslagene og afmærk en afstand på 8 mm fra dørens udvendige kant, hvor sømmet skal fastgøres (K). 8 mm K Ha Anbring den lille vinkel på skinnen igen og fastgør den med de medfølgende skruer. Flugt skabslågen og apparatets dør ved at stille på del (Hb). Hb Tryk del (Hd) fast på del (Hb). Hb Hd Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. 8. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). • Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet.
www.aeg.
DANSK 9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1850 mm Bredde 560 mm Dybde 560 mm Temperaturstigningstid 21 t Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. 10. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 23 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
www.aeg.com ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigo. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3.
PORTUGUÊS • • • • suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões. Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. Ligue apenas a uma fonte de água potável (se a ligação de água estiver prevista).
www.aeg.com 2.1 Ligar 1. 2. 3. 4. 5. Introduza a ficha na tomada de electricidade. Prima o interruptor ON/OFF. O indicador luminoso acende-se. A luz indicadora do alarme pisca quando a temperatura é alcançada. É emitido o aviso acústico. Prima o botão de reiniciação do alarme para reiniciar o alarme. 2.2 Desligar o frigorífico 1. Mantenha o interruptor ON/OFF premido durante mais de 5 segundos. 2. Será apresentada uma contagem decrescente no indicador de temperatura de -3 -2 -1.
PORTUGUÊS Quando a regulação é alterada, o compressor não arranca imediatamente se estiver em curso a descongelação automática. Uma vez que a temperatura de armazenamento no interior do frigorífico é alcançada rapidamente, pode armazenar alimentos logo após o ter ligado. 2.8 Função DYNAMICAIR Para ligar a função: 1. Prima o botão DYNAMICAIR . 2. O indicador DYNAMICAIR é apresentado. Para desligar a função: 1. Prima o botão DYNAMICAIR . 2. O indicador DYNAMICAIR apaga-se.
www.aeg.com 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Antes da primeira utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento. 3.
PORTUGUÊS 29 3.7 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias calhas que lhe permitem posicionar as prateleiras como preferir. Para uma melhor utilização do espaço, as meias-prateleiras da frente podem assentar sobre as de trás. 3.8 Prateleiras móveis Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimen- sões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. 3.9 Posicionar a caixa deslizante A caixa deslizante pode ser colocada em diferentes alturas.
www.aeg.com 3.11 DYNAMICAIR O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento. Este dispositivo activa-se automaticamente quando necessário, por exemplo, para uma recuperação rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura ambiente é demasiado elevada. Permite-lhe ligar o dispositivo manualmente quando necessário (consulte "Função DYNAMICAIR ").
PORTUGUÊS Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de garrafas na porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico. 4.4 Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes: • a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados; • O processo de congelamento demora 24 horas.
www.aeg.com Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte. Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que está no fundo do aparelho, com uma escova. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar consumo de electricidade.
PORTUGUÊS 33 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
www.aeg.com Problema Causa possível Solução O compressor não arranca imediatamente depois de pressionar o botão FROSTMATIC ou COOLMATIC ou depois de alterar a temperatura. Isto é normal, não é um erro. O compressor arranca após um período de tempo. A água escorre na placa traseira do frigorífico. Durante o processo de descongelação automática, o gelo é descongelado na placa traseira. Isto é normal. A água escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água.
PORTUGUÊS 6.1 Substituir a lâmpada O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração. Apenas a assistência técnica está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação. Contacte o seu Centro de Assistência Técnica. 35 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas defeituosas da porta. Contacte o Centro de Assistência Técnica. 6.2 Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta. 7.
www.aeg.com 7.3 Reversibilidade da porta A porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquerda, efectue estes passos antes de instalar o aparelho: • Desaperte o pino superior e retire o espaçador. • Retire o pino superior e a porta superior. • Desaperte os pinos (B) e os espaçadores (C). C B C • Remova a porta inferior. • Desaperte o pino inferior. No lado oposto: • Instale o pino inferior. • Instale a porta inferior.
PORTUGUÊS 37 7.4 Requisitos de ventilação 5 cm A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Execute estes passos. 7.5 Instalar o aparelho CUIDADO Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso. Se necessário, corte a tira adesiva (vedante) e aplique-a no aparelho como indicado na figura. x x Perfure a tampa de dobradiça A, como ilustrado na figura. Aplique as tampas A e A1 (estão no saco de acessórios) na dobradiça do meio.
www.aeg.com 2 Instale o aparelho no nicho. Empurre o aparelho na direcção da seta (1) até que a tampa do espaço superior pare contra o móvel de cozinha. Empurre o aparelho na direcção da seta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça. 1 Ajuste o aparelho no nicho. Certifique-se de que a distância entre o aparelho e a extremidade dianteira do armário é 44 mm. A tampa da dobradiça inferior (está no saco de acessórios) garante que a distância entre o aparelho e o móvel da cozinha está correcta.
PORTUGUÊS 39 Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no lado oposto. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B). Encaixe as tampas da dobradiça (E) na dobradiça. C D E E B Se for necessário ligar o aparelho lateralmente à porta de armário da cozinha: 1. Desaperte os parafusos nos suportes de fixação (H). 2. Mova os suportes (H). 3. Volte a apertar os parafusos.
www.aeg.com Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Instale a peça (Ha) no lado interior do móvel da cozinha. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha). Ha Hc Abra a porta do aparelho e a porta de armário de cozinha num ângulo de 90°. Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha (Ha). Junte a porta do aparelho e a porta de armário e marque os pontos dos orifícios.
PORTUGUÊS 41 Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm da extremidade exterior da porta onde o prego deve ser colocado (K). 8 mm K Ha Coloque novamente o quadrado pequeno na calha e fixe-o com os parafusos fornecidos. Alinhe a porta de armário de cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça (Hb). Hb Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). Hb Hd Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. 8.
www.aeg.
PORTUGUÊS 43 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1850 mm Largura 560 mm Profundidade 560 mm Tempo de reinício 21 h Tensão 230-240 V Frequência As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado es- 50 Hz querdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 1. 45 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
www.aeg.com ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. 1. • • • • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación.
ESPAÑOL • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).
www.aeg.com 4. La luz del indicador de alarma comienza a parpadear porque la temperatura es alta. Se emite una señal acústica. 5. Pulse la tecla de alarma para apagarla. 2.2 Apagado del frigorífico 1. Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF durante más de 5 segundos. 2. Aparece la cuenta atrás para la temperatura, en la forma -3 -2 -1. El frigorífico se apaga cuando la cuenta atrás llega a "1". Se apaga el indicador de temperatura, y la luz del piloto de control. 2.3 Apagado del aparato 1.
ESPAÑOL Cuando se cambia el ajuste de temperatura, el compresor no arranca de inmediato si se está realizando la descongelación automática del electrodoméstico. El frigorífico alcanza la temperatura de conservación con bastante rapidez para que puedan guardarse alimentos inmediatamente después de ponerse en marcha. Si la función COOLMATIC está activada, no será posible cambiar el ajuste de temperatura. 2.
www.aeg.com 3. USO DIARIO 3.1 Antes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. 3.
ESPAÑOL 51 3.7 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Para aprovechar mejor el espacio, los estantes frontales más pequeños pueden colocarse encima de los traseros. 3.8 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 3.
www.aeg.com 3.11 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con más rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa por sí solo cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada. Permite encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario (consulte la sección "Función DYNAMICAIR ").
ESPAÑOL Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico. 4.4 Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas.
www.aeg.com No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato.
ESPAÑOL 55 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el aparato. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente. Se oyen sonidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante). Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido El aparato no está bien apoyado en el suelo.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. El compresor no se Esto es normal y no signipone en marcha infica que exista un error. mediatamente después de pulsar la tecla FROSTMATIC o COOLMATIC, o tras cambiar la temperatura.
ESPAÑOL 57 Problema Posible causa La temperatura del frigorífico es demasiado alta. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el aparato. Solución La temperatura del Los alimentos están decongelador es dema- masiado juntos. siado alta. 6.1 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación sólo debe ser sustituido por el servicio técnico.
www.aeg.com 7.3 Puerta reversible La puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda, siga estas instrucciones antes de instalar el aparato: • Afloje el pasador superior y extraiga el separador. • Retire el pasador superior y la puerta superior. • Desatornille los pasadores (B) y los separadores (C). C B C • Retire la puerta inferior. • Afloje el pasador inferior. En el lado opuesto: • Instale el pasador inferior. • Vuelva a colocar la puerta inferior.
ESPAÑOL 7.4 Requisitos de ventilación 5 cm El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Siga estos pasos. 7.5 Instalación del aparato PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad. Si es necesario, corte la cinta selladora adhesiva y péguela al aparato como se muestra en la figura. x x Taladre la tapa de la bisagra A como se muestra en la figura.
www.aeg.com 2 Instale el aparato en el hueco. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la separación superior haga tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra. 1 Ajuste el aparato en el hueco. Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre el aparato y el borde delantero del mueble.
ESPAÑOL 61 Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. Instale la rejilla de ventilación (B). Fije las tapas (E) a la bisagra. C D E E B Si el aparato debe conectarse lateralmente con la puerta del mueble de cocina: 1. Afloje los tornillos y las abrazaderas de sujeción (H). 2. Retire las abrazaderas (H). 3.
www.aeg.com Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble de cocina. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha). Ha Hc Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 90°. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina y marque los orificios.
ESPAÑOL 63 Quite los soportes y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K). 8 mm K Ha Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza (Hb). Hb Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). Hb Hd Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. 8.
www.aeg.
ESPAÑOL 65 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1850 mm Anchura 560 mm Profundidad 560 mm Tiempo de estabilización 21 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
www.aeg.
ESPAÑOL 67
222356083-A-142012 www.aeg.